Выбрать главу

142

Схему с описанием этих трех миров, их уровней и классов существ можно найти в кн.: Randy Kloetzli. Buddhist Cosmology.Delhi, 1983.

143

См. стр. 105.

144

См.: J.R.R. Tolkien. The Lord of the Rings.London, 1969.

145

The Dhammapada. Section 8, verse 1. Trans. Sangharakashita.

146

См.: Sangharakshita. Vision and Transformation.Ch. 3.

147

См.: Dhammapada.

148

Немец по рождению, буддийский учитель и писатель Лама Анагарика Говинда (1899-1985) — автор книг «Путь белых облаков» («The Way of the White Clouds») и «Основы тибетского мистицизма» («Foundations of Tibetan Mysticism»), основатель буддийского движения Арья Майтрея Мандала.

149

См. стр. 105; также: Sangharakshita. A Survey of Buddhism.London: Tharpa, 1987. P.173ff; Sangharakshita. Vision and Transformation.Glasgow: Windhorse, 1990. Ch.7.

150

См.: Meditation, Systematic and Practical.С. М. Chen,1980. P. 121.

151

См. стр. 91.

152

Их пять последовательных, а именно — а) медитация о шуньяте как об отсутствии истинного существования Я; б) медитация об обусловленных дхармах как лишенных характеристических свойств необусловленного; в) медитация о необусловленном как не чуждом характеристических свойств обусловленного; г) медитация о пустоте всех различий, особенно между обусловленным и необусловленным; д) медитация о пустоте пустоты. В хинаяне известны первые три, в махаяне же используются все пять. Наиболее продвинутые практики ваджраяны предпринимают особые усилия, чтобы осуществить пятый уровень медитации в течение одной жизни.

153

Подробнее см.: Dhyana for Beginners in A Buddhist Bible...

154

Дака — мужская форма, дакини — женская форма, происходят от санскритского корня, означающего направление, пространство, небо. Даки и дакини — небесные странники, двигающиеся в пространстве. Пустое пространство выражает отсутствие препятствий и свободу передвижения. Даки и дакини обладают такой свободой. Небо символизирует ум в его абсолютной форме: таким образом, даки и дакини отражают то, что движется свободно в уме, сами энергии ума. В этом смысле они представляют собою мощные энергии, поднимающиеся из глубин ума. В иконографии ваджраяны существует множество форм дак и дакини, особенно последних. Дхармапала буквально означает охранник или защитник Дхармы. В тибетской живописи тангха на мандалах фигуры дхармапал обязательно изображаются мощными, рослыми и яростными. Они охраняют врата священного круга в главных проходах и не допускают вторжения.

155

См. прим. выше.

156

В той лекции, откуда взят данный пассаж, Сангхаракшита говорит о различных уровнях принятия Прибежища и развития бодхичитты. Эти уровни, если их перечислять снизу вверх, таковы: этический, действенный, реальный и абсолютный. Подробнее см.: Sangharakshita. Going for Refuge.Glasgow, 1986.

157

См. стр. 105.

158

Из первого раздела книги Т.С. Элиота «Четыре квартета».

159

Внимательность к дыханию — медитационная практика, в которой дыхание используется в качестве объекта концентрации.

160

Метта-бхавана— медитационная практика, в которой объектом медитации является положительное чувство добросердечности.

161

Занятия медитацией для начинающих проводятся в центрах ДЗБО, по меньшей мере, один раз в неделю.

162

Когда читалась эта лекция, Сангхаракшита жил в Лондоне на Хайгет Вест Хил, около Хампстед Хиф.

163

Рабиндранат Тагор. Сочинения.М., 1957. Т.7. С.266.

164

Вильгельм Райх (1897-1957) — австрийский врач и психолог. В лечении больных он обращал внимание прежде всего на общую структуру их характера, а не на индивидуальные симптомы. В работах The Function of the Orgasm (1927) и Character Analysis (1945) развил теорию о том, что больные строят «броню характера» для защиты против осознания их собственного скрытого невроза.

165

См.: Geshe Wangyal. The Door of Liberation.California: Lotsava, 1978.

166

См. выше.

167

Эдмунд Бёрк высказался в этом духе, но, возможно, он был под влиянием Монтеня, сказавшего: «Посреди сострадания мы ощущаем в себе некоторое горькое покалывание злоб- ной радости от несчастий других». (Опыты. Кн.З, гл.1).

168

Marion L.Matics. Entering the Path of Enlightment.London 1970.

169

Dialogues of the Buddha (Digha-Nikaya). London 1971.

170

О значении ступы см.: Sangharakshita, tape lecture no.100,104; Mitrata no.74.

171

См. прим. выше.

172

Tamxama,буквально «таковость».

173

Magjhima-nikaya. №26.

174

См.: Samyutta-Nikaya. London: Pali Text Society, 1930. Part V.

175

В «Метаморфозах» Овидий говорит, что сирены имеют перья и птичьи ноги, но человеческие черты. Они живут на острове рядом с Сциллой и Харибдой; их красивое пение завлекает моряков, которые находят смерть на острых скалистых берегах. Известный эпизод с сиренами можно найти в «Одиссее» Гомера (книга 12).

176

См.: Conze. Buddhism: It's Essence and Development. New York, 1959. P. 46-48, 421-423.

177

См. прим. 34.

178

См.: Mitrata no. 56-71.

179

См.: The Jewel Ornament of Liberation,1971.

180

См.: Master of Wisdom.Writings of the Buddhist Master Nagarjuna. Dharma Publishing, 1986. P.33.

181

См.: Buddhist Wisdom Books.London, 1958. P. 77-78.

182

Majjhima-Nikaya. Sutta no.86. Seylon 1978.

183

Majjhima-Nikaya. Vol. 1,170-1, p.124.

184

Dhammapada, section Buddhavagga, verse 179.

185

Woven Cadences of the Early Buddhists. London 1974.

186

Ibid. Ch.l, stanza 1076.

187

Digha-Nikaya. Part 11,82.

188

См.: Sangharakshita. A Survey of Buddhism.

189

Samyutta-Nikaya.Vol. III, p.103

190

Buddhist Wisdom Books. P.163

191

Dhammapada, verse 204.

192

Some Sayings of Buddha. P.44-5.

193

Сравнение Буддой собственного тела со старой телегой при-. водится в Маха-париниббана-суттанта, Дигха-Никая, № 16, а также Some Sayings of Buddha. P.227.