Выбрать главу

I opened the outer door of my office, the one with the glass panel on which some frustrated portrait artist had lettered my new name, in both Arabic and Roman alphabets. Inside the door was a waiting room with a sagging couch, three wooden chairs, and a few items to help my few anxious clients pass the time: a scattering of newspapers and magazines, and chipzines for my more technologically advanced visitors, to be chipped directly into a moddy or daddy socket located in the hollow at the base of the skull.

I had a good grasp of the material of Musa’s gallebeya, which I used to propel him through the open inner door. He fell sprawling on the bare, shabby, wooden floor. I slouched in the comfortable chair behind my beat-up old desk. I let a sarcastic smile have its way for a second or two, and then I put on my grim expression. “I want to clear this up fast,” I said.

Musa had gotten to his feet and was glaring at me with all the defiance of youth and ignorance. “No problem,” he said, in what he no doubt imagined was a tough voice. “All you gotta do is come across.”

“By fast,” I said, deliberately not responding to his words, “I mean superluminal. Light-speed. And I’m not coming across. I don’t do that. Grab a seat while I make a phone call, O Young One.”

Musa maintained the rebellious expression, but some worry had crept into it, too. He didn’t know who I planned to call. “You ain’t gonna turn me over to the rats, are you?” he asked. “I just got out. Yallah, another fall and I think they’ll cut off my right hand.”

I nodded, murmuring Mahmoud’s commcode into my desk phone. Musa was right about one thing: Islamic justice as currently interpreted in the city would demand the loss of his hand, possibly the entire arm, in front of a huge, cheering crowd in the courtyard of the Shimaal Mosque. Musa would have no opportunity to appeal, either, and he’d probably end up back in prison afterward, as well.

“Marhaba,” said Mahmoud when he answered his phone. He wasn’t the kind of guy to identify himself until he knew who was on the other end of the line. I remembered him before he had his sex change, as a slender, doe-eyed sylph, dancing at Jo-Mama’s. Since then, he’d put on a lot of weight, toughness, and something much more alarming.

“Yeah, you right,” I replied. “Good news, Mahmoud. This is your investigator calling. Got the thief, and he hasn’t had time to do anything with the product. He’ll take you to it. What becomes of him afterward is up to you. Come take charge of him at your convenience.”

“You are still a marvel, O Wise One,” said Mahmoud. His praise counted about as much as a broken Bedu camel stick. “You have lost much, but it is as Allah wills. Yet you have not lost your native wit and ability. I will be there very soon, inshallah, with some news that might interest you.” Inshallah means “if God wills.” Nobody but He was too sure about anything of late.

“The news is the payment, right, O Father of Generosity?” I said, shaking my head. Mahmoud had been a cheap stiff as a woman, and he was a cheap stiff now as a man.

“Yes, my friend,” said Mahmoud. “But it includes a potential new client for you, and I’ll throw in a little cash, too. Business is business.”

“And action is action,” I said, not that I was seeing much action these days. “You know how much I charge for this sort of thing.”

“Salam alekom, my friend,” he said hurriedly, and he hung up his phone before I could salam him back.

Musa looked relieved that I hadn’t turned him over to the police, although I’m sure he was just as anxious about the treatment he could expect from Mahmoud. He had every reason in the world to be concerned. He maintained a surly silence, but he finally took my advice and sat down in the battered red-leather chair opposite my desk.

“Piece of advice,” I said, not even bothering to look at him. “When Mahmoud gets here — and he’ll get here fast — take him directly to his property. No excuses, no bargains. If you try holding Mahmoud up for so much as a lousy copper fiq, you’ll end up breathing hot sand for the remainder of your brief life. Understand?”

I never learned if the punk understood or not. I wasn’t looking at him, and he wasn’t saying anything. I opened the bottom drawer of my desk and took out the office bottle. Apparently a slow leak had settled in, because the level of gin was much lower than I expected. It was something that would bear investigating during my long hours of solitude.

I built myself a white death — gin and bingara with a hit of Rose’s lime juice — and took a quick gulp. Then I drank the rest of the tumblerful slowly. I wasn’t savoring anything; I was just proving to myself again that I could be civilized about my drinking habits.

Time passed in this way — Musa sitting in the red-leather chair, sampling emotions; me sitting in my chair, sipping white death. I’d been correct about one thing: It didn’t take Mahmoud long to make the drive from the Budayeen. He didn’t bother to knock on the outer door. He came through, into my inner office, accompanied by three large men. Now, even I thought three armed chunks were a bit much to handle ragged, little old Musa there. I said nothing. It wasn’t my business any longer.

Now, Mahmoud was dressed as I was, that is, in keffiya, the traditional Arab headdress, gallebeya, and sandals; the men with Mahmoud were all wearing very nice, tailored European-style business suits. Two of the suit jackets had bulges just where you’d expect. Mahmoud turned to those two and didn’t utter a word. The two moved forward and took pretty damn physical charge of Musa, getting him out of my office the quickest way possible. Just before he passed through the inner door, Musa jerked his head around toward me and said, “Rat’s puppet.” That was all.

That left Mahmoud and the third suit.

“Where you at, Mahmoud?” I asked.

“I see you’ve taken to dyeing your beard, O Wise One,” said Mahmoud by way of thanks. “You no longer look like a Maghrebi. You look like any common citizen of Asir or the Hejaz, for instance. Good.”

I was so glad he approved. I was born part Berber, part Arab, and part French, in the part of Algeria that now called itself Mauretania. I’d left that part of the world far, far behind, and arrived in this city a few years ago, with reddish hair and beard that made me stand out among the locals. Now all my hair was as black as my prospects.

Mahmoud tossed an envelope on the desk in front of me. I glanced at it but didn’t count the kiam inside, then dropped the envelope in a desk drawer and locked it.

“I cannot adequately express my thanks, O Wise One,” he said in a flat voice. It was a required social formula.

“No thanks are needed, O Benefactor,” I said, completing the obligatory niceties. “Helping a friend is a duty.”

“All thanks be to Allah.”

“Praise Allah.”

“Good,” said Mahmoud with some satisfaction. I could see him relax a little, now that the show was over. He turned to the remaining suit and said, “Shaykh Ishaq ibn Muhammad il-Qurawi, O Great Sir, you’ve seen how reliable my friend is. May Allah grant that he solve your problem as promptly as he solved mine.” Then Mahmoud nodded to me, turned, and left. Evidently, I wasn’t high enough on the social ladder to be actually introduced to Ishaq ibn Muhammad il-Qurawi.

I motioned to the leather chair. Il-Qurawi made a slight wince of distaste, then sat down.

I put on my professional smile and uttered another formulaic phrase that meant, roughly, “You have come to your people and level ground.” In other words, “Welcome.”

“Thank you, I — “

I raised a hand, cutting him off. “You must allow me to offer you coffee, O Sir. The journey from the Budayeen must have been tiring, O Shaykh.”

“I was hoping we could dispense with — “

I raised my hand again. The old me would’ve been more than happy to dispense with the hospitality song-and-dance, but the new me was playing a part, and the ritual three tiny cups of coffee was part of it. Still, we hurried through them as rapidly as social graces permitted. Il-Qurawi wore a sour expression the whole time.