Песня заканчивается и все одновременно устало падают на стулья.
-Пить!- восклицает Клава,- и Александр Филиппович тут же приносит ей стакан воды.
- И перекусить не мешало бы, - задумчиво добавляет Сергей. Марина укоризненно смотрит на него, но и мы с ним согласны - танцы отнимают много сил и есть хочется.
А я про себя делаю заметочку - нужен бар с легкими коктейлями и закуски, похожие на канапе или разные нарезки по типу шведского стола.
- Где здесь поблизости небольшое кафе, ресторан?- спрашиваю я.
- Я, кажется, знаю. Тут у нашего сотрудника родственник держит маленький ресторанчик. Мы к нему раньше семьей ходили, там уютно и очень вкусно.
- Ты про дядю Толю говоришь? Пойдемте к нему- у него такое вкусное мороженое! Помнишь, мы с мамой ходили! А потом она заболела, - подхватывает Андрюша, но потом грустнеет.
-Ты разве это помнишь? Ты ведь был совсем маленьким,- удивляется отец.
- Там был такой смешной попугай, он всем кричал: " Пррривет"!
- Точно,- подтверждает отец.
А я понимаю, почему мальчик это вспомнил- ведь такое событие было последним ярким пятном перед последующей чередой грустных дней.
А старший почему-то смутился- видимо, вспомнил о былых временах и подумал, что я буду ревновать. Но ведь прошлое есть и у меня, и ревновать к нему глупо- оно уже ушло, как это не грустно.
Так что я одобрительно улыбаюсь Андрею-большому и подхожу к Андрею-маленькому. На столике лежит его рисунок - слегка прорисованные облики танцоров в вихре линий. Рисунок прекрасный, очень профессиональный и эмоциональный, и я невольно восклицаю:
- А вот и реклама к нашему салону. А назвать его можно " Школа танцев в книжном магазине". И тут же я вспоминаю веселую песенку про эту самую школу танцев, и переделывая на ходу, выпуская упоминание о неизвестном здесь Соломоне Шкляре- Пляре, начинаю наигрывать и напевать со ее своеобразным акцентом. Единственное, меня смущают слова "пропеллер" и "самолет", но последнее я заменяю "маголетом", надеюсь, такой существует, а первое вообще выпускаю:
Это школа при книжном магазине,
Школа бальных танцев, вам говорят.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и две назад.
Кавалеры приглашают дамов!
Там, где брошка, там перед.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг назад и поворот.
Кавалеры, не держите дамов
Ниже талии, вам говорят.
Это неприлично, негигиенично
И несимпатично, вам говорят.
Дамы, приглашайте кавалеров!
Там, где галстук, там перед.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг назад и поворот.
Кавалеры, не сморкайтесь в занавески! Не сморкайтесь в занавески, Вам говорят, Это неприлично, негигиенично И несимпатично, вам говорят.
Дамы, дамы, не вертите задом!
Вы же вовсе не маголет.
Сколько не вертите, вы не полетите,
Шаг назад и поворот.
Тоня, Валя, бросьте разговоры, Что за балаболки, вам говорят! Две шаги налево, две шаги направо, Шаг вперед и две назад.
Это школа при книжном магазине,
Школа бальных танцев, вам говорят.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и две назад.
( Слова и музыка, предположительно, В. Руденкова).
Все хохочут от души, в полном восторге- а как по другому, эта веселая песенка никого не оставляет равнодушным. Только Андрей с интересом смотрит на меня:
- Откуда вы знаете про маголет? Его только недавно изобрели.
- Мой муж как раз занимался этой проблемой, он был одним из создателей первого маголета,- это отвечаю не я, это всплывает память Марии. Мужчина смотрит на меня с удивлением- я впервые упомянула о своем муже, но молчит, ничего не говорит.
Потом м ы подождали , пока он заплати т за книги, выбранные мальчиком, и вышли на улицу дожидаться владельцев лавки .
Они навели б ыстро там порядок и закрыли ее. И вот мы веселой гурьбой по ш ли в сторону кафе , а Андрюша опять с удовольствием уселся в свою коляску. Конечно - это же быстрее и легче, чем ковылять на тяжелых костылях. Но надо и ноги развивать, не стоит злоупотреблять и коляской.
