Выбрать главу

«Верно».

«Не надо так скептически», сказал Оскар. «Ладно, я понимаю, это все Розанна». Речь шла о докторе Розанне Монк, может быть, лучшей из подчиненных Майлза. «В любом случае, мне нужна, причем именно сейчас, откровенная общая оценка. Мы действительно столь близки к намеченной цели, как говорится в этих отчетах?»

«Я как раз работал над этим вчера ночью», сказал Майлз. «И случившееся меня сбило и расстроило. Мы действительно близки к решению проблемы».

«Все так, но давай будем реалистами. Ты говоришь, что мы уже так близки, но что это означает? Когда будут решены эти проблемы? Послушай, я не давлю на тебя, Майлз, просто хочу получить информацию».

«Да?»

«Нам нужно принять кое-какие управленческие решения, и это чрезвычайно важно, чтобы мы приняли их правильно. Сейчас май месяц — ты действительно полагаешь, что сможешь справиться с этим, скажем, к августу?» 

«Я бы сказал, что либо у нас уже сейчас почти что прорыв, либо у нас полностью провал. И если это вообще возможно в принципе, то это означает, что прототип нанопроцессора будет у нас готов к тестированию в течение пары недель. Да, я черт возьми, уверен, что мы сможем объявить об этом к августу».

Принесли кофе, и Оскар сказал: «Это существенно меняет всю ситуацию».

«Хотя это и не дает мне покоя. Над этой чертовой штукой пришлось поломать голову, это была настоящая сука, но мы с ней почти разобрались».

«Хорошо, я ценю это». Оскар задумчиво потягивал свой кофе, затем поставил чашку, наполовину пустую. «Я хочу кое с кем тебя познакомить. Его зовут Джек Рид, и он высокопоставленный товарищ в Вашингтоне, работает в Министерстве обороны».

«Угу. Понял, неудивительно».

«Давно пора вас с Джеком познакомить. Североамериканское командование воздушно-космической обороны (НОРАД) рассматривает вопрос о строительстве нового объекта в Колорадо, чуть меньше по размерам, но более защищенного, чем их штаб-квартира в Шайенн Маунтин*. НОРАД очень заинтересовалось идеей радикально нового компьютерного оборудования, если мы сможем им его поставить. Ты же давно говоришь о том, что этот новый нанопроцессор превратит нынешние обычные компьютеры в калькуляторы по сравнению с ним. Ну, вот Джеку и его людям это очень понравилось». 

- - - - - - - - - -

* Шайенн (Cheyenne Mountain) — гора в штате Колорадо (США), в окрестностях города Колорадо-Спрингс, место расположения подземного комплекса NORAD (Центр объединённого командования воздушно-космической обороны Северной Америки, Cheyenne Mountain Operations Center). Предназначался для оперативного управления войсками в случае ядерного удара со стороны СССР. В июле 2006 года принято решение о «горячей консервации» данного объекта ввиду нецелесообразности и дороговизны поддержания его в полностью активном состоянии. «Горячая консервация» означает, что комплекс может быть вновь приведен в полностью рабочее состояние за несколько часов. После консервации комплекс находил применение в других сферах. По договорённости с правительством США кинокомпания Metro-Goldwyn-Mayer проводила в комплексе съёмки сериала «Звёздные врата». (Википедия).

- - - - - - - - - -

«Верно. Но почему мне чувствуется в этом какой-то подвох?»

«Это совсем не обязательно какой-то подвох, но это поможет нам справиться с такими фанатиками, как Сара Коннор. Люди Джека говорят о подключении сверхсекретного объекта к перспективным оборонным исследованиям. Кибердайну и некоторым другим подрядчикам – участникам проекта – будет предоставлено место на этом новом объекте. В таком месте даже наши самые секретные проекты будут абсолютно неуязвимы. Естественно, мне хочется, чтобы ты в этом участвовал». Сказав это, Оскар откинулся в кресле, расслабился и быстро допил свой кофе.

