Выбрать главу

— Робин, пусти, — сглотнув, Реджина вцепилась в мужские плечи, непонимающе оглядываясь по сторонам.

— Хочешь вернуться к Грэму?

— Я хочу домой, я устала, — вздохнув, она уткнулась носом в шею журналиста, вдохнув приятный древесный запах. Буквально через секунду послышался звонкий женский смех, от которого мужчина непонимающе нахмурился.

— В чем дело, Реджина?

— У тебя от меня мурашки, — снова хихикнув, Миллс уже специально провела носом по его шее, закрепляя результат. — Зачем ты приехал? Ты ведь должен быть…

— Тшш…— покачав головой, он приложил палец к пухлым губам, которые украшала красная помада, — хватит о других. Поехали ко мне?

— Локсли! — наконец оказавшись на ногах, она недовольно поморщилась, отойдя подальше. — Думаешь, что запудрил мне мозги? — воинственный тон снова вернулся. — Да, конечно, поехали, что уж там!

— Редж, — Робин похвалил себя за выдержку и закатил глаза, — я не Грэм. Повторюсь, я хочу тебя узнавать, — шаг вперед. — Я хочу, чтобы ты улыбалась, — еще маленький шаг. — Поехали смотреть мелодраму и есть пиццу?

— Я…

— Я не сделаю ничего против твоей воли, — журналист выставил руку вперед и предотвратил логичный вопрос, позволив себе вновь захватить коллегу в объятия. — А у меня есть твой любимый сидр…

— Мы должны заехать ко мне домой, — вспомнив про Шерри, Реджина хитро прищурилась. — Я хочу тебя кое с кем познакомить. А с кем Грейс?!

— Грейс с мамой Уилла, она приехала ненадолго, — Локсли оставил быстрый поцелуй на щеке. — Детка, кого еще мне придется отбивать от тебя?

— Поехали, а там узнаешь.

Всю дорогу до дома Миллс они ехали молча, позволяя себе лишь переглядки и маленькие улыбки. Оказавшись у подъезда, Робин не удержался от очередного объятия, заправив выпавшую прядку за ухо.

— Мы, правда, должны подняться?

— Идем.

Лифт ехал предательски медленно, а улыбчивая соседка, забежавшая в последний момент, с интересом осматривала незнакомца.

— Реджина, у тебя новый поклонник? — не отличаясь чувством такта, девушка хихикнула. — А может он твой брат?

— Он мой муж, — ответ вылетел случайно, но Миллс четко уловила самодовольный мужской взгляд и растерянность соседки, которая больше не проронила ни слова.

— А ты коварна, женушка, — зайдя в квартиру, Локсли не сдержал смешка. — Ну, кого мы приехали смотреть?

— Шерри, Шерри, — завидев сонную собаку, Реджина подхватила ее на руки, поцеловав в нос, — моя девочка.

— Это кто? — вопрос прозвучал тихо и удивленно. — Ты…

— Да, Локсли, да я завела собаку, — рассмеявшись, она крепче прижала любимицу к себе. — Может…может останемся здесь?

— Я хочу пригласить тебя к себе, — Робин вовремя одернул руку, предотвратив укус маленькой защитницы. — Ай!

— Шерри! — Реджина недовольно шикнула, одним взглядом присмирив собаку. — Робин наш друг, нельзя.

— А вы похожи, — он ухмыльнулся и сделал шуточный поклон, — дамы, нам пора на новую экскурсию, — подмигнув, журналист открыл дверь, прихватив собачий поводок.

Осталось сообщить Эмме, что на ужин он точно не приедет.

========== Часть 15 ==========

В машине Шерри удобно устроилась на коленках хозяйки, настороженно поглядывая на нового знакомого. Большие уши моментально поднимались, когда он что-то говорил или пытался коснуться женской руки.

— Ну, ты себе и охрану наняла, — припарковавшись во дворе, Робин покрутил шеей, разминая ноги. — Как ты на это решилась?

— Потом объясню, пошли, мне холодно, — поежившись, Миллс кивнула в сторону дома.

Поднявшись на нужный этаж и войдя в квартиру, Реджина сразу избавилась от каблуков, блаженно прикрыв глаза. На шум моментально выбежал Лаки, радостно поприветствовав хозяина и его гостей.