Глава 34. Новинки и лайфаки.
Веселой компанией мы входим в кафе и "ба, знакомые все лица"- видим сидящих там Кушкина-Пушкина, Антона Павловича и Ивана Андреевича, которые с большим аппетитом ужинают в углу за столиком. Мы заказываем также легкий ужин и напитков побольше. А я думаю, что раз почти весь наш комитет в сборе, можно сразу решить вопрос с помещением для лекции.
Предлагаю свою идею с кафе, на что Антон Павлович пожимает плечами - ему даже еще лучше, меньше мороки. Лектор должен приехать завтра, он передал несколько рецептов, которые уже начал печатать в своей типографии Кушкин. С приглашениями тоже все решено - их буквально рвали из рук, они разошлись мгновенно. Многие дамы были готовы заплатить и двойную, и тройную цену, лишь бы быть в рядах слушателей.
Переглядываемся с Клавдией и Александром Филипповичем и решаем добавить еще десять мест - в тесноте, не в обиде. Сообщаем об этом Антону, он кивает головой.
Спрашиваю об отношении главного врача к этому ажиотажу - оказывается, он так занялся своими Вип-палатами, в одну из которых лег на обследование сам мэр, что ему особо нет дела до других событий. Вот и замечательно, меньше знает, крепче спит.
Ну а теперь - просто дружеские разговоры и общение. Всех мужчин интересует коляска Андрея и ее возможности, а я потихоньку рисую прямо на меню кафе скейт, самокат и детские ролики, и как бы ненароком оставляю набросок на столе, подвозя Андрюшу к тому самому попугаю, который ему так запомнился. Попугай действительно королевский - холеный, красивый, видно, что о нем хорошо заботятся.
- Привет! Какой ты красивый!
- Привет! Рома красивый!- подтверждает попугай и, красуясь, дает возможность себя осмотреть. Потихоньку протягиваю руку и легко провожу птицу по перьям - магия разглаживает их, делает более яркими и здоровыми. Попугай благосклонно косит на меня глазом и подставляет шейку под мою руку.
Пока мы так общались, папа выпал из этой жизни и с большим удивлением смотрит сначала на меня, потом на мой небрежный рисунок с огромным желанием обо всем расспросить. Я киваю головой: "Дома, все вопросы дома," и он понимающе также кивает головой.
Подсаживаюсь к Клаве и Марине, давая возможность и мужчинам пообщаться, и нам посплетничать. Хочу начать разговор об организации фуршета во время танцев, и тут к нам приближается очень приятный молодой человек и приносит долгожданное мороженное для мальчика. Я понимаю, что это тот самый Анатолий, и решаюсь с ним заговорить:
- Анатолий,- я делаю паузу, чтобы добавить отчество.
- Просто Анатолий, можно Толя,- улыбается он. Улыбка у него светлая, открытая и сам он очень располагает к себе.
- Много ли у вас посетителей в вечернее время? Хотите ли вы немного помочь нам и подзаработать, - я решаю сразу брать "быка за вымя".
- Мы хотим организовать литературно-танцевальный салон и поняли, что нуждаемся в хорошем бармене, который бы готовил легкие коктейли и подавал закуски для посетителей.
- Какие интересные слова - бармен, коктейли. Я никогда не сталкивался с такими. Если вы мне объясните, что это такое, я смогу сказать, справлюсь ли я с этой работой,- Анатолий искренне расстроен и смущен.
- О, простите,- теперь смутилась я,- это английские слова. Муж был в командировке по работе за границей и как-то попал в такой бар - место, где можно выпить и пообщаться. Заправляет там бармен, мужчина, который следит за порядком и готовит разные коктейли - смешанные напитки, которые могут быть как алкогольными, так и просто состоять из разных соков. Как-то так.
Все-таки трудно объяснять понятия, с которыми часто сталкиваешься. И опять интересная подробность - муж Марии действительно был за границей и эти воспоминания соответствуют истине.