Выбрать главу

Of course, like anyone else who did not entirely trust the authorities, I carried a revolver, and two days before I had had no qualms about using it. But this was something different, this was some dark scene out of Dostoevsky: an empty flat, a corpse covered with an English-style coat, and a door leading to a hostile world - a door perhaps already being approached by people attracted by idle curiosity. By an effort of will I banished these thoughts from my mind. The Dostoevskian atmosphere, of course, was not created by the corpse or the door with its bullet hole, but by myself, by my own consciousness, which had assimilated the forms of another’s repentance.

Opening the door on to the stairs slightly, I listened for a few seconds. I could hear nothing, and I thought that perhaps the sound of a few pistol shots might not have attracted attention after all.

My revolver was still in Vorblei’s trouser pocket, but I really did not feel inclined to retrieve it. I picked up his Mauser and looked it over. It had an excellent mechanism, and was quite new. I forced myself to search his jacket and discovered a packet of Tra’ papyrosas, a spare cartridge clip for the Mauser and a pass for a member of the Cheka in the name of Grigory Fourply. Yes, I thought to myself - that was a typical touch; but his true character had already been clear even when we were children.

I squatted down on my haunches and opened the lock of his obstetrician’s bag. Inside there was an official looking file full of blank arrest warrants, another two cartridge clips, a tin box full of cocaine, some extremely unpleasant-looking medical. forceps (I immediately flung them into the corner) and a thick wad of money, with rainbow-coloured one-hundred-rouble Duma notes on one side and dollars on the other. It was all just what I needed. In order to restore myself a little after the shock I had suffered, I stuffed a generous amount of cocaine into my nostrils. It slashed across my brain like a razor and I instantly became calm. I did not like cocaine, it made me too sentimental, but just now I needed to recover control rapidly.

Taking Vorblei under the arms, I dragged him along the corridor, kicked open the door into one of the rooms and was about to push him inside when I froze in the doorway. Despite the devastation and neglect, signs of the room’s former life were still visible, illuminated by a light still there from before the war; it had been the nursery, two small beds with light bamboo railings stood in one corner and on the wall there was a charcoal drawing of a horse and a face with a moustache. There was a red rubber ball lying on the floor. When I saw it, I immediately closed the door and dragged Vorblei further along the corridor. I was startled by the funereal simplicity of the next room: standing in the centre was a black grand piano with its lid open, and beside it a revolving stool. There was nothing else.

At this moment a strange sensation came over me. Leaving Vorblei half-sitting in the corner (all the time I had been moving him I had been very careful to make sure that his face did not peep out from under the grey fabric of the coat), I sat down at the piano. How strange, I thought, comrade Fourply is here - and he is not here. Who knows what transformations his soul is now undergoing? I remembered a poem by him, published three years earlier in the New Satiricon - it took the form of a retelling of a newspaper article about the disbanding of some parliament or other and its acrostic read as ‘Mane Tekel Fares’, the words on King Belshazzar’s wall. He was alive; he thought; he pondered over things. How very strange.

I turned towards the piano and began quietly playing a piece by Mozart, my favourite fugue in F, which always made me regret that I did not have the four hands the great musical madcap himself had dreamed of. The melody that engrossed me had nothing to do with the shocking incident with Vorblei: the image that appeared before my eyes was of the small bamboo beds in the next room, and for a second I imagined someone else’s childhood, someone else’s pure glance directed at the sunset, someone else’s world, deeply moving beyond all words, which had now been borne off into oblivion. I did not play for very long, though, the piano was out of tune, and I knew I should be leaving as quickly as possible. But where should I go?

It was time to think about how I would spend the evening. I went back into the corridor and glanced doubtfully at Vorblei’s leather jacket, but there was nothing else. Despite the daring nature of several of my literary experiments, I was still not enough of a decadent to put on a coat which had now become a shroud and, moreover, had a bullet hole in its back. I took the jacket off the hook, picked up the obstetrician’s bag and went through into the room with the mirror.

The leather jacket was just my size - the dead man and I were almost exactly the same height. When I tightened the belt with the holster dangling from it and looked at my reflection, what I saw was the very image of a Bolshevik. I expect that an inspection of the packages lying by the wall would have made me a rich man in the space of a few minutes, but my squeamishness won the upper hand. Painstakingly reloading the pistol, I checked that it sprang easily from its holster and was just about to leave the room when I heard voices in the corridor. I realized that all this time the front door of the apartment had been open.

I dashed over to the balcony. It looked out on to Tverskoi Boulevard and the twenty or so yards of cold dark emptiness beneath it held nothing but swirling snowflakes. In the circle of light from a street lamp I could see Vorblei’s automobile, and a man wearing a Bolshevik helmet who had somehow appeared in the front seat. I decided that Vorblei must have summoned the Cheka when he was on the telephone. It was impossible to clamber down on to the balcony below, so I dashed back into the room. They were already pounding on the door. So be it, I thought, all of this had to come to an end sooner or later. I aimed the Mauser at the door and shouted: ‘Enter!’

The door opened and two sailors in pea-jackets and rakishly flared trousers came tumbling into the room; they were hung all over with bottle-shaped hand grenades. One of them, with a moustache, was already elderly but the other was young, although his face was flaccid and anaemic. They paid not the slightest attention to the pistol in my hand.

‘Are you Fourply?’ asked the older one with the moustache.

‘I am.’

‘Here,’ said the sailor, and he held out a piece of paper folded into two.

I put the Mauser back in its holster and unfolded the paper.

‘Com. Fourply! Go immediately to the ‘Musical Snuffbox’ to propound our line. To assist you I am sending Zherbunov and Barbolin, experienced comrades. Babayasin’

Below the text there was an illegible seal. While I was thinking what to say, they sat down at the table.

‘Is that driver downstairs yours?’ I asked.

‘Yes.’ said the one with the moustache. ‘But we’ll take your car. What’s your name?’

‘Pyotr.’ I said, and then almost bit my tongue.

‘I’m Zherbunov.’ said the older one.

‘Barbolin.’ the younger one introduced himself. His voice was soft and almost womanish.

I sat facing them at the table. Zherbunov poured out three glasses of vodka, pushed one across to me and raised his eyes to my face. I realized that he was waiting for something.

‘Well then.’ I said, taking a grip on my glass, ‘let us drink to the victory of world revolution!’

My toast was not greeted with any great enthusiasm.