Глава 14
Теперь Аманда уже почти совсем потеряла интерес к предстоящей игре, которой так увлеклись Норман и Джерри. Девушке больше ничего не оставалось делать, как принять в ней участие. Дэвид, Дина и Ева уехали, а погода стояла просто ужасная. Аманда вздохнула и стала подниматься по лестнице, покрытой ковром. Ей было очень любопытно посмотреть, что находится выше второго этажа, куда она еще не заглядывала.
Аманда оказалась перед старой, облезлой дверью. Она повернула ручку, та заскрипела от старости, и дверь открылась. За ней была кромешная тьма. Пройдя наугад несколько шагов, Аманда нащупала на стене выключатель, щелкнула им, и каморку залил яркий свет. Она огляделась вокруг. Это был типичный заброшенный старый чулан с наваленными кругом коробками, ящиками, старыми сундуками с одеждой. В углу лежали стопки книг, истрепанные страницы которых были покрыты плесенью. Рядом в беспорядке валялись кипы газет и журналов. И еще, конечно, огромное количество пауков. Потревоженные неожиданным вторжением Аманды, они бросились врассыпную.
Какое- то время Аманда бесцельно бродила среди этого хлама. На глаза ей то и дело попадались забавные безделушки, предметы когда-то красивой посуды… Теперь они были уже совершенно ни для чего не пригодны. Наконец она увидела старый средних размеров сундук. Замок его проржавел, и Аманде достаточно было просто потянуть за него, чтобы крышка отворилась. Взглянув на содержимое сундука, Аманда увидела восхитительной красоты женские вещи. Конечно, теперь таких никто не носил, все это давно уже вышло из моды, но все предметы одежды были выполнены вручную, с большим вкусом и талантом. Аманда подумала, что в свое время Джулия Харкер одевалась просто блестяще -со вкусом и по последней моде.
Погруженная в собственные мысли, Аманда с интересом рассматривала вещи Джулии. Вдруг весь дом, казалось, пошатнулся от сильного порыва ветра, вернув ее к реальности. Она порылась в сундуке и нашла то, что искала, - выцветшее бальное платье из голубого бархата. Оно было отделано когда-то белоснежными кружевами, теперь пожелтевшими от времени.
Достав платье, Аманда уже собиралась закрыть сундук и спуститься вниз, как вдруг что-то привлекло ее внимание. Она внимательно осмотрела крышку. В самом углу, в старой шелковой обивке была прорезана щель, а из нее торчал еле заметный клочок бумаги. Потянув за кончик, Аманда вытащила почтовый конверт.
Прочитав обратный адрес, она не могла сдержать улыбки. Письмо было написано матерью Нормана и могло быть адресовано мужу или любовнику. Держа письмо в руках, Аманда чувствовала, как ею все больше овладевает озорное любопытство, желание открыть конверт и посмотреть, что же там внутри. Впрочем, подумала она, это не ее дело.
Она уже хотела засунуть конверт на прежнее место и идти вниз, как вдруг, несмотря на то, что в чулане было тепло и даже душно, мурашки побежали у нее по коже. Письмо, написанное Джулией Харкер, было адресовано Неду Харкеру, отцу Нормана. И, судя по дате на конверте, оно было написано спустя почти год после таинственного происшествия у озера, когда, как считали, отец Нормана мог убить Джулию и ее любовника!
Аманда вздрогнула, пораженная внезапной догадкой. Значит, никто не убивал Джулию Харкер! Она просто убежала из дома вместе со своим любовником! Неужели сознание бедного старого мистера Харкера было настолько помрачено, что, прочитав письмо, он так и не смог этого понять? Выходит, что он вообще не понял, о чем в письме шла речь, и бросил его на чердак, где лежали все вещи, когда-то принадлежавшие Джулии?
