Пока они дрались с псевдо-собаками, Сара полностью здесь всё разгромила, расстреляв оборудование, и установила радиоуправляемый детонатор, подсоединенный к блокам пластичной взрывчатки, которой было достаточно, чтобы стереть в пыль всю эту часть этажа.
«Нужно уходить!», сказал Джон.
«Хорошо. Дай только мне минуту». Она укрепила блок со взрывчаткой там, где нужно. Это было почти повторением их первого налета на Кибердайн, еще тогда, в 1994 году. Однако на этот раз у них не было возможности подойти ко всему тщательно. Вопрос заключался лишь в уничтожении того, что они могли уничтожить, и им оставалось надеяться, что Кибердайн будет отброшен назад. Если у компании имелись какие-то резервные копии того, над чем работала Монк, борьбу придется вести и дальше.
«Мама, у нас нет минуты».
«Хорошо. Это нужно было сделать». Она передала ему детонатор. «Возьми это», сказала она, а сама затем схватила с подставки свою винтовку.
Они выбежали в коридор, как раз в тот момент, когда Джейд боролась там с одной из псевдо-собак, сдиравшей ей с рук кожу и мясо. Дэнни все еще стрелял в другую собаку, но та загнала его в угол. Специалисты оказались в наихудшем положении, какое только можно было себе представить. Еще несколько секунд, и для них все будет кончено. Свободной рукой Джон достал пистолет, стреляя по «собаке Дэнни». Сара открыла огонь по другой из своей винтовки, и казалось, не слишком тревожась, если попадала в Джейд. В Джейд попало несколько пуль, однако собака получила гораздо больше, они превратились в раны-воронки, и Джейд оторвалась от нее.
Джон с Сарой помчались прямо через всю эту зону боевых действий, открыв ближайшую к ним дверь. Дэнни и Джейд побежали вместе с ними, а собаки в это время слились воедино, сформировав затем жидкометаллического кота-оборотня, которого зажало дверьми, когда они закрывались.
Они направились к ближайшим противопожарным дверям, которые не были заперты с этой стороны, и успели сбежать вниз по двум лестничным пролетам, прежде чем Джон привел в действие взрывчатку, заложенную в Центре ИИ. Здание закачалось от сильнейшего, грохочущего и принесшего им удовлетворение взрыва, однако они ни на секунду не останавливались и продолжали бежать вниз.
Над ними на пожарную лестницу прыгнул кот-оборотень, и он направился к ним со скоростью пули, перепрыгивая за раз целые лестничные марши. Дэнни внезапно толкнул Сару, а затем и Джона, они упали на ступеньки и приземлились на площадке, все в синяках и побитые — как раз в тот момент, когда Джейд зарядила свой гранатомет.
Дэнни закрыл уши и отвернулся, когда она выпустила ударную осколочную гранату в кота-оборотня. Когда он повернулся обратно, чтобы посмотреть, что случилось, кот упал на перила лестницы и полетел вниз, все остальные восемь этажей. Специалисты, казалось, не пострадали от выстрела, или же почти не пострадали.
«Надолго это его не остановит», сказала Джейд.
Дэнни подошел к ближайшей пожарной двери, пытаясь взломать замок, чтобы вновь попасть внутрь. Он явно слабел. И вновь они последовали за ним обратно в холл.
«Нам нужно добраться до подвала», сказал он. «Туда направился Антон». Он нажал на кнопку лифта, который вскоре прибыл. Они провели ключ-картой по датчику и спустились на уровень, помеченный литерой «B».
Выйдя из лифта, они оказались в крайне необычной зоне, в бетонированном помещении высотой двадцать футов, длинной и широкой, как футбольное поле. Она вся была уставлена высокими металлическими столами, на которых стояли кучи мониторов и масса другого электронного оборудования. Джон оглядел все это и стал думать.
Антон. Доктор Монк. Псевдо-мужик.
Антон заполз в угол, образованный стеной и столом с компьютерной техникой. Голова его была опущена вниз, он казался выдохшимся почти до бессилия. Он истекал кровью от многочисленных ран, а его одежда была почти полностью разорвана. Его М-16 и лазерная винтовка обе лежали перед ним на полу. Очевидно, ему удалось прямым попаданием гранатомета подбить этого псевдо-человека, так как тот был отброшен к противоположной стене, а его голова и вся верхняя часть тела в беспорядке расплющились и влепились в стену. Он отчаянно пытался преобразиться: он сжижался, затем твердел, выворачивался как-то наизнанку, а потом обратно, однако от этого мало было толку.
>
Однако экстраординарность этой сцены была уже не сравнима с другой. Самым поразительным здесь являлась Розанна Монк. Она сидела за компьютерным пультом, стуча по клавиатуре, и казалась абсолютно равнодушной к происходящему вокруг. Кто-то – предположительно Монк – включил здесь всю аппаратуру, и вся эта зона теперь гудела и вибрировала от работы каких-то подземных машин. На четырех огромных телеэкранах, установленных на одной из стен, с разных углов демонстрировалась одна и та же футуристическая сцена: какое-то закрытое, замкнутое пространство, ярко освещенное, нечто вроде банковского хранилища. Со всех сторон оно было окружено кучей массивной металлической аппаратуры, а в центре пола имелся утопленный полутораметровый металлический круг. Джон не понял, что это, и чем вообще занималась Монк.
>
Он стал внимательно следить за экранами. В центре этого помещения находился непрозрачный кубический блок, доходивший в высоту почти до потолка. Он был сделан из белых керамических кирпичей, резкие линии которого прерывались массивной круглой стальной дверью с ближайшей к нему стороны. Она была открыта и висела на огромных гидравлических шарнирах. Она была похожа на взрывостойкую дверь, предназначенную для отражения ядерного взрыва. Теперь картина происходящего начала проясняться. На экранах отображалось содержимое куба. Он был специально разработан так, чтобы хранить в себе энергию колоссальной силы, и экраны являлись одним из способов наблюдения за ними.
Джейд и Дэнни по очереди стреляли гранатами в псевдо-мужика, пытаясь выводить его из строя быстрее, чем он мог бы восстанавливаться, и стараясь уничтожить его раз и навсегда.
Джон подбежал к Монк. «Это установка для путешествий во времени, не так ли?»
Она кивнула. «Аппарат перемещения пространственно-временного поля. Хранилище времени».
«Ты можешь его контролировать?»
«Нет».
«Что значит “нет”?»
«Только до определенной степени».
«Ты поможешь нам?»
«Могла бы. Ты знаешь, что я вас ненавижу, но ты прав – это какое-то иррациональное чувство. Я в состоянии отвергнуть его. И могу действовать на основе собственного выбора».
Класс, подумал Джон. На основе собственного выбора… На какой же это такой основе – если только не на основе ее ненависти к людям? Просто основываясь на ее желании самой остаться в живых?
Сара подобрала лазерную винтовку и стала стрелять в псевдо-человека, пытаясь растопить его раз и навсегда, пока он находился в поврежденном состоянии. Когда она этим занималась, лифт снова открылся, и из него выскочила еще одна группа быстрого реагирования, восемь человек с М-16 в руках.