Выбрать главу

Наприкінці коридору з’явилася принцеса Хільда. Вона підійшла, тоді зупинилася і допомогла Сімові звестися на ноги. 

— Дуже перепрошую, панно Чарівна, — звернулася вона до Чарліни, коли та підійшла ближче. — Ця дитина — мов вугор… а взагалі-то, вони такі обидвоє. Я буду змушена вжити деяких заходів, інакше бідолашна Софі не матиме часу зайнятися нашими проблемами. Ви вже міцно стоїте на ногах, Сіме? 

— Цілком надійно, мем, — відповів Сім. Він поклонився Чарліні та — наче нічого не сталося — випустив її через парадні двері під яскраве вечірнє сонце. 

«Якщо я колись і вийду заміж, — думала Чарліна, перетинаючи Королівську площу з Приблудою на руках, — то не стану заводити дітей. З ними я вже за тиждень стала би безжальною і жорстокосердою. Може, я вчиню так, як принцеса Хільда, тобто ніколи не вийду заміж. Тільки тоді я, можливо, не втрачу шанс і навчуся бути доброю. Так чи інакше, доведеться мені попрактикуватися на Пітерові, бо він — дійсно складний випадок». 

Коли Чарліна підійшла до будинку дідуся Вільяма, її переповнювала тверда рішучість. Рішучості дівчинки сприяло також і те, що ніде не було й сліду Ролло — ні на доріжці, ні між кущами гортензій. Чарліна не сумнівалася, що до кого-кого, а до Ролло вона би не зуміла бути доброю. 

— Людина на таке нелюдське терпіння не здатна, — промовила вона сама до себе, ставлячи Приблуду на килим у вітальні. 

Вітальня вразила її неприродно чистим і прибраним виглядом. Усе було гарненько поскладане: від валізи, акуратно приставленої коло одного з крісел, і до вази з різнокольоровими гортензіями на кавовому столику. Помітивши вазу, Чарліна насупилася. Поза сумнівом, це була та сама ваза, котра зникла, коли її поставили на візок. «Можливо, Пітер замовив ранкову каву, і вона повернулася? — подумала Чарліна, але не встигла осмислити цю думку, бо раптом згадала, що лишила вогкий одяг розкиданим на підлозі своєї спальні, а ліжко — незастеленим. — Біда! Треба мені там поприбирати». 

Ступивши на поріг спальні, вона стала наче вкопана. Хтось застелив її ліжко. Її одяг — тепер уже сухий — лежав акуратно поскладаний на комоді. Це було обурливо. Не відчуваючи в собі ні крапельки доброти, Чарліна ввірвалася в кухню. 

Пітер сидів за кухонним столом з виглядом праведника, з чого Чарліна моментально зробила висновок, що все це його робота. За ним на вогнищі кипіла велика чорна каструля, поширюючи дивні слабкі смаковиті запахи. 

— Що ти хотів сказати тим, що прибрав у мене в кімнаті? — накинулася на нього Чарліна. 

Пітер виглядав ображеним, хоча дівчинка бачила, що його переповнюють потаємні хвилюючі думки. 

— А я думав, ти втішишся, — сказав він. 

— Щоб ти знав, я зовсім не втішилася! — відрізала Чарліна. Вона здивовано виявила, що мало не плаче. — Я тільки-тільки почала вчитися, що якщо я кину щось на підлогу, то воно так і лишиться там, поки я сама його не підберу, а якщо нароблю розгардіяшу, то мені самій доведеться його прибрати, бо сам собою він не зникне, — і тут приходиш ти і прибираєш замість мене! Ти нітрохи не кращий за мою матір! 

— Я ж мав чимось зайнятися, залишившись тут сам на цілий день, — запротестував Пітер. — Чи ти би хотіла, щоб я просто сидів склавши руки? 

— Можеш робити, що заманеться! — закричала Чарліна. — Танцюй! Стій на голові! Кривляйся на Ролло! Але не перешкоджай моєму навчанню! 

— Вчися собі на здоров’я, — відповів Пітер. — Тобі ще багато чому треба буде навчитися. Більше я твоєї кімнати не торкнуся. Але, може, тебе би зацікавило дещо, чого я сам сьогодні навчився? Чи тебе цікавить суто твоя особа? 

Чарліна ковтнула слину: 

— Я збиралася бути доброю до тебе нинішнього вечора, але ти мені все надзвичайно ускладнюєш! 

— Моя мама каже, що на ускладненнях вчаться, — відповів Пітер. — Так що ти мала би бути задоволена. Я розкажу тобі, чого я навчився сьогодні. Власне оце: як зробити так, щоби отримати більше вечері. 

Він показав великим пальцем на киплячу каструлю. На цьому пальці була пов’язана зелена ниточка. Великий палець іншої руки оперізувала червона ниточка, а один із вказівних пальців прикрашала блакитна нитка. 

«Він хотів піти в трьох напрямках одночасно», — подумала Чарліна. Доклавши всіх сил, щоб це прозвучало доброзичливо, вона сказала: 

— То як тобі вдалося дістати більше вечері? 

— Я просто стукав по дверях комори, — пояснив Пітер, — поки на столі не виявилося достатньо продуктів. А тоді я поклав їх у каструлю варитися. 

Чарліна глянула на каструлю.