Выбрать главу

   Они лишь умолчали, для кого предназначалось зелье.

   - Ваше счастье, вы с маком переборщили, - сурово смотрел Иоганн. - Иначе она бы совсем обезумела. С вербеной шутки плохи. Ну ничего, проснётся и всё забудет.

   Девушки втянули было голову в плечи, но Лукреция-младшая что-то сообразила:

   - Откуда вы знаете, Ваше высочество, что там был мак и вербена? Запах же почти выветрился.

   Иоганн не удостоил её ответом, а лишь повторно воззвал к её совести.

   - Кажется, он сам разбирается в этих зельях, - поделилась догадкой Лукреция, когда они возвращались в свои комнаты.

   - Так может, он и нас приворожил? - насторожилась Мария.

   - Так он что, колдун?! - возмутилась Бьянка. - Тогда ему анафема и позабыть о нём!

   И сёстры немедленно выбросили из головы и сердца все любовные чаяния.

   Иоганн ничего не забыл, но предпочёл вернуться к цели своей поездки.

   - Я окажу вам помощь, о которой вы просите, - он ободряюще коснулся плеча Козимо. - Только прошу, расскажите, кто и отчего враждует с вами, мне же неизвестны здешние клановые перипетии.

   Отец и сыновья переглянулись.

   - Наш управляющий, Диотисальви Нерони, вступил в заговор с купцами Питти и Содерини, - начал Пьетро.

   - Чтобы нас разорить, - вставил Джованни.

   - Само собой. Так вот, Питти в родстве с Аччайуоли и Пацци, а те, в свою очередь, свояки Альбицци, наших давних врагов...

   - Кто свояки? - уточнил Иоганн. - Аччайуоли или Пацци?

   - И те, и другие. Одни по отцовской линии, другие по материнской.

   - В смысле, по отцу и матери молодого Альбицци, который недавно женился, - охотно подсказал Джованни.

   - Не перебивай меня. Так вот. Тем более, что с этой свадьбой мы могли бы раньше догадаться, потому что Нерони заявился в Кареджи и передавал нам благодарность от Альбицци - за подарок: мы им передали, но приехать сами не смогли.

   - А... Кареджи - это кто?

   - Кареджи - это деревня, в которой находится наша вилла. Так вот. Якопо из семейства Пацци пару месяцев назад уехал из Флоренции...

   - Тут целая история была!

   - Джованни, не перебивай меня, а то я что-нибудь забуду.

   - Вот я и подсказываю.

   - Не надо подсказывать. Так вот. Говорят, он уехал, чтоб избежать позора - у нас тогда вышла ссора как раз - но самом-то деле поехал в Венецию, чтоб заключить союз с дожем. Чтобы тот дал свою армию - о чём вам рассказывал наш отец.

   Иоганн рассеянно кивнул.

   - И в это же время купцы...

   - Пацци?

   - Нет. Питти. Пацци - банкиры. Так вот, купцы скупают векселя...

   - У вас?

   - Нет, у наших кредиторов. Чтобы мы были им должны, понимаете?

   - Так говорят, и вкладчиков перекупают. У нас в гильдии говорят.

   - Джованни!

   - Ну, у должников...

   - Должники - это заёмщики. А те, кто discrezione - тоже вкладчики, там отметка - две "D". Не удивляюсь, что у тебя всё рухнуло.

   - Что рухнуло? - заморгал Иоганн.

   - О, это долгая история.

   - Да, долгая, - согласился Козимо. - Не спорьте, а то сами запутаетесь. Короче, всё они перекупают. И все. Купцы и банкиры. А хуже всего, что они в родстве с Барди - это семья моей жены, ну, которая сейчас... гналась за Бенвенуто...

   - Каким Бенвенуто?

   - Ну, парень забился под стол.

   - А он из какой семьи?

   - Строцци. Они здесь ни при чём.

   - Да как же ни при чём? - возмутился Джованни. - Они родня Пацци - через кузенов. И Барди - через Пацци. И Содерини - вторым браком.

   - Так я не понял, на чьей стороне Барди? - спросил герцог.

   - Да ни на чьей, они под раздачу попали. Но мы за них - если что...

   - Ох... - Иоганн опустился в кресло и достал из омоньера флакончик с нюхательной солью.

   - Да, хилый нам мальчик попался, - Козимо обнял сыновей за плечи. - Пьетро, пиши-ка в Милан. И в Неаполь. На всякий случай.

<p>

VII. Так проходит мирская слава</p>

   Последние дни осени тянулись монотонной чередой. После отъезда герцога Саарландского ни одного сколь-либо занимательного события не смогла припомнить семья Медичи. Разве что пару раз сказали под руку Джиневре, и оба раза она резалась, пока хозяйствовала на кухне, да Козимо начал намекать супруге, не собралась ли она подавать на развод, чтоб выйти за молоденького. Контессина краснела и с головой уходила в кухонные заботы. Мария, Бьянка и Лукреция зареклись готовить что-либо по греческим свиткам и проводили время на верхнем ярусе галереи, смотревшей во внутренний двор. Пока небесные потоки колотили по последним несчастным листочкам, цеплявшимся за жизнь на апельсиновых ветвях, и капли блестели на остриях шипов, мерцая искажённым отражением, как разноцветное стекло из Мурано, как приятно было окунуться в другой мир, где Рим был великим, ослы говорящими, а у каждой почтенной матроны в ларце с притираниями прятались зелья.