– Прошу… Но мы, кажется, не знакомы?
Заскрипел стул, видимо Паркинс устраивался за столиком основательно.
– Ах, мистер Шарксон, – в голосе Эда Бесс уловил скрытую иронию. – Деловые люди часто не замечают скромных служителей церкви, отдающих все силы на поприще добродетели…
Шарксон коротко хохотнул:
– Просто слуги божьи зачастую сторонятся деловых людей. Но я вас понимаю – делиться урожаем с поля, щедро унавоженного добродетелью, никому не захочется. Не обижайтесь, святой отец, не обижайтесь! Сам я истинный христианин и примерный прихожанин. Просто меня всегда восхищало умение дщери Христовой успешно совмещать то, что священное писание полагало несоединимым!
– Что вы имеете в виду? – Паркинс явно не считал себя специалистом в области богословия.
– Ну как же. «Всякому свой черед и время всякому под небесами. Время собирать камни и время разбрасывать камни»… Кажется так? А вы, святой отец, щедро разбрасывая камни божественных истин, в тоже время успешно собираете вполне реальные камни материальных благ. Да и положение у вас полегче, чем у нас, бизнесменов.
– Разве? – Паркинс выглядел святой наивностью.
– О, господи! Подоходных налогов вы не платите, отчетны только перед господом богом, а с ним с глазу на глаз договориться не сложно. Да и территориальных границ у вас нет. А возьмите меня. Я зажат в этом жалком городишке. Стоит выбраться за его пределы, и кредитка прибыли влечет пять кредиток убытка. Ведь везде есть свои Шарксоны. Так вот и существую… И силы есть, да крылья не расправить. Где уж мне до вас, – в голосе ростовщика звучала нескрываемая зависть.
– И все же вы заблуждаетесь…
– Блажен заблудший, ибо он помогает остальным идти верным путем!
– Но мы не отвергаем и заблудших, ибо «бог не желает погубить душу и помышляет, как бы не отвергнуть от себя и отвергнутого». Святая церковь с радостью принимает в свое лоно всех желающих трудиться во славу божью, – многозначительно произнес Эд. – Нам нужны функционеры.
– Что вы имеете в виду? – ростовщик уловил, что беседа пересекла границу, отделяющую невинную болтовню от делового разговора.
– Может быть, мы найдем место более подходящее, чем этот зал? – осведомился Паркинс.
– Разумеется, здесь есть отдельные кабинеты…
И голоса собеседников затерялись в шуме салуна.
Паркинс появился в отеле под утро, когда Бесс уже начал беспокоиться о приятеле. Не разуваясь, Эд повалился на кровать и с легким вздохом облегчения вытянул ноги.
– Ну что? – нетерпение сжигало Бесса.
Не говоря ни слова, Паркинс вынул из кармана толстую пачку кредиток и небрежно бросил ее на стол. Взглянув на онемевшего компаньона и пояснил:
– Труднее всего было найти нотариуса.
– Зачем? – Бесс с обожанием смотрел на приятеля.
– Должен же был Шарксон рассчитаться со мной! Все добродетельные сделки необходимо оформлять по закону. Но как мало чистого осталось в этом человеке. Счастье его, что он встретился со мной. Может быть, это приведет его душу к спасению. Ведь я честно избавил его от плодов соблазна – этих вот денег.
– А что ты сумел дать ему в замен?
– Ах, Бесс, ты даже не представляешь себе, какой червь самомнения гложет Сэма Шарксона! Меньше, чем на планетарный масштаб, он не согласился.
– Масштаб чего?!
– Я продал ему место полномочного представителя Святой Ассоциации «Гуманных девственниц» на планете Зор. Ведь учредитель этой Ассоциации ты, а я твой компаньон.
Бесс ошеломленно посмотрел на Паркинса, намного помолчал…
– Послушай, Эд, – голос Бесса звучал тягуче и как-то обиженно, – я согласен с тобой, что обобрать эту крысу Шарксона – святое дело. Но то, что ты сделал, по-моему, не очень-то и хорошо… Планета Зор не заслужила того, чтобы отдавать ее на разграбление этому жулику. Ведь он сумеет высосать деньги даже из моей дутой Ассоциации…
– Ну, Бесс, – Паркинс повернулся лицом к приятелю, – на тебя не угодишь! Да и что плохого, если кто-нибудь позаботится о несчастных девственницах планеты Зор? Особенно, если учесть, что месяц назад все население этой планеты вступило в семидесятилетний цикл стадии мужского развития.