Пока они говорили, поднялся ветер, и Сара почувствовала, как на нее падают первые капли дождя.
— Думаю, мне пора, — говорит она. — Было приятно снова увидеться.
— Что ж, тогда до скорого, — отвечает он.
Она наблюдает за тем, как он трусцой бежит через площадь в сторону «Ко-опа». Несмотря на то, что дождь усиливается, Сара остается и пережидает снаружи, потому что сегодня надеется пообщаться с Софи с глазу на глаз и не хочет, чтобы Уилл встревал в этот откровенный разговор.
Как только он исчезает из виду, Сара, развернувшись, направляется в сторону узкого переулка, ведущего во дворик с «Чайными комнатами Баркера», их излюбленным местом для дневных посиделок.
Софи уже пришла и сидит на диване из темной кожи в глубине заведения. Сара развязывает свой шерстяной шарф и стягивает куртку, успевшую намокнуть; цепляет ее на вешалку для пальто.
— Я заказала тебе чай, — говорит Софи, обнимая ее. — Если проголодалась, у них есть свежие булочки. Только что видела, как их доставали из печи.
— Я что-то потеряла аппетит, — произносит Сара.
— И не говори, — отвечает ей Софи, — все из-за Эйдена.
Сара хмурится.
— С чего это ты так решила?
Но подруга, конечно, права. Всему виной или Эйден, или отголоски похмелья, а возможно, и полусгнившая птица, которую притащил Бэйзил.
Повисает пауза. Софи смотрит на Сару, пытаясь найти верный подход.
— Дело в том, что я подумала, будто где-то уже видела его.
— Что?
— Ну, тогда в баре. Он показался мне знакомым.
Сара задумывается над сказанным, подливая чай из заварника. Чай настоящий, темный, крепкий.
— Скорее всего, ты его с кем-то путаешь, — говорит она. — Просто у него такое лицо.
— Я хорошо запоминаю лица, — отвечает Софи, — сама прекрасно знаешь.
Она права. Софи никогда не забывает имен и лиц. В частности, поэтому она так прекрасно подходит Джорджу: Софи включает обаяние как лампочку, заставляя каждого человека почувствовать себя невероятно особенным, потому что запомнила его после единственной встречи.
— Ну он-то был в Японии, — вяло возражает Сара и делает глоток чая. — Или где-то там.
— Да, ты говорила мне, что он уехал за границу. Помню, как ты посылала ему приглашение на похороны Джима — ведь так? — но он не приехал. Однако он же мог приезжать погостить, хотя бы разок, — говорит Софи.
— Где ты его видела?
— Это было несколько лет назад в Лондоне. В тот раз, когда я столкнулась с Джимом в городе. Помнишь, я тебе об этом рассказывала? Он сидел в ресторане в Атенее. У меня тогда была встреча с Лоисом Бэкингемом.
— Смутно припоминаю.
— Джим сидел с этим парнем. Я подошла и сказала: «Привет, вот так сюрприз», и все в таком духе. А он ответил, что обедает с другом и представил мне сидящего с ним человека. Все походило на деловую встречу, оба были в костюмах — и больше я об этом не вспоминала. Тогда я совершенно не обратила внимания на его друга. Но это точно был он. Эйден.
— И когда все случилось?
— Должно быть, за пару месяцев до аварии Джима. Раньше этого быть точно не могло.
Саре хочется настоять на своем, сказать, что Софи ошиблась, что, наверное, встретила кого-то другого. Эйден много лет не приезжал в Англию. С чего бы Джим встречался с ним в Лондоне и ни слова не сказал ей об этом? В этом не было ни малейшего смысла.
— Сара? С тобой все в порядке?
— Да, — говорит Сара. Чувствует она себя как-то странно, вся горит. Поставив чашку на столик, ощущает, как дрожат ее пальцы.
— Сегодня утром я заехала поболтать с ним, — заявляет Софи, — пока ты была у стоматолога.
— Что?
— Рассказала, что узнала его. И он не стал отпираться. Говорит, они с Джимом встречались пару раз в год, иногда и чаще.
— Но почему? Ничего не понимаю. Почему Джим не рассказывал мне обо всем этом?
— Я и это спросила. Ответил, что не знает, но явно лжет.
— Это какая-то нелепость.
— Знаю, я именно так и подумала. Правда, есть также хорошие новости.
— И какие же? — спрашивает Сара, размышляя, чего еще ей ждать.
— Вероятно, он что-то скрывает, и я думаю, тебе нужно быть с ним поосторожнее, но на самом деле я решила, что скорее он мне нравится. — И она начинает хихикать в стиле старой доброй Софи, которую Сара знает и любит.
— Ага, значит, ты не думаешь, что он психопат? Чудесно.
— Я так никогда и не думала. Просто никак не решу, что он из себя представляет, вот и все. Однако теперь, когда выдалась возможность хорошенько пообщаться с ним, думаю, он вполне ничего. А знаешь, что еще?
— Ну давай, выкладывай, — требует Сара.