Выбрать главу

«Я публикую этот перевод не для того, чтобы показать себя знатоком пали, а как дань любви благородному Гаутаме — самому выдающемуся из врачевателей мира. Он пересек Индию в монашеских одеждах — величественный, озаренный, святой, пришедший в мир, чтобы показать богам и людям выход из гнетущей темницы бытия на свободу вечного покоя».

Как видно, даже небуддийские ученые отдавали должное величию Будды. Но и без подобных рекомендаций всякий, кто прочел бы историю Благословенного полностью, был бы очарован ее красотой в начале, середине и конце. В нравственности, сосредоточении и мудрости Будда занимает выдающееся положение, и этот факт не подлежал сомнению на протяжении веков.

От себя хочется добавить, что восторг и душевный покой, которые я испытывал, когда писал и перечитывал эту книгу, воистину неизмеримы и замечательны. И я очень надеюсь, что мои читатели смогут разделить со мной этот опыт.

С просьбой составить подробное жизнеописание Благословенного ко мне обратился Ариядаса Вираман из издательства «Самаявардана». Книга «Рассказ о жизни Будды Сиддхартхи Гаутамы, великом мудреце из рода Шакьев» (ориг. «Shakyamunindra Wadanaya Hewath Siddhartha Gautama Buddha Caritaya»), появилась в ответ на этот запрос.

Пришло время сказать несколько слов о содержании работы. Познакомившись с этим жизнеописанием Будды Готамы, читатель может сделать поспешный вывод о том, что на автора повлияли интерпретации вайтульявады[1], особенно в главах о прошлых рождениях Благословенного. На этом мне бы хотелось остановиться подробнее.

История династии Махасаммата и рода сакьев, описанная в книге, в чем-то совпадает с материалом палийских текстов. Тем не менее в этом повествовании были использованы некоторые тщательно отобранные сведения и факты, которые принадлежат к текстам школ махаяна и сарвастивада.

Рассказ о том, как царевич Суддходана подавил восстание в отдаленном селении, не упоминается ни в одном из палийских текстов. Он был включен в книгу, поскольку этот эпизод встречается в переводах тибетских и китайских книг, а также в таких религиозных текстах, как «Махаваста». Палийские тексты не объясняют и то, как и почему царевич Суддходана взял в жены двух сестер — Махамайю и Паджапати. Эта информация была почерпнута из источников сарвастивады.

Юность царевича Сиддхаттхи подробно описана в текстах сарвастивады и махаяны. В палийской литературе практически ничего не говорится о том, как Ясодхара стала женой царевича. Но в текстах, принадлежащих вышеупомянутым школам, ранние годы Сиддхаттхи описаны очень подробно. Этому есть логичное объяснение. На первоначальном этапе становления буддизма монахи тхеравады больше заботились о том, чтобы достичь пробуждения в этой самой жизни, поэтому не уделяли большого внимания фиксации исторических фактов. Но это вовсе не значит, что они ставили под сомнение достоверность этих биографических сведений. Другие буддийские школы, напротив, признали их историческую ценность и сохранили их в своих текстах. В частности, из таких источников была взята история создания парка Лумбини.

Промежуток времени между свадьбой Сиддхаттхи и его отречением от мирской жизни не описан ни в одном из палийских текстов. Из комментариев к «Джатакам» («Jātaka-aṭṭhakathā») и других источников на пали следует, что супруги утопали в роскоши и не ведали, что происходит вокруг, как будто жили в великолепно украшенной темнице. Но, как говорится в самих суттах Типитаки, Бодхисатта всегда сохранял благоразумие, в какую бы роскошь он ни был погружен. Такое толкование вполне согласуется с книгами махаяны и сарвастивады и особенно с текстами Нади[2].

Не только царевич Сиддхаттха, но и царевна Ясодхара жила жизнью, чуждой мирским удовольствиям. Согласно текстам махаяны и сарвастивады, Ясодхара была настоящей драгоценностью — женщиной высших добродетелей и несравненной красоты, нежно привязанной к Бодхисатте. Как и во многих предыдущих рождениях, она была твердо намерена сопровождать его в отречении. Как вы узнаете из этой книги, оба супруга мыслили сходным образом. Ясодхара тоже проводила дни в созерцании и размышлениях о том, что человек подвержен распаду, болезни и смерти. И нетрудно поверить, что она действительно обладала такими качествами.

Палийские источники упоминают, что Бодхисатта покинул дом, не сообщив никому во дворце, — именно так тексты представляют отречение царевича. Однако древние книги на санскрите, в том числе «Лалита-вистара», ярко описывают череду событий, которые предшествовали уходу Сиддхаттхи из отчего дома. Эти источники использовались автором при написании данной книги.

вернуться

1

Вайтульявада («еретическое учение») — прото-махаянская доктрина, возникшая на Шри-Ланке в третьем веке нашей эры (прим. перев.).

вернуться

2

Древнеиндийские тексты-предсказания, записанные на пальмовых листьях (прим. перев.).