Выбрать главу

Он почесал затылок и, пробормотав: "Снейп меня убьет, если узнает, как я опять использую эликсиры" - принялся оказывать помощь так, как ему подсказывала интуиция. И тут школьника ждал небольшой сюрприз. Когда Поттер вливал ей зелье в кафе, он лишь чуть приоткрыл губы, но сейчас пареньку пришлось сильно надавить на крепко стиснутые челюсти, чтобы открыть рот. Гарри был не великий дантист, но даже ему хватило ума догадаться, что четыре клыка были кем-то вырваны с корнем, а вовсе не "ловко прятались в челюсти", как писали в некоторых художественных книгах про вампиров.

Но мальчику было не до разглядывания каких-то зубов, все это он отметил мельком, подумав вскользь, что догадался о причине ее нежелания разговаривать. Влив кое-как несколько "более-менее" подходящих эликсиров, он, снова рассудив, что "хуже уже не будет", принялся распаковывать один из пакетов с кровью.

Едва тоненькая струйка коснулась ее бледных губ, как судороги прекратились, и девочка, присосавшись к пакету, начала судорожно сглатывать текущую жидкость, но в какой-то момент поперхнулась и закашляла, размазывая кровь по лицу. Если б Поттер не был таким сонным, уставшим и сосредоточенным на деле, он, вполне возможно, почувствовал бы отвращение от этой картинки. Или рассмеялся.

"Додавив" в больную весь пакет, Гарри очистил палочкой остатки крови и отлевитировал ее на ближайшую кровать. Поблагодарив Пильси, который всю "операцию" простоял молчком и не лез под руку, за бдительность, мальчик отправился спать, наказав эльфу разбудить его, если опять случится что-то экстраординарное.

Следующий день для него начался только в полдень, еле заставив себя встать с кровати и направиться в душ на "утренний" моцион, он проклинал свою лень и нехватку времени на то, что из-за них забросил утреннюю разминку. "Давно я так много пешком не ходил..." - печально размышлял Гарри, чувствуя ломоту в ногах. На выходе из ванной комнаты его ждал с отчетом домовик.

- Прекрасно выглядите, сэр!

Мальчик хмуро посмотрел на него и, вернувшись в ванную, уставился на свое отражение в огромном зеркале. На него глядел лохматый худощавый паренек, одетый в джинсы и майку. "Если к моим черным нечесаным волосам добавить темные глаза, то можно смело записывать в родственники к новой "знакомой" - критичным взглядом оценил Поттер свою внешность. Пильси меж тем начал свой доклад:

- Пильси приготовил вам обед! Черноволосая леди все еще спит, а мисс Грейнджер после завтрака не выходила из своей комнаты, - отрапортовал слуга, шепотом добавив, - леди Гермиона странно смотрит на Пильси. Пильси боится, что чем-то обидел вашу гостью!

"Не было печали... когда же он уже сможет заняться своими делами?!" - раздался крик души в его голове, но Гарри тут же одернул себя: лаборатория еще не готова, и конкретных "своих дел" у него пока нет. Школьник пообещал поговорить с однокурсницей после еды. Занимаясь неспешным наполнением желудка, мальчик вдумчиво размышлял: "На днях привезут оборудование: котлы и печи, значит, до этого желательно разобраться с Гринграссами" - тут он поморщился: прежде чем отправляться на встречу, ему следовало изучить неподъемный двухтомник о семейных традициях магического сообщества Англии, а так же книгу о составлении различных договоров, в том числе и брачных.

Когда Поттер зашел в комнату к Гермионе, девочка занималась трансфигурацией стакана в чашку и обратно. "Ну, с практикой ей, похоже, не нужно помогать. Сама освоит. Глядишь, еще и перегонит: у меня-то пока нет времени на все это..." - подумал было Гарри, но тут же недовольно скривился: по легенде Гермиона блестяще владеет несколькими заклинаниями, в том числе и "Редукто" - его придется с ней отрабатывать, как и остальное, показанное Тонкс.

- Гарри, я прочитала твои книги, Пильси нужно освободить, - в лоб заявила девочка, и, судя по всему, настроена она была весьма решительно.

"Не нравятся мне эти ее перепады настроения: то спокойно молчит, а то скажет что-нибудь в порыве - хоть стой, хоть падай" - мелькнуло у него в голове.

