- Может, в этой темноте я по ошибке не туда свернула, - призналась Аманда. - Сейчас, в дождь, все выглядит совершенно незнакомым… Да еще и ветер так жутко завывает, будто кто-то кричит.
- Тогда, может, нам все же лучше вернуться? - начал было Джерри, но внезапно замолчал и стал пристально вглядываться в темноту. - Смотри! - Он протянул руку вперед. - Мне кажется… Да, я вижу свет, там, за деревьями! - Он сложил руки рупором и крикнул: - Норман, сюда! Ты слышишь меня?
Никто ему не ответил, лишь угрюмо завывал безжалостный, бушующий над их головами ураган. Вдруг фонарь, который нес Джерри, потух, и они оказались в полной темноте.
- Фонарь разбился! - произнес Джерри с леденящим душу спокойствием в голосе. - Господи, что же делать?
- Пойдем вперед, на свет! - Аманда нашла его руку и крепко сжала. - Кажется, больше нам просто ничего не остается. И давай кричать как можно громче.
Но на все их призывы и крики по-прежнему никто не отвечал. Однако, как им показалось, огонек впереди становился все ярче, и они продолжали идти. Внезапно Джерри вскрикнул, и рука его выскользнула из ладони Аманды. Теперь она стояла в полной темноте, вытягивая вперед руки, чтобы на что-нибудь случайно не наткнуться. Под порывами сильного ветра она еле-еле держалась на ногах.
- Джерри, где ты? - крикнула Аманда, до смерти напуганная его исчезновением. Она тщетно пыталась его найти и вдруг услышала знакомый голос. Он исходил откуда-то слева и, как ей показалось, снизу.
- Я поскользнулся и провалился во что-то! - крикнул он ей. - Стой на месте и не двигайся! Точно не знаю, но по-моему, это трясина. Кажется, меня засасывает. Мэнди, найди скорее что-нибудь, какую-нибудь палку, чтобы я мог за нее ухватиться. Только стой на месте, не делай ни шагу! Смотри не упади!
В голосе Джерри слышалась паника, и Аманда боялась сделать шаг в сторону, чтобы не угодить в болото. Она поводила руками вокруг, опустилась на колени и наконец нашла большую палку, которая показалась ей достаточно крепкой. Она протянула ее в темноту - туда, откуда слышался голос Джерри.
- Поймал! - крикнул Джерри. - Теперь держи крепче, Аманда! Только ради Бога, не выпускай! Я уже почти по пояс в воде, и меня засасывает все глубже.
- Норман, скорее сюда! - изо всех сил кричала Аманда, но шум ветра заглушал ее крики. - Пожалуйста, ну пожалуйста, Норман, услышь меня, услышь!
Однако источник света, находившийся на расстоянии примерно двадцати футов от них, не приближался. Никто не шел к ним на помощь.
Аманда опустилась на колени, уцепилась за палку так крепко, как только могла, и начала молиться:
- Господи, пожалуйста, помоги Джерри! Пошли кого-нибудь нам на помощь, пожалуйста! - Плача, в истерике, она стала выкрикивать имя Дэвида.
И Джерри это услышал. Тогда он сказал ей спокойно - так спокойно, как будто все происходящее с ними сейчас не имело к нему никакого отношения:
- А ты ведь любишь его, Аманда, все еще любишь… Признайся в этом хотя бы сама себе. И он ведь тоже тебя любит…
- Молчи, не говори ничего! - быстро прервала его Аманда. - С каждым движением ты погружаешься все глубже, я чувствую это. Молчи и не двигайся, а я буду звать на помощь.
Вдруг… Ей это только показалось или огонек впереди и вправду начал приближаться?
- Сюда, сюда! - закричала она. - Пожалуйста, сюда, Норман! Нужно вытащить Джерри…
- Джулия, это ты? - Слабый старческий голос отчетливо прозвучал рядом. - Иду, дорогая моя, уже иду! Я знал, что ты вернешься ко мне, Джулия, я всегда это знал…
- О нет, Господи, нет! - застонал Джерри, теряя последнюю надежду. - Я пропал. Господи, я пропал! Этот несчастный сумасшедший никому и никогда не сможет помочь!
- И к тому же он думает, что я Джулия! - с отчаянием произнесла Аманда. Вдруг в сознании ее мелькнула мысль: - Джерри, ну и прекрасно, пусть думает, что я Джулия! Тогда он нам поможет!
С шумом и треском продравшись сквозь кустарниковые заросли, старик вышел на небольшую полянку и увидел Аманду.
