— Ось побачите, мамзель, як ви у нас поправитесь, — мовила господиня. — Во ви трохи змарніли, даруйте на слові. Сказано, міське повітря, ну, та ще всякі там бенкети…
Пані Шварцкопф, дочка пастора з Шлутупа, жінка десь років п’ятдесяти, була на голову нижча за Тоні і, можна сказати, навіть хирлява. Свої чорні ще коси, рівні й гладенько зачесані, вона збирала в сітку з великими вічками, а одягнена була в темно-брунатну сукню з вузеньким комірцем, сплетеним з білих нитей», і такими самими манжетами. Охайна, лагідна й привітна, вона щиро припрошувала гостей до булки з родзинками свого власного печива. Булка лежала в хлібниці, що мала форму човна, в оточенні, вершків, цукру, масла й стільникового меду. Краї в хлібниці були оздоблені бісерним вишиванням Метиної роботи. Сама ж Мета, чемна восьмирічна дівчинка в картатій сукенці і з білою, як льон, відстовбурченою кіскою, сиділа поряд з матір’ю.
Пані Шварцкопф вибачилась за кімнату, призначену Топі, — та вже встигла побувати там і переодягтися. Така, мовляв, проста…
— Де там, вона прегарна! З вікнами на море, а це основне, — сказала Тоні і вмочила в каву четвертий шматок булки з родзинками.
Том розмовляв з господарем про «Вулленвевера», якого саме ремонтували в місті.
Рантом на веранду зайшов юнак років двадцяти, з книжкою в руці. Він почервонів, скинув сірого фетрового капелюха і трохи незграбно вклонився.
— Щось ти припізнився, сину, — мовив лоцман. Тоді відрекомендував: —Мій син… — Він назвав ім’я, Тоні добре не вчула, яке саме. — Вчиться на лікаря. Тепер у нас на канікулах…
— Дуже приємно, — сказала Тоні, як її навчено.
Том підвівся й подав йому руку. Молодий Шварцкопф ще раз уклонився, поклав книжку і, знову почервонівши, сів до столу.
Він був середній на зріст, тонкий і дуже русявий, майже зовсім білий. Вуса в нього, такі ж безбарвні, як і підстрижений чуб на довгастій голові, ще тільки пробивалися і були мало що й помітні. Шкіру хлопець теж мав на диво світлу, кольору найкращої порцеляни; з найменшої причини вона вся бралася рум’янцем. Очі були сині, трохи темніші, як у батька, з тим самим виразом, не надто жвавий добродушно допитливим, а риси обличчя доладні й досить приємні. Коли він почав їсти, Тоні зауважила, що в нього надзвичайно тарні зуби, рівні й блискучі, як полірована слонова кістка. Вбраний він був у сіру закриту куртку з клапанами на кишенях, стягнену ззаду гумкою.
— Перепрошую, я таки спізнився, — сказав він; мова в нього була важкувата, якась рипуча. — Зачитався на березі і вчасно не глянув на годинника.
Він почав мовчки їсти і тільки подеколи допитливо позирав на Тома й Тоні.
Трохи згодом, коли господиня знову заходилася припрохувати Тоні до їжі, він озвався:
— Стільниковий мед можна споживати з спокійним серцем, панно Будденброк. Це чистий, натуральний продукт… Тут принаймні відомо, що ти ковтаєш… А вам треба добре харчуватися, бо тутешнє повітря виснажує організм… прискорює обмін речовин… Якщо ви не будете їсти як слід, то схуднете…
У нього була наївна й приємна манера під час розмови трохи нахиляти голову й інколи кидати погляд не на того, до кого він звертався.
Мати ніжно дослухалася до його мови й намагалася з обличчя Тоні вичитати, яке враження справляють на неї синові слова. Але старий Шварцкопф сказав:
— Годі тобі величатися своїм обміном речовин! Нам ці премудрощі ні до чого.
Юнак засміявся, знову почервонів і позирнув на Тонину тарілку.
Лоцман кілька разів називав сина на ім’я, одначе й саме воно, і протягла нижньонімецька вимова старого були такі незвичні для вуха Тоні, що вона ніяк не могла його второпати. Їй причувалося щось ніби «Мор» чи «Морг».
Після підвечірку Дідеріх Шварцкопф розгорнув поли кітеля, виставив білого жилета і, задоволено мружачись на сонці, запалив свою коротеньку дерев’яну люльку. Те саме зробив і його син, а Том узявся до своїх цигарок. Хлопці почали згадувати давні гімназичні історії, Тоні жваво прилучилася до їхньої розмови. Перекривили пана Штенгеля: «Ти мав провести лінію, голубе, а що в тебе вийшло? Риска!» Шкода, що не було Христіана: він би втяв це ще краще…
Раз під час балачки Том мовив сестрі, показуючи на квітки перед нею:
— Пан Грюнліх сказав би: «Яка пречудова оздоба!»
Тоні почервоніла з гніву, штовхнула його в бік і злякано показала очима на молодого Шварцкопфа.
Того дня Шварцкопфи надто забарилися з підвечірком, чекаючи на гостей, та й довго засиділись за кавою. Було вже пів на сьому і над «Привалом» почало сутеніти, коли лоцман підвівся з місця.