и автомобили — некоторые из них ими брались напрокат, некоторые они
заимствовали на время у друзей, некоторые угоняли. Когда это было возможно, они полагались на свои связи, в частности, на сеть Сальседы.
«Только те, что и следовало ожидать», сказала Сара. «Мы отсиживались у
Энрике и Иоланды несколько дней, это было около трех недель назад. После
этого они посадили нас на вертолет в Мексику. С тех пор мы едем, практически
не переставая. Потребовалась целая неделя, что добраться только из Панамы в
Колумбию». Она оглянулась назад. «Джон был просто молодчина. Он не
жаловался, всю дорогу».
«Ой спасибо, мама», сказал Джон, смущенный похвалой, но все же улыбаясь.
«Ты тоже классно держалась».
«Это нелегко, когда не хочешь, чтобы тебя узнали», сказала она. Когда было
необходимо, они двигались на юг, покрывая большие расстояния пешком, до
того, как они добрались до Боготы. В основном они двигались по ночам,
стараясь затаиться где-нибудь в светлое время суток.
«В любом случае», сказал Уиллард, «приятно вновь встретиться с вами снова.
Рауль сумеет найти применение дополнительной паре рабочих рук, и как раз
сейчас. Или двум парам, если уж на то пошло, верно, Джон?»
«Да, конечно», сказал Джон.
«Бизнес здесь хороший, Сара — понимаешь, что я имею в виду?» Виллард
сложил в форме пистолета правую руку, сняв ее с рулевого колеса. Он, смеясь, пару раз нажал на воображаемый курок. «Бабах!»
.
«Я рада, что у Рауля дела идут хорошо», сказала Сара уклончиво. «С
нетерпением жду с ним встречи. И с Габриэлой тоже».
«Не волнуйтесь, вас тут встретят как героев. То, что вы сделали там, в Лос-
Анджелесе, это просто круто. А что случилось с тем большим парнем, который
был с вами, с тем, которого по CNN показывали?»
«Ему пришлось нас покинуть», сказала Сара.
«Да?» Уиллард бросил на нее косой взгляд, просто чтобы дать ей понять, что он
задал необходимый вопрос по существу, а она водит его за нос. Но затем он
пожал плечами. «Ладно, пусть это останется вашей тайной. Я просто так
спросил».
«Я расскажу тебе об этом позже», сказала Сара. «Но ты не поверишь мне — вот
в чем проблема».
«Да? Возможно, ты удивишься, узнав, во что я верю».
«В таком случае, значит, ты слишком долго уже якшаешься с Раулем».
«Возможно. Идеи Рауля заражают, вроде как инфекция. Фиг с ним, забудем об
этом. Я тут сделал неплохой бизнес, перед тем как забрать вас с вокзала –
сбросил кое-какой груз одному крупному клиенту, еще там, в Буэнос-Айресе. И
еще того лучше, у Рауля появились кое-какие контакты с Хорватией. Жизнь тут
налаживается, дела идут неплохо».
Рауль и Габриэла Техада управляли огромным животноводческим хозяйством, однако побочный доход им шел от торговли огнестрельным оружием,
ввозившимся из США. По большей части бизнес был законным, однако они
также поставляли оружие тем клиентам, которые не любили юридических
формальностей, в основном частным охранным фирмам. Вряд ли Джону это
нравилось, но он вырос по соседству с пушками и другим оружием. Сколько он
себя помнил, он постоянно тусовался на вертолетах по горам и джунглям
Центральной Америки, или в разного рода поселках и лагерях с подземными
тайниками оружия — либо же был занят на тяжелых физических работах у
партизан Никарагуа и Сальвадора. Им приходилось этим заниматься, это
входило составной частью в их подготовку к Судному Дню.
«В любом случае», сказал Уиллард, «мы о вас позаботимся. Теперь вы в
надежных руках».
«Спасибо. Нам очень поможет хотя бы даже обычный, но долгий горячий
душ».
«Да, думаю, мы сможем это устроить».
Плюс заключался в том, что фермерское хозяйство Техады, estancia (поместье,ранчо), было довольно опрятным — даже роскошным по сравнению с
большинством других мест, где бывал Джон. Казалось, они возвращаются в
цивилизацию.
Сара постаралась уклониться от дальнейших разговоров, глядя в окно, в
сторону от Уилларда. После нескольких попыток ее разговорить, он оставил ее
в покое. «Извини, Уиллард», сказала она. «Я устала». Но Джон совсем не думал, что это было действительно так. Она о чем-то думала. Что-то ее беспокоило,
может быть и многое.
Похоже, она была не рада тому, что Рауль занялся торговлей оружием с