- Это ты, Джулия? - Он поднял над головой фонарь, осветивший все вокруг. - А я специально пришел сюда, чтобы тебя встретить. Боялся, что ты захочешь вернуться сегодня и потеряешься в этом ужасном шторме. Как хорошо, что я пришел! Пойдем, тебе нужно переодеться, ты вся промокла…
- Нет, сначала помоги моему другу! - Аманда показала ему на Джерри. - Помоги мне его вытащить!
Старик Харкер приблизился к ним на несколько шагов и протянул вперед фонарь, высветивший несчастного Джерри. Вдруг лицо его сморщилось от боли.
- Нет, ни за что! Ни за что я не буду помогать этому негодяю Бренту! Он должен умереть. Он заслужил это, он негодяй, решивший соблазнить чужую жену… Пусть он умрет! Пойдем отсюда, Джулия, ты совсем промокла!
- Нет, нет, это не Брент! Это Джерри, и мы должны ему помочь! - Аманда боролась со стариком, пораженная его непонятно откуда взявшейся силой. Он крепко схватил ее за руки и пытался вырвать палку, за которую держался Джерри.
Наконец старику удалось сбить Аманду с ног. Палка выпала из ее скользких, потных рук, и девушка по инерции устремилась за ней. Она обо что-то споткнулась, потеряла равновесие и, вытянув руки вперед, почувствовала, что падает. И вот она уже была в жидкой грязи, рядом с Джерри.
- Джулия, Господи, Джулия! - Старик опустился на колени над трясиной и протянул ей палку. - Держись, дорогая, я сейчас вытащу тебя!
- Хватайся за меня, Джерри! - крикнула Аманда и почувствовала, как его руки ухватили ее за талию. - Он вытащит нас обоих…
- Отец, что ты здесь делаешь? - раздался вдруг голос Нормана, неожиданно возникшего рядом.
Узнав его, Аманда закричала что было сил:
- Сюда, скорее, Норман! Мы попали в трясину!
- И поторопись, дружище, я уже по шею в этой грязи! - Джерри был до смерти напуган.
- Это ты! - Старик Харкер, увидев Нормана, поднялся на ноги и выпустил из рук палку, за которую держалась Аманда. Она же, чувствуя, как все глубже погружается в зыбучую грязь, еле-еле различала во тьме силуэты отца и сына. - Это ты! Ты всегда вмешивался в мои дела, ты все делал, чтобы я так никогда и не нашел Джулию. И теперь, когда я все же нашел ее, ты снова хочешь мне помешать?
- Отец, успокойся, я вовсе не хочу тебе мешать! - крикнул Норман. - Но поверь мне, это не Джулия, это не моя мать! Это Аманда и Джерри…
Аманда громко вскрикнула и содрогнулась от ужаса при виде того, как отец Нормана поднял руки, схватил сына за шею и бросил его на землю. Тот больше не шевелился.
- Оставайся же со своим любовником! - крикнул старик Харкер, обращаясь к Аманде, которую все глубже засасывала трясина. - Оставайтесь здесь вдвоем и умрите! Вы оба заслуживаете смерти. Вы - само зло…
Голос его перешел в рыдания; он повернулся и пошел назад в чащу. Аманда и Джерри громко звали его на помощь, но он даже не обернулся. Норман по-прежнему неподвижно лежал на земле, не подавая никаких признаков жизни. Ситуация была безнадежной. Они погружались в трясину все глубже и глубже, и им не оставалось уже ничего другого, как только молиться.
- Аманда… Джерри…
Аманда открыла глаза, пытаясь высвободить руку, чтобы вытереть слезы, но уже не смогла этого сделать. Ей показалось или кто-то звал их? Или же это был только шум ветра? Отец Нормана уже ушел. Сам Норман лежал без сознания. А больше здесь никого не было. И никакой надежды не было тоже.
- Аманда, ты здесь? Отзовись, где ты?
- Ты слышишь? - раздался рядом слабый голос Джерри. Он уже не держался за Аманду, понимая, что из-за него ее будет засасывать быстрее. - Ты слышишь, Аманда? Здесь кто-то есть!
Значит, это ей не показалось! Джерри тоже слышал, как кто-то зовет их! Она подняла голову и закричала в ответ из последних сил:
- Сюда! Мы здесь!
Где- то над ними замелькал свет. Огонек приближался все ближе и ближе.
- Аманда, где ты? - Это был Дэвид.
«Слава Богу! - подумала Аманда. - Слава Богу, это Дэвид!»
- Да здесь мы, здесь, только, ради Бога, смотри сам не упади! - ответил ему Джерри, потому что у Аманды от радости и вовсе пропал голос. - И посмотри, что там с Норманом. Старик сильно ударил его, он должен там где-то лежать.