«Ты считаешь, что это выгодно нам? Ты хочешь, чтобы я переехал в Колорадо? Мне придется обсудить это с Тариссой. Возможно, это может оказаться проблемой для нас, Оскар. Не уверен, что нам хочется переводить Дэнни в другую школу, именно сейчас, если речь идет о том, что ты предлагаешь».

«Окей, это не проблема». Оскар поднял обе руки в выжидательно-соглашательском жесте. «Можно сделать так: ты остаешься здесь, но по-прежнему будешь осуществлять общее руководство специальными проектами. Вероятно, тебе придется иногда приезжать в Колорадо и жить там несколько недель в течение года. Уверен, мы сможем что-нибудь придумать, устроить так, чтобы и Тарисса ездила вместе с тобой иногда, или все что угодно другое». Он рассмеялся. «Я совсем не намерен разрушать твой брак. Окей?»

Майлз стал обдумывать варианты. Оскар был человеком хитрым и ловким. Он всегда позволял другим получать то, что они хотели — в тех вопросах, которые для него являлись не важными. Иногда он казался уж слишком льстивым и угодливым, на вкус Майлза, но с ним было хорошо работать. Нас всегда сопровождают всякие мелочи жизни, как это и должно быть. Возможно, они сумеют прийти к общему знаменателю и всё обустроить. 

«Но тут есть еще одна загвоздка, реальная… может быть», сказал Оскар.

«Отлично, ну вот, началось», сказал Майлз. Он широко ухмыльнулся, словно что-то предугадывая. Что еще Оскару нужно? «Ну и что же это?»

«Ты вроде не страдаешь клаустрофобией, не так ли?»

Майлз во мгновение ока просёк, о чем речь.

«Речь идет об укрепленном противоядерном оборонном объекте», сказал Круз, «примерно таком же, как командный Центр НОРАД, и даже еще более укрепленном».

«Опа, всё ясно».

«Да, тебе придется работать под землей, примерно на уровне полумили».

Майлз рассмеялся. «Знаешь, босс, наверное, вот именно это заботит меня меньше всего».

«Хорошо. Я так и надеялся на это».

«Поговорю сегодня вечером об этом с Тариссой».

_________________________________

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

МИР ДЖОНА

ЛОС-АНДЖЕЛЕС, КАЛИФОРНИЯ

МАЙ 1994 ГОДА

В реальности Джона здание Кибердайна лежало в руинах. Сара Коннор вместе с другими взорвали второй этаж с помощью целого арсенала мин Клеймор и пластичной взрывчатки. И теперь здесь наступила зловещая тишина. Хотя утро было ясным, лишь кое-где были видны рассеянные облака, Оскару Крузу казалось, что свершился-таки конец света, и мир погиб.

Его мир.

Усталого вида полицейский детектив вывел его из зоны оцепления и пожелал ему удачи. Оскар пожал ему руку. «Спасибо, что беспокоитесь за нас», сказал он.

«Нет», сказал детектив. «Спасибо вам. Вы нам очень помогли. Пожалуйста, не стесняйтесь звонить нам, если вспомните что-нибудь еще, или если мы как-то вам понадобимся».

«Разумеется. Благодарен вам за это».

«И уж конечно, если произойдет что-нибудь подозрительное. Слишком осторожничать нельзя».

Оскар мог сделать здесь кое-что еще. Он чувствовал себя так, словно оцепенел от ступора и шока, как если бы на него лично напали бы какие-то маньяки, которые устроили всё это. Трудно было понять их мотивацию, и даже поверить в то, что случилось. Майлз погиб. Погибло также так многое из того, что ими уже было сделано. Сюда прибыло с дюжину полицейских машин и машин скорой помощи, окруживших руины разрушенного здания, словно африканские дикие животные водопой. Потом тут стояли автомобили, поврежденные этой ночью, ожидавшие отбуксировки: разрушенные остовы патрульных машин, уничтоженных каким-то тяжелым, мощным оружием. Изрешеченные пулями, вывороченные и раскромсанные оболочки бывших машин, разорванных гранатами, они лежали, теперь уже никому не нужные и негодные, посреди разрушенных взрывами обломков и осколков стекла.