— В твоих рассуждениях определенно есть здравый смысл, — признал Артур. — Но они ведь действительно воевать с регулярными соединениями просто не в силах. Мы в этом убедились еще задолго до раскола системы на две части.
— Они хоть и не слишком умелы, но все же не глупы. Я работала на эту компанию достаточно долго, чтобы уяснить — глупые там не выживают. У них наверняка есть какой-то план, который позволит им как минимум уравнять шансы.
— Они притащили сюда восемь кораблей сразу именно для того, чтобы попытаться прорвать пашу защиту одним ударом. Иного объяснения и быть не может. Они считают, что мы успеем сбить от четырех до шести кораблей, а остальные успеют подойти вплотную, чтобы выпустить абордажные команды.
— Ну вот видишь, ты сам мне объясняешь этот сценарий, значит, признаешь его возможным. Разве не так?
— Я просто пытаюсь понять, на что они рассчитывают, — попытался объяснить девушке свою позицию Артур. — На самом деле, если они пойдут напролом, мы сожжем их всех. До единого.
— Я рада, что у тебя такой уверенный взгляд на жизнь, — не унималась Цеззи. — Но мне хотелось бы тебе напомнить, что если они все же захватят станцию, ты не сможешь рассчитывать на статус военнопленного. Ты — персональный враг их совета. Тебя уничтожат при любом раскладе.
— Вот это, кстати, меня и беспокоит. — Артур попытался сменить тему. — Я скромный пилот, который просто по мере сил выполняет свою работу. А врагов у меня просто невероятно много. Освободители, внешние, теперь еще и контрабандисты.
— Вот потому я и предлагаю тебе написать рапорт. Точнее, это тебе предлагаю не только я, но и Стайрон.
— Ну да, я помню. — Артур усмехнулся, когда понял, что его попытка сменить тему беседы не удалась, и Цеззи снова вернулась к тому, с чего начинала разговор. — Ладно, разберемся с контрабандистами и обговорим все условия перехода.
За время беседы они успели дойти до каюты Артура, и тот уже повернулся, чтобы войти к себе, но Цеззи остановила его, схватив за рукав форменной куртки.
— Ты обещаешь?
Артур хотел отшутиться, но, посмотрев на девушку, понял, что это ему не удастся. Поэтому он решил ответить прямо и честно.
— Обещаю, Цез. Обещаю.
Как и планировали аналитики, корабли контрабандистов подошли к станции через шесть часов. К этому моменту станция была приведена в полную готовность. Пилоты устроились на стартовой палубе, операторы орудий сидели на своих местах и раз за разом прогоняли тесты управления.
Крейсеры благоразумно остановились поодаль от станции. Пилоты наблюдали за происходящим, рассматривая расстановку сил на большом экране, установленном на стартовой палубе.
— Давайте уже, выпускайте свои файтеры, — подбодрил контрабандистов один из пилотов.
Артур мог понять его мысли. Действительно, в то время, когда система была единой, патрулирование Пояса Астероидов и охота на крейсера контрабандистов приучила пилотов к мысли о своем несомненном профессиональном превосходстве. В момент огневого контакта выучка играла решающую роль. Впрочем, как недавно убедились все пилоты станции «Хабитейшн» на собственном опыте, выучка пасовала перед технологическим преимуществом. Но сейчас со стороны контрабандистов ждать использования новых моделей файтеров было глупо. Альянс только-только начал сам их производить и не стал бы поставлять эту модель на вооружение бандитам, пусть даже те и заявляли сейчас о том, что они теперь претендуют на суверенитет. Сама идея союза Альянса с самопровозглашенным государством Пояса Астероидов была как минимум смешной.
Контрабандисты не спешили начинать атаку. Вместо этого на связь на открытой волне вышел командующий их ударной группировкой. Операторы вывели транслируемое изображение на экран для пилотов. Артур внимательно рассматривал лицо мужчины средних лет. Ничего необычного в этом лице не было, но когда Артур присмотрелся повнимательнее, он заметил, что глаза у командующего этой эскадры были разного цвета. Один зеленый, а другой — карий.
— Вольный Совет заявляет свои права на станцию «Хабитейшн». — Голос у разноглазого был достаточно сухим. Казалось, что говорить ему немного трудно. — Гарнизон должен сложить оружие и не препятствовать высадке и работе контактных групп.
