Двое мужчин, державшие Моргана, довольно бесцеремонно затолкали его в салон. Джина видела, как Боб ударился раненым плечом об открытую дверцу, и попыталась вырваться из рук Левинтона, чтобы помочь Моргану, но тот стальной хваткой сжал ее руку.
Она была готова выцарапать ему глаза за то, что он не пускал ее к Моргану. Но Левинтон оказался сноровистей. Он схватил ее и прижал к машине с такой силой, что у нее перехватило дыхание. Подбородком она ударилась о крышу машины так, что у нее лязгнули зубы, а перед глазами заплясали светящиеся мушки.
В первый раз в жизни Джина испугалась, что сейчас потеряет сознание.
13
Голова болела, подбородок дрожал, все тело ныло. Она была полностью разбита.
Целые сутки она только и делала, что корила себя за допущенные промахи. Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как те люди привезли их из домика и поместили в большой мрачный дом в лесу около Сан-Франциско. Их разлучили. Левинтон запер ее в этой маленькой, похожей на камеру комнатушке. Почти все время она пролежала, ворочаясь на жесткой койке и размышляя о способах побега. Дверь комнатушки была сделана из крепкого орехового дерева и все время была заперта снаружи. Решетка из толстых стальных прутьев закрывала узкое оконце. Койка была привинчена к цементному полу.
Все бесполезно. Даже если ей удастся бежать, она не знает, где находится Боб и в каком он состоянии.
Боб. Джина провела рукой по растрепанным волосам. Все время перед глазами у нее стояла его широкая, добрая улыбка, черные глаза, похожие на антрацит, сверкали задорным блеском. Он назвал ее моим ангелом, дорогой, а не милой, даже не упомянул ее имени. Она дотрагивалась до его мускулистой груди, разглядывала кожу, отливающую бронзовым загаром.
Чувствуя физическую, нравственную и эмоциональную слабость, она прилегла на узкую койку и ладонями закрыла глаза. Она ведет себя как настоящая умалишенная. Странно и глупо, но почему-то она была уверена, что Левинтон захватил совсем другого человека, вовсе не Моргана. Да, Морган при аресте говорил тем же голосом, произносил те же слова, что и всегда, но в нем было что-то другое, да и то, как он называл ее, было необычно, не свойственно Бобу. У нее не было возможности найти подтверждение своим предположениям, но интуитивно она была уверена, что человек, раненный Левинтоном, не был Морганом.
Услышав шорох у двери, Джина вскочила и прижала руки к груди. Дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошел человек в дорогом, темном в полоску костюме.
Она сразу же поняла, что этого человека ей никогда не приходилось видеть. Он неторопливо закрыл за собой дверь. Был он выше среднего роста, с темными, отливающими бронзой волосами. Худощавое лицо можно было бы назвать привлекательным, если бы не брезгливая складка у рта и холодный, какой-то змеиный взгляд его серо-зеленых глаз.
Он был выше Левинтона, более хрупкого сложения. Но с Левинтоном его роднило одинаковое холодное выражение чуть прищуренных глаз. Это не Гамильтон, подумала Джина. Слоун описал, как выглядит начальник Моргана — мрачный человек, на лице которого невозможно было ничего прочесть.
Джина стояла, не отнимая рук от груди. Она не знала, что делать, как вести себя с незнакомцем, ее охватила апатия.
— Кто вы? — выдавила она из себя.
Его каркающий голос ударил ей по нервам.
— Совсем неважно, как меня зовут.
Она всячески старалась показать, что не чувствует страха.
— Что вам нужно?
— Где О'Колли?
Джина пожала плечами.
— Ничего не могу сказать. Я не видела его с тех пор, как мы расстались в Юте.
На лице у него появилась зловещая усмешка.
— Мы располагаем кое-какой информацией, мисс Беркли. И если вы будете упорствовать, вам грозят большие неприятности.
Коленки Джины задрожали, тем не менее она старалась не подать виду, что ей страшно.
— Ничем не могу помочь. Если угодно, можете пытать меня, но ничего не добьетесь. Я не знаю, где находится Слоун, — вызывающе ответила она.
Мужчина откинул голову и изучающе оглядел ее.
— Мне приходилось встречаться с людьми, которые знали, что от них хотят, но упорствовали. Однако потом у них развязывались языки. Вот и с вами придется как следует заняться.
— Я знаю, кто вы, — быстро заговорила она, стараясь быть убедительней. — Наверное, я хорошо поняла то, что мне говорили о Слоуне, Гамильтоне и о вас.
Длинный недовольно выругался и уставился на нее. Взгляд у него был полон злобы и ненависти. Джина даже отступила на шаг.
— Если вы такая проницательная, тогда кто же я?
— Вы человек, которого называют Марсом. Тот самый, которого Левинтон снабжал информацией.