Котёнок
Поживем — увидим…
Я осторожно качаю головой, сдерживая смех. Она всегда так скептически относится к моим намерениям.
Лили начинает похрапывать, подсказывая мне, что можно уложить ее обратно и присоединиться к семье внизу, но я излишне медлю, желая продолжить разговор с Кэт, но лучше подумать об этом.
Мы точно узнаем…
Мне нужно вернуться вниз. Приятного вечера, Кэт.
Котёнок
И тебе, Алессандро.
Осторожно положив Лили на кровать, я закрываю дверь, стараясь вести себя как можно тише. Я иду по коридору, чтобы заглянуть к Софии. Она тихо спит, и это заставляет мое сердце биться в груди от тревоги. Я прокрадываюсь в комнату, щуря глаза в темноте, и приседаю рядом с ней, чтобы понаблюдать, как поднимается и опускается ее грудь. От этого движения из моих легких вырывается вздох облегчения, и я выхожу обратно, закрывая за собой дверь.
Ненавижу, когда они такие маленькие, а ты не можешь понять, дышат они или нет.
Зайдя на кухню, я вижу, что стол уже убран, а десерты разложены для всех. Я беру канноли, и Данте сжимает мое плечо, наклоняясь, чтобы прошептать мне на ухо: — Спасибо, Але.
Я киваю ему, отмахиваясь от него. Ему не нужно благодарить меня за то, что я забочусь о своих племянниках и племянницах.
Когда все закончили есть и болтать, мы убираем за собой, а Джанни, Алекс и я отправляемся на улицу, чтобы поиграть в футбол со старшими детьми. Арло стала очень хороша в футболе, а мальчики, к моему разочарованию, начинают любить футбол, что чертовски обидно.
Мы гоняем черно-белый мяч по небольшому огороженному заднему двору, используя в качестве ворот большой жестяной мусорный бак.
Похоже, Джанни произвел на Арло сильное впечатление, потому что она больше не надевает свои майки и футболки Philly Scarlets, если только не посещает мои игры. Вместо этого я вижу на ней майки Месси и другие футбольные вещи.
Что случилось с маленькой девочкой, которая ни на секунду не могла остаться без своего любимого дяди Але?
Хотя я эгоистично разочарован тем, что футбол ей понравился больше, чем хоккей, я действительно думаю, что мы могли бы найти золотую середину с хоккеем на траве.
Я наблюдаю, как Арло смеется вместе с мальчишками, забивает гол, а Бенни его ласково обнимает. Их мамы, Ариэль и Роуз, были лучшими подругами еще до того, как они познакомились с Данте или Чарли. Они обе были счастливы попасть в одну семью, став настоящими сестрами после того, как чувствовали себя таковыми уже много лет. Они также были в восторге, когда узнали, что одновременно беременны и у обеих будут маленькие девочки.
Сэмми, Бенни и Лили — от Данте и Ариэль, а Арло и София — от Чарли и Роуз. Арло была удочерена, когда ей было три года, а Чарли и Роуз решили воспользоваться услугами донора спермы, потому что Роуз всегда хотела испытать беременность, а они хотели увеличить свою маленькую семью. Я рад, что у них все получилось, потому что каждый раз, когда я думаю об этих детях, меня переполняет радость.
Родительство, должно быть, действительно удивительно, а быть дядей? Непревзойденно, хотя, надеюсь, время покажет.
Я наблюдаю, как Джанни улыбается детям, как они с Алексом играют с ними, пока я прощаюсь с ними, давая понять, что мне пора возвращаться домой. На меня накатывает внезапная волна усталости, и пребывание на холоде не помогает. Я просто хочу вернуться домой и забраться в постель.
Я обнимаю всех, как только все дети устраиваются на диване; обычно они ночуют у моих родителей после воскресного обеда, а один из нас остается, чтобы не мешать родителям. Закрывая дом и направляясь к машине, я думаю о том, что или кого я могу найти в своей прихожей, когда вернусь домой.
Глава 11
Катарина
Понедельник, 6 ноября 2023 года
Я проснулась в шесть, чтобы успеть принять душ, поесть, убедиться, что мои лекарства успели подействовать, и спокойно начать свой первый день в новом офисе. Я еще не успела познакомиться ни с кем из сотрудников, потому что собеседования проходили по видеосвязи, поэтому я волнуюсь и нервничаю перед предстоящим днем.
Я надеваю свои черные скрабы и хватаю белый халат, который, честно говоря, кажется мне немного претенциозным, особенно учитывая количество людей, страдающих от "синдрома белого халата", но мой босс попросил меня надеть его, и я надену. Надеюсь, со временем я смогу отказаться от этого.
Я пью чай "Earl Grey" и запираюсь, прежде чем отправиться на улицу. К счастью, лифт починили еще до приезда Каса, так что мне не придется спускать свое тело по тридцати восьми лестничным пролетам, чтобы добраться до работы. Разве их тридцать восемь? Разве в некоторых местах не делают вид, что тринадцатого этажа нет? Пока лифт спускается, я смотрю на панель с цифрами, и, конечно, тринадцатый этаж есть.