Выбрать главу

I’d purchased a gift for Papa, and I brought it along as Kmuzu and I walked toward the smaller dining room. When we arrived, we were confronted by Papa’s huge, grim-faced bodyguards, the Stones That Speak. “Habib,” I greeted one. “Labib,” I greeted the other. I never knew if I attached the correct name to the right individual, they were so alike. Fortunately, they never responded, however offended they might have been.

“Wait,” Habib or Labib said from above my head.

We waited.

It did not take long for the other Stone to discover that we were, after all, expected. “Go in,” he said. His voice was like the sound of granite being scraped by a blunt stone chisel.

We went in. Papa reclined on one of his elegant, expensive divans. There was a second divan facing him, and between us was a table spread with all sorts of meat, vegetables, and fruit dishes. Friedlander Bey raised a glass of sweet mint tea. “Ahlan wa sahlan,” he said, welcoming me.

I rested comfortably on the second divan. Kmuzu stood silently behind me. I raised my glass of mint tea toward Papa and said, “May your table last forever.”

He smiled and replied, “May Allah lengthen your life.”

We continued through a series of formalized Arab niceties until I announced, “I have brought you a gift, O Shaykh.”

Papa was pleased. “And I have one for you, as well, my nephew.”

By Almighty God, this was the last thing I wanted to hear-that Friedlander Bey had yet another one of his gifts for me. All the others had changed my life in unexpected and generally unwelcome ways. Of course, everywhere else in the world it’s considered impolite to refuse a present. Here in the city, in the midst of a land of Arab customs and Muslim traditions, such a show of ingratitude toward Papa could easily prove harmful to my well being.

“You are the Father of Generosity, O Shaykh,” I said. I had a tense, uncomfortable feeling in my belly, but I said it anyway.

Papa smiled at me indulgently. He enjoyed these occasions, principally because he was almost always the one in control. Few people caught Papa by surprise; if they did, they were usually instructed by Habib or Labib not to let it happen again. “It’s nothing,” Friedlander Bey said. “A mere trifle, really, yet I’m sure that you’ll find my gift profitable and rewarding.”

Papa had given me Chiriga’s, once upon a time. The nightclub had also proven to be profitable and rewarding. Of course, for a long while I lost the friendship of Chiriga herself, because she hadn’t really wanted to sell her establishment. Friedlander Bey had “persuaded” her. I wondered if his new present would have similar effects.

“May the Prophet of Allah — peace be upon him — bless you for your kindness,” I said. “I’m sure that I’ll be greatly surprised and pleased.” Well, surprised, anyway.

“It gives me great satisfaction to make this small gesture,” he said. He waved a hand to show how negligible his effort had been. I didn’t buy it for a minute.

“Please, my uncle,” I said, “allow me to show you what I’ve done. First, may I offer you this special edition of the noble Qur’ân?” According to common practice, you’re not supposed to buy or sell the holy book — a willing student of the Straight Path shouldn’t be prevented by poverty from learning the wisdom of the Qur’ân. The clever local way around this decree is that the contents of the book are always free of charge, but the merchant may sell the binding for whatever he can get. In this particular case, I’d had some of the best artists and craftsmen in the city create a beautiful, one-of-a-kind copy of the scriptures for Friedlander Bey, to take with him on the holy pilgrimage.

“This volume is truly lovely,” he said, as he turned the gold-edged pages. “Of course, even the plainest edition would be more than good enough for me. All that really matters is that I have the solace and guidance of the inspired words of the Disciple of God, may the blessings of Allah be on him and peace.” His words were modest, but the tone of his voice and his expression said something else. I could tell that he was very happy with my gift.

“There is still more, O Shaykh,” I said.

His eyes opened wider. “More?”

“Yes, if you will permit it. I’ve taken the liberty of making all the necessary bookings for our pilgrimage. You’ve told me your father’s story often, about his own journey to Makkah. Well, I’ve done a little research, and I’ve arranged for us to follow exactly in his footsteps. We will hire the same means of transportation and stop at the same lodgings along the way. We will find our guides through the same agencies, and conduct our pilgrimage as much like your father’s as is possible in this day and age.” After all, a century and a half had passed since my twice-great-grandfather had made his trip to the holy city.

I don’t believe I’d ever seen Friedlander Bey completely astonished before. He started to say something, closed his mouth, opened it again, then gave up. He raised a hand to his forehead and shut his eyes for a moment. If it hadn’t been Papa — if he had been, say, an ordinary person — I might have thought he was about to show some strong emotion.

Instead, he quickly regained his composure and gave me only the briefest of smiles. Friedlander Bey had not climbed to the summit of wealth and power in the city by letting just anyone know his true thoughts and feelings. He put the copy of the Qur’ân aside and said quietly, “You’ve given me great happiness, my nephew. Now I will tell you what I’ve planned in return.”

I couldn’t imagine what Papa had done for me. A new car would’ve been nice, I guess; I just hoped I wasn’t getting another slave or some valuable treasure that had been grabbed away from one of my dearest friends.

“A few years ago,” Friedlander Bey said, picking up a sugared, nut-stuffed date and examining it carefully, “I arranged for you to have the finest experimental brain implants available. I was very gratified by the results. Now, however, surgical procedures have advanced further. Your brain-wiring is no longer unique. In fact, in some ways you are at a disadvantage compared to the present state of the art.”

Oh jeez, I thought. I knew for sure that I wasn’t going to like this.

Papa went on, still not looking directly at me. “I’ve made plans with the neurosurgery staff at al-Amir Hospital to upgrade you before we begin our pilgrimage. We decided to augment your cerebral functions by enclosing your brain in a reticule of delicate gold mesh.”

“Yes, O Shaykh, but-“

“Also, today’s implants are much smaller and can easily be hidden at the base of the skull. The new personality modules and data add-ons are now only a small fraction the size of your older ones. The hospital will fit you out with a new set. I know you’ll be as pleased as I am.”

“Yes, O Shaykh, but-“

Friedlander Bey raised a hand in dismissal. “No thanks are needed, my nephew. You will have the surgery tomorrow morning, and there will be enough time to recuperate before our departure.” He put the stuffed date in his mouth. There was nothing more to be said — by either of us.

So now I had plenty to think about while I got ready for the party.

Kmuzu tiptoed heavily around my suite of rooms. He wasn’t saying anything, but he was shooting me hard-eyed glances that were more reproachful than I thought the situation called for. All right, so I’d gone to a party the night before, so I’d stayed out Allah-only-knew how late and came in so damaged that I couldn’t even remember how I’d gotten home. I mean, I’m an adult — maybe not a completely responsible adult, but that’s my business.