- Э-э, - потер лоб мальчик, собираясь с мыслями и поглядывая на насупившуюся девочку. - Я понимаю, что после годичного "заключения" тебе рьяно захотелось всем дать свободу, но, боюсь, это невозможно.

- Это было не заключение, а курорт, и тот случай тут совсем не при чем! - с жаром воскликнула Гермиона. - У меня одна мысль о рабстве в наше прогрессивное время вызывает отвращение!

"Лучше ей не давать те книги, которые я купил вчера после визита к мастеру Олливандеру" - подумал мальчик, смутно догадываясь, какой будет реакция тихой Грейнджер на наличие в мире настоящего рабства, и невозмутимо произнес:

- Если ты прочитала все книги, то должна была и сама догадаться о том, что случится, если освободить его. Такие "опыты" подробно описывались - у него будет два варианта: либо связать себя новым контрактом с другим человеком, либо просто умереть. Желание служить и быть полезным уже давно "въелось" в домовых эльфов, контракт по сути лишь привязывает их к определенному владельцу. Для обеспечения покорности он не требуется. В общих чертах все это можно узнать по твоему вопросу из той литературы, которую я тебе дал, - объяснил Гарри и добавил, - да и нечего ему делать на свободе, тут безопаснее.

Девочка открыла рот, собираясь что-то сказать, но Поттер ее опередил:

- Я не стану освобождать его: когда у тебя появятся свои эльфы, тогда и будешь делать с ними, что захочешь, а пока лучше поговори с Пильси и выясни, чего он сам желает. А то он из-за тебя чуть не плачет. Пильси! - позвал мальчик домовика и, когда тот появился, попросил его, - Пильси, у мисс Грейнджер есть к тебе несколько вопросов, и она хочет услышать твое мнение на их счет, ответь ей, пожалуйста. Я буду в своей комнате, если что...

Со вздохом облегчения опустившись на свою кровать, он достал несколько книг и принялся их пролистывать, выискивая полезную информацию. До похода за кровью у него было еще несколько часов, которые пролетели незаметно.

Перед уходом Гарри зашел к вампирше, которая уже очнулась и теперь лежала с открытыми глазами, уставившись в потолок. Ничего не говоря (не хотелось терять время, все равно не ответит), сунул ей в рот надколотый пакетик с кровью. Заставлять брюнетку не пришлось - сама набросилась, едва распробовав, словно умирала от жажды. Потом мальчик выложил кучку купленной вчера одежды, позвал Пильси, велел накормить ее и привести в порядок. "Нужно ее поскорее отправить домой, или откуда она там появилась, а то больно хлопотное это дело - заниматься уходом за вампиром" - подумал Поттер, направляясь к местному бару.

Через полтора часа он уже был дома, и в этот раз все прошло гладко и строго по плану: получил три пакетика крови и уведомил совой Дафну, что зайдет к ней послезавтра.

А вот на ужине приключился непредвиденный казус. Они сидели втроем в трапезной, куда пригласил их Пильси, и не торопились приступать к еде, при чем каждый по своим причинам. Когда Гермиона вошла в обеденный зал с книгой в руках, она выглядела заметно успокоившейся, к ней вернулось обычное настроение - тихая безучастность. Но едва девочка оторвалась от своего учебника и бросила мимолетный взор на сотрапезников, как соседка тут же завоевала ее внимание, и на лице Грейнджер явственно проступило удивление. Теперь она в шоке разглядывала брюнетку и временами вопросительно посматривала на мальчика, желая, чтобы он объяснил увиденное.

Гарри тоже было не до ужина: как только Поттер, увидел входящую в зал вампиршу, он понял, что одним курьезом может не отделаться. Бывшая больная выглядела теперь довольно сносно: некогда длинные растрепанные волосы теперь стали неровно обрезанными, так что напоминали растопыренные щупальца, лицо немного посвежело, но черные глаза, в которых еле заметно угадывались зрачки, по-прежнему были бесстрастны. Ее гардероб составляли черные бриджи и короткий светло-зеленый топик с картинкой инопланетянина и надписью: "Я в них верю!". Проблемой было то, что у нее под топиком отсутствовало нижнее белье. Это сразу бросалось в глаза и выглядело вызывающим, но зато стало ясно, что она, скорее всего, старше мальчика. Ошейник на фоне всего этого смотрелся лишь причудливым украшением.