— Шерри, — спустив собаку с рук, женщина присела, погладив щенка по голове, — не обижай Лаки, он еще маленький, — Шерри послушно облизала ладонь хозяйки и огляделась по сторонам. — Будь умницей, моя девочка. А ты у нас, Локсли, подпольный миллионер? — вскинув бровь, Миллс окинула взглядом интерьер: квартира оказалась двухуровневой с красивой лестницей; большие панорамные окна; уютный камин в гостиной и раскиданные повсюду игрушки.

— С чего ты взяла, детка? — лукаво улыбнувшись, Робин перехватил женскую ладонь, приложив к губам.

— Локсли, не прикидывайся! — нахмурившись, она отступила назад. — Я знаю, сколько стоят квартиры в этом районе, а еще, — указательный палец уткнулся в его грудь, — а еще я знаю твою зарплату.

— Ах, ты об этом! — журналист рассмеялся и переплел их пальцы. — Отец в свое время мне оставил хорошее наследство и перед усыновлением Грейс я купил эту квартиру. Моя холостяцкая берлога не подошла бы ребенку. Идем, — подмигнув, он утянул коллегу в комнату.

Темная гостиная очень быстро наполнилась светом, пусть электрического, но камина, который создавал иллюзию настоящего костра; запах пиццы приятно витал в воздухе, смешиваясь с пивом и сидром, бутылки с которыми уже стояли открыты, а герои на экране бурно выясняли отношения.

— А наши поладили, — удобно расположившись на мягком пледе, Локсли с улыбкой заметил, как Шерри позволяет прозорливому Лаки играть с ее пушистым хвостом и пытаться его поймать. — Как ты решилась? — придвинувшись, он почувствовал женский затылок головой и зажмурился от темных волос, которые лезли в рот.

— Все вышло спонтанно, — повернув голову в сторону коллеги, Реджина улыбнулась, сложив руки на груди. — После нашей той ссоры…. — секундное молчание, — я нашла визитку питомника и позвонила. Результат ты видишь.

— Ты никогда не перестанешь меня удивлять, Миллс, — ухмыльнувшись, журналист закусил краешек губы. — Закрой глаза, я тебе кое-что покажу.

— Локсли! — послышалось тихое хихиканье.

— Не будь пошлой, детка, — заметив, что женщина сделала требуемое, нетерпеливо поерзав, он забрал со стола маленький пульт и сделал пару кликов. — Готово.

— Ух ты! — Миллс удивленно округлила глаза, завидев на потолке иллюзию звездного неба, на котором отражались все известные созвездия. — Как красиво, — тонкие пальцы обвели в воздухе знакомую фигуру. — А ты романтичен.

— У нас с Грейс в комнатах тоже самое, — перевернувшись на бок, Робин облокотился на локоть. — В детстве мы с отцом часто ходили в походы, спали в палатках и любовались звездами — это было счастливое время.

— А твоя мама, что не ходила с вами? — Реджина приняла схожую позу, вопросительно склонив голову.

— Мама? — рассмеявшись, он сделал глоток пива, чтобы успокоиться. — Моя мать порой не может сварить себе кофе, — снова послышался смешок, — аристократка до мозга костей.

— Так она… — удивление читалось на женском лице, а пухлые губы слегка приоткрылись, — я думала…

— Она жива и здорова, — журналист не удержался от поцелуя в нос, чем вызвал смущенную улыбку коллеги. — А самое главное, что мать живет в Лондоне и не пытается меня учить.

— Вы плохо ладите? — вспомнив свои нерадужные отношения с матерью, Миллс уложила ладошку на чуть колючую щеку.

— Просто моя мама сложный и творческий человек, — кончики его пальцев заскользили по женской руке, вырисовывая неровную дорожку. — Мой отец сбежал от нее в Америку, чтобы не сойти с ума, — хихикнув, он глотнул еще пива.

— А ты не так прост, Локсли, — закусив губу от осторожных поглаживаний, она хитро прищурилась. — Зачем же такие аристократы как ты трудятся в Америке, да ещё и не в самом крупном издательстве? У богатых свои причуды?

— Детка, — ухмыльнувшись, Локсли заправил выпавшую прядку за ухо, — мне нравится моя жизнь. Мне нравится заниматься любимым делом и зарабатывать самому. Не ты ли сама бежала подальше от родителей?

— Там было другое… Там….

— Не хочу, чтобы ты грустила, — поднявшись, он протянул женщине сидр и со звоном стукнул их бутылки. — Давай выпьем за наш вечер, — Робин улыбнулся, обратив внимание на то, как Шерри и Лаки задремали около камина. — Устали, ребята.