— А, — сказала Чарліна. — Так. Їжа. Я дам тобі поїсти, якщо обіцяєш не забруднити жодної тарілки.
— Добре, — погодився Пітер. — Я такий голодний, що міг би їсти просто з килима.
Тож Чарліна неохоче відклала книгу і витягла з-за крісла торбу з їжею. Вони втрьох з’їли багато пречудових пирогів від пані Бейкер, а потім іще два «Ранкові чаї» з візка. Під час цього розкішного бенкету Чарліна переставила вазу з гортензіями зі столу на візок, щоб не заважала. Коли вона наступного разу пошукала її поглядом, виявилося, що ваза зникла.
— Цікаво, куди вона поділася, — сказав Пітер.
— Можеш сісти на візок і перевірити, — запропонувала Чарліна.
Але Пітер, на превелике Чарлінине розчарування, не збирався посунутися аж так далеко. За їжею Чарліна намагалася придумати якийсь спосіб переконати Пітера повернутися в Білогорію. Не те щоби він був для неї геть нестерпним. Їй просто було незручно ділити з ним будинок. До того ж вона усвідомлювала, з усією ясністю, з якою Пітер їй це озвучив, що невдовзі він збирається примусити її зайнятися пранням усього того брудного одягу з мішків. Сама думка про це змушувала її здригатися.
«Принаймні, — подумала вона, — завтра мене тут не буде, тож йому не вдасться загнати мене до прання».
І тут дівчинка знов страшенно розпереживалася. Вона побачиться з королем. Їй вистачило дурості написати йому, що за божевілля, і ось тепер їй доведеться піти на зустріч з ним. Апетит щез. Вона відвернулася від останнього млинця — і виявила, що за вікном стемніло. Кімната в чарівний спосіб освітлювалася, це золотаве світіння скидалося на сонячні промені, але за вікном панувала темрява.
— Я йду спати, — сказала вона. — У мене завтра тяжкий день.
— Якщо цей ваш король має хоч трохи здорового глузду, — сказав Пітер, — він викине тебе геть, як тільки побачить. Тоді ти зможеш повернутися сюди і зайнятися пранням.
Оскільки це були саме ті дві речі, яких Чарліна боялася і не хотіла, вона нічого не відповіла. Вона просто взяла «Мемуари екзорциста», щоби почитати перед сном, пішла з ними до дверей і повернула наліво — до спалень.
Розділ сьомий,
Чарліна провела досить неспокійну ніч. Частково причиною її неспокою були «Мемуари екзорциста», авторові яких, вочевидь, часто доводилося мати справу з привидами і різними незбагненними речами, що їх він описував у надзвичайно стриманій манері, так що у Чарліни після прочитання не залишилося жодних сумнівів, що привиди цілком реальні та переважно дуже неприємні. Більшу частину ночі вона тремтіла і шкодувала, що не знає, як вмикається світло.
Частково причиною неспокійної ночі була Приблуда, яка вирішила, що має повне право спати на Чарліниній подушці.
Однак основною причиною неспокою були просто-напросто нерви, а ще те, що Чарліна ніяк не могла дізнатися, котра година. Вона раз у раз прокидалася з думкою, що проспала. Врешті-решт вона прокинулася на сірому світанку, коли десь у садку защебетали пташки, і вже майже вирішила вставати. Але якимось чудом знову заснула, а коли прокинулася, надворі вже був ясний день.
— Біда! — у відчаї крикнула Чарліна.
Вона відкинула ковдри, випадково зігнавши на підлогу і Приблуду, і почалапала по кімнаті, щоб знайти свій парадний одяг, який мала вдягнути задля такої нагоди. Коли вона натягала свою найкращу зелену спідницю, їй нарешті сяйнула розумна думка.
— Дідусю Вільяме, — покликала вона, — як мені дізнатися, котра година?
— Просто постукай пальцем по лівому зап’ястю, — відповів лагідний голос, — і скажи «Котра година?», моя люба.
Чарліну вразило, що цього разу голос був ще слабший і невиразніший, ніж раніше. Вона сподівалася, що це всього лише тому, що вичахають чари, а не тому що погіршало самому дідусеві Вільяму, де б він не був.
— Котра година? — спитала вона, постукавши по зап’ястю.
Вона чекала, що годину їй скажуть, або що десь поруч з’явиться годинник. Верхньонорландці кохалися в годинниках. У Чарліниному домі було сімнадцять годинників, з них один — у ванній кімнаті. Тож вона була дещо здивована, не помітивши в цілому домі дідуся Вільяма навіть ходиків із зозулею. Але тепер вона дізналася причину цього: вона просто-напросто знала точний час. Була рівно восьма.
— А йти туди не менше, ніж годину! — зойкнула вона, намагаючись на бігу встромити руки в рукави своєї найкращої блакитної блузки по дорозі до ванної.