Эвфемизмом «контактные группы», очевидно, контрабандист обозначал свой десант.
— Он, видимо, считает, что мы просто прислушаемся к его совету? — спросил один из пилотов. — Интересно, он нанюхался, что ли, чего-то, чтобы такое нам предлагать?
— В случае оказания сопротивления станция будет уничтожена, — продолжал контрабандист. — В знак доказательства серьезности наших намерений через десять минут мы произведем залп по двадцать первому ярусу. У вас есть достаточно времени, чтобы эвакуировать оттуда людей и загерметизировать его.
Все пилоты просто онемели. Пока по громкой связи станции транслировались команды эвакуации, Артур пытался осознать происходящее.
Станции никогда не расстреливали. Альянс всегда пытался именно захватить их. Внешние берегли жизнь людей и заботились о своем экономическом благополучии. Каждая станция могла приносить большой доход. Поэтому вопрос даже о частичном повреждении станции никогда не ставился. Альянс, так же как и Федерация, считал, что в бою должны участвовать только профессиональные военные. Мирное население должно оставаться в максимальной безопасности.
Как выяснилось, контрабандисты не придерживались этой точки зрения. Они все правильно рассчитали. Под угрозой полного уничтожения Рассел должен будет сдать станцию. Другого выхода у него не будет. Но если контр-адмирал решит, что противник блефует, те начнут методично расстреливать ярус за ярусом, пока гарнизон наконец не сложит оружие и не позволит абордажным группам войти на станцию. Контрабандисты рассчитали все слишком хорошо. Артур вспомнил слова Цеззи, которые она сказала несколько часов назад. Действительно, у их противника снова в рукаве оказался спрятан козырь.
В этот момент и сама Цеззи появилась на стартовой палубе. Артур понял, что девушка пришла за ним, и, не дожидаясь, пока она подойдет к нему, направился к выходу с палубы.
— Стайрон попросил найти тебя, — объяснила Цеззи.
Сам контрразведчик находился не в тактическом центре, как предполагал Артур, а в своем кабинете. После обмена приветствиями Артур и Цеззи устроились на стульях, Стайрон не стал терять время и сразу рассказал суть дела.
— Рассел будет сдавать станцию, — сказал он. — Через, — контрразведчик бросил взгляд на часы, — четыре минуты станции снесут верхний ярус. А потом к нам отправятся абордажные команды. Если учитывать все то время, которое займут переговоры и прочее, то до высадки абордажных групп на станцию остается меньше трех часов. Мы все знаем, что их Совет считает тебя одним из своих врагов, поэтому, если ты попадешь в руки контрабандистов, тебя убьют. Вот такой вот расклад. Исходя из вышесказанного, я предлагаю тебе уйти на спасательной капсуле.
— И куда я пойду? — спросил Артур. — Путь к внутренним планетам перегородили эти крейсеры. А лететь к системе Юпитера, честно говоря, никакого желания нет. Там меня тоже ждет не слишком теплый прием.
— Там ты хотя бы останешься в живых, — заметил контрразведчик.
— Только до тех пор, пока до меня не доберутся Освободители.
— Но оставаться здесь тебе все равно нельзя. Или у тебя есть какие-то другие предложения?
Артур откинулся на спинку стула и начал массировать глаза.
— Как же я от всего этого устал, — наконец сказал он. — Я всего лишь хотел спокойной жизни, чтобы друзья были рядом.
Стайрон и Цеззи молчали.
— Ладно, у меня есть одна идея, — сказал пилот.
— Чуть позже расскажешь, — прервал его Стайрон. — Сейчас будет удар, поэтому держитесь за что-нибудь.
Стайрон встал с кресла и подошел к стене позади него, где и схватился за одну из скоб, разбросанных на стенах кабинета. Артур и Цеззи перешли к другим стенам и тоже ухватились за такие же скобы. Через полминуты станцию действительно ощутимо тряхнуло. Контрабандисты сдержали свое обещание и продырявили верхний ярус. Впрочем, людей оттуда успели эвакуировать, и ярус полностью загерметизировали. Сейчас из пробоин выходил воздух, и поэтому запустили маневровые двигатели станции, чтобы компенсировать отдачу от выхода кислорода.