Вот она, разгадка тайны, мучившей Нормана все эти годы! Вот чем должна закончиться его книга, вот как завершилась таинственная история! А вдруг, мать Нормана и сейчас жива, и значит, он сможет ее найти! Сейчас не время выяснять, почему Джулия Харкер так никогда и не вернулась, хотя бы для того, чтобы встретиться с сыном. А что, если, она боялась старого Харкера и не осмелилась показаться ему на глаза? Как бы то ни было, письмо нужно показать Норману как можно быстрее. Он должен прочитать его и получить ответ на вопросы, мучившие его столько лет. В принципе Аманду все эти личные дела и семейные тайны уже не касались. Но когда она бежала вниз по лестнице, сердце ее бешено стучало, и она просто сгорала от желания рассказать Норману о найденном письме!…
Когда она распахнула наружную дверь, сильный порыв ветра отшвырнул ее назад, в дом, и захлопнул дверь. Придя через несколько мгновений в себя, Аманда снова вышла на крыльцо. В сгустившейся темноте она едва могла различить согнувшиеся вдвое от яростных порывов ветра стволы старых пальм. Ливень прекратился, и теперь все вокруг окутывала плотная пелена тумана. Аманда глубоко вздохнула, пригнула голову и бросилась вниз со ступенек крыльца. К груди она крепко прижимала найденное на чердаке письмо.
Теперь Норман наконец освободится от мрачных тайн прошлого. Аманда громко засмеялась от радости. И они смогут уехать отсюда - уехать вместе! И вместе, рука об руку, они пойдут из прошлого в будущее…
Несколько раз Аманда спотыкалась и чуть не падала, не в силах противостоять порывам ветра. Но вскоре она уже различала контуры старой фабрики, где ее должен был ждать Джерри. В следующую минуту она услышала, как кто-то зовет ее по имени. Прячась от непогоды, Джерри стоял под навесом и махал ей рукой.
- Ужасная погода! - сказал он вместо приветствия. - Как раз то, что нужно Норману для книги. Ты сможешь найти дорогу к озеру?
- Это уже не имеет значения, - быстро проговорила Аманда, помахивая перед ним конвертом. - Я нашла это на чердаке, в сундуке с вещами Джулии Харкер. Оно торчало из разреза в обивке крышки сундука. Здесь есть и обратный адрес - Новый Орлеан. Письмо адресовано отцу Нормана и написано год спустя после исчезновения Джулии Харкер.
Какое- то время Джерри смотрел на нее непонимающим взглядом, потом воскликнул:
- Стало быть, и убийства никакого не было! Миссис Харкер просто сбежала!
- Да, да! - горячо подтвердила Аманда. - И мы должны теперь как можно быстрее найти Нормана, чтобы рассказать ему об этом. Может, теперь, после стольких лет, ему удастся найти свою мать! Нет больше никакой тайны!
- Он, наверное, у озера! Пойдем скорее! - отозвался Джерри.
Держась за руки, они быстро пошли по направлению к озеру. Сильный ветер хлестал их по лицам. Снова пошел проливной дождь, и скоро они вымокли до нитки. Джерри нес фонарь, освещая дорогу впереди. Каждые несколько минут они останавливались и, поднося сложенные рупором руки ко рту, наперебой выкрикивали имя Нормана, пытаясь перекричать рев бури.
- Какое счастье, что я не писатель и не сочиняю триллеры! - прокричал Джерри Аманде. - Ведь если реализм так важен, мне бы обязательно пришлось кого-нибудь убить, лишь бы суметь создать нужную атмосферу, а?
Аманда засмеялась и, споткнувшись, чуть не упала. Джерри вовремя подхватил ее, и они продолжили путь.
Слишком затянувшаяся прогулка не сулила ничего хорошего. Аманда ободрала ноги до крови об колючий кустарник. Мокрые, жесткие пальмовые листья хлестали по лицу, и у нее распухла и болела щека. К тому же вокруг летал сорванный с веток деревьев мох, и в лесу было мрачно, жутко и зловеще.
- Может, Дэвид и прав, - сказала она громко. - Все это небезопасно. Я почти не различаю дороги.
- Пожалуй! - В голосе Джерри слышалось беспокойство. - Сначала это казалось забавным, но шторм все усиливается, и мне уже не смешно. Думаю, нам лучше вернуться. - Он замедлил шаг.
- И оставить Нормана одного? - запротестовала Аманда. - Он ведь ждет нас. А потом нужно как можно быстрее отдать ему письмо, чтобы он узнал наконец, что все позади - все, что мучило его столько лет.
Джерри неохотно кивнул:
- Да, ты права. Долго еще идти до озера?
- Боюсь, что не знаю, - с тревогой ответила Аманда. - Оно находится на расстоянии примерно в четверть мили от старой фабрики.
Джерри тяжело вздохнул:
- Мы ведь прошли уже гораздо больше, Мэнди!