Выбрать главу

— Ходи, Приблудо, — сказала Чарліна, затримавшись, щоби глянути на папірець, який лежав на горі чудернацького причандалля посеред кімнати. На ньому було написано: «Прошу не чіпати». — Повернімося до кухні та почнімо спочатку. 

Але вийшло не так, як вона задумала. Повернувши наліво від дверей робітні, вона опинилася в дуже теплому місці під відкритим небом, де в обрамленні білого каменю хлюпотів невеликий синій басейн. Місцина була огороджена шпалерами з білого каменю для в’юнких рослин, по яких пнулися виткі троянди, а на шезлонгах під ними лежали поскладані купками великі махрові рушники. «Приготовані, щоб витертися ними після плавання», — припустила Чарліна. Проте бідолашна Приблуда злякалася цього місця. Припавши до землі й тремтячи, вона заскавуліла і позадкувала до виходу. 

Чарліна взяла її на руки. 

— Тебе хтось намагався втопити, га, Приблудо? Ти була цуценям, якого ніхто не хотів? Не бійся. Однаково я не збираюся наближатися до цієї води. Я зовсім не вмію плавати. 

Коли Чарліна, йдучи до виходу, повернула наліво, виявилося, що плавання — це тільки одна з дуже багатьох речей, що їх вона не вміє. Пітер не помилявся, коли звинувачував її в невігластві. 

— Не те щоб я була лінива, — пояснила Чарліна Приблуді, опинившись у місці, яке, судячи з усього, було стайнею, — або дурна. Розумієш, просто я ніколи не намагалася перейняти в матері нічого з того, що вона вміє робити. 

У стайні досить-таки смерділо. Чарліні відлягло від серця, коли вона побачила, що коні — очевидно, з цієї стайні — пасуться на лужку трохи вище, за огорожею. Обходження з кіньми — це ще одна річ, якої вона не опановувала. Зате принаймні Приблуда тут не виглядала наляканою. 

Чарліна зітхнула, опустила Приблуду на землю і ще раз подивилася на заплутану карту, яка її безмежно спантеличувала. «Стайня» була на ній позначена — десь у горах. Звідси їй треба було двічі повернути праворуч, щоби знову потрапити до кухні. Вона двічі повернула праворуч, залишивши Приблуду дріботіти за нею, — і опинилася в майже цілковитій темряві при вході до чогось подібного на велику печеру, повну синіх кобольдів, котрі кудись поспішали. З появою Чарліни всі вони обернулися і сердито витріщилися на неї. Чарліна швиденько повернула направо ще раз. Цього разу вона опинилася в коморі з горнятами, тарілками і чайничками. Приблуда заскавуліла. Чарліна подивилася на кілька сотень чайничків усіх можливих кольорів і розмірів, розставлених рядочками на поличках, і запанікувала. Вона вже починала спізнюватися. Що гірше, коли вона знову надягнула окуляри і звірилася з планом, виявилося, що вона десь на самому низу в лівій частині заплутаних ліній: там, де над стрілкою, що вела до краю карти, була приписка: «Далі в цьому напрямку живе група лабокінів. Потрібна обережність». 

— Ой! — вигукнула Чарліна. — Ну це вже смішно! Ходи, Приблудо. 

Вона відчинила двері, в які тільки що зайшла, і знову повернула праворуч. 

Цього разу вони з Приблудою опинилися в цілковитій темряві. Чарліна відчувала, як Приблуда стривожено тицяє носом їй в гомілку. Вони обидві принюхалися, і Чарліна вимовила: 

— Ага! 

Це було те саме місце із запахом вогкого каменю, який вона запам’ятала з того дня, коли приїхала до цього будинку. 

— Дідусю Вільяме, — запитала вона, — як мені потрапити звідси знову до кухні? 

На її превелике полегшення, добрий голос відповів їй. Тепер він звучав дуже слабко і дуже здалеку: 

— Якщо ти опинилася тут, моя люба, то ти, можна сказати, заблукала, тож слухай уважно. Один раз обернися за годинниковою стрілкою… 

Слухати далі Чарліна не потребувала. Замість того, щоби зробити один повний оберт, вона обережно зробила тільки половину оберту, а тоді подивилася перед собою. І справді, попереду виявився тьмяно освітлений кам’яний коридор, що перетинав той, у якому вона тепер стояла. Їй відлягло від серця, вона пішла туди і повернула в потрібний коридор. За нею дріботіла Приблуда. Чарліна знала, що опинилася в Королівському особняку. Це був власне той коридор, де вона побачила Сіма з візком у день прибуття до будинку дідуся Вільяма. Тут не тільки пахло так, як мало пахнути, — тобто з ледь вловними запахами їжі на тлі запаху мокрого каменю, тут ще й стіни виглядали так, як у Королівському особняку: зі світлішими прямокутниками й овалами на місцях, з яких познімали картини. Єдина проблема полягала в тому, що вона не мала уявлення, в якому місці Королівського особняка опинилася. Приблуда не могла їй допомогти. Вона просто притислася до ніг Чарліни і тремтіла.