Не будемо сперечатися з глибоко помилковою, огульною інтерпретацією художніх традицій минулого століття. Але із спробами вирвати «Будденброків» із загального контексту творчості німецького романіста, із спробами штучно протиставити їх творам пізнішого періоду — «Чарівній горі» та «Доктору Фаустусу» — можна й треба боротися. «Будденброки» і досі вражають дослідника своєю начебто навмисною простотою, за якою насправді ховаються фактично всі стихії та напрямки тогочасної думки, — простотою, яка після уважнішого читання обертається неабиякою складністю. Тим більше вони спантеличили читачів тієї доби — і особливо тих, які особисто знали Томаса Манна. Виявляється, що майбутній романіст ще на шкільній лаві зажив собі слави дивакуватого і водночас недалекого хлопця. Характерно, що рідні Томаса Манна, які кілька вечорів терпляче слухали голосне читання «Будденброків» молодим автором, сприйняли їх як його чергове дивацтво… Лише найбільш проникливі рецензенти (а їх було небагато) зрозуміли, що на обрії німецької та й не лише німецької, літератури з’явилося нове світило. Невдовзі «Будденброки» викликали величезний і повсюдний інтерес, який триває аж до наших днів і, напевне, триватиме далі.
Цей інтерес у першу чергу був зумовлений тим, ще «Будденброки» бездоганно відтворили деградацію німецького бюргерства, яке Томас Манн вважав чи не найзразковішим носієм ідеалів буржуазної демократії. Водночас у «Будденброках» вперше поставлене питання величезної ваги, яке знов-таки енергійно дебатуватиметься у подальшій творчості німецького романіста — що ж прийде на зміну агонізуючому бюргерству? Вже в «Будденброках» спостерігаються спроби відповісти на це питання якомога переконливіше та об’єктивніше. Проте автор, очевидно, не завжди був задоволений своїми висновками та підсумками: вся його наступна художня діяльність — це безперестанні, без прикладні за своєю напругою пошуки правильної відповіді на це питання… «Будденброки» були глибоко новаторським твором, своє рідною реакцією на певні явища в літературі Німеччини та Європи взагалі.
Відомо, що після революції 1848 року німецька прозі опинилася на периферії європейської літератури. Її позначала дрібнотемність, байдужість до «континентальних» проб лем, навмисна провінційність. Настроєна переважно анти романтично, вона разом з тим тлумачила реалізм як поверхову описовість, як ретельну і водночас байдужу інвентаризацію буденного, звичного, звичайного. Образ — ця головна одиниця художнього мислення — у німецьких белетристів доманнової доби був чимось самодостатнім, вкрай безбарвною калькою навколишньої дійсності.
Переворот, здійснений Томасом Манном у царині німецького роману, полягав у надзвичайному розширенні авторського кругозору, в рішучій відмові від нудної, безцільної описовості, у прагненні знаходити найточніші соціально-історичні знаменники відтворюваних життєвих феноменів, їх місце в суспільстві та природі.
Сучасне, модерністськи орієнтоване, буржуазне літературознавство намагається використовувати ці особливості поетики Манна, зараховуючи їх до свого арсеналу, — звідси поява імені Томаса Манна в традиційних обоймах цієї критики поряд з іменами Пруста, Джойса, Кафки, Веккета… Насправді Томас Манн не тільки не порвав з великою реалістичною спадщиною XIX століття, — зокрема з російським і французьким романом, — а й грунтовно зміцнив, доповнив і розширив її володіння. Романіст наділяє певного, часто-густо вельми важливою функцією найменшу побутову деталь. Внаслідок цього його книги позначає напружена архітектурність, точні пропорції поміж тими чи іншими компонентами. Але найголовніше те, що завдяки цьому художній світ Томаса Манна вступає в особливо міцний контакт із світом реальним.
Простежимо найбільш інтенсивні вияви Майнового новаторства на конкретному матеріалі роману. «Будденброки» — на перший погляд зразковий сімейний роман, яких було так багато у західній, особливо в німецькій, літературі минулого століття. Перед нами хроніка кількох поколінь любекської «патриціанської» сім’ї Будденброків, хроніка, яка охоплює досить великий часовий обшир (понад півстоліття). Скільки таких хронік з’являлося ще задовго до дебюту Томаса Манна — досить згадати німецьку письменницю Марлітт, англійських — Троллопа, Гемфрі Уорда та багатьох інших, твори яких мали дешеву, але, на жаль, величезну популярність. «Сімейні романи» будувалися на стереотипах, що якнайкраще відповідали атмосфері бюргерської доби, — на дидактиці, на численних ситуаціях, які засвідчували цілковиту і недвозначну перемогу бюргерства над антибюргерством.