– Лейрд! В сторону!
Услышав крик, она мгновенно подчинилась. Откатилась в сторону, сжалась в комок и прикрыла руками голову.
Пройдя в метре от девушки, кроваво-красный луч толщиной в палец попал в хитиновый панцирь стрекозы возле самой головы и прожег отверстие величиной с монету. Чудовище захрипело, поднялось на задних ногах – и в момент, когда вся энергия лазерного луча перешла в жертву, буквально взорвалось.
Уже теряя сознание Черити заметила Абн Эль Гурка, стоявшего в дверях дома Скаддера с ее лазером в слишком маленьких для такого оружия ручках и преспокойно целившегося в следующего гигантского монстра.
Вероятно, без сознания она была совсем недолго, так как, очнувшись, поняла, что бой едва закончился. В воздухе все еще носились стоны раненых и умирающих. Черити приподнялась. Голова закружилась, пульсирующая боль в затылке стала невыносимой. Превозмогая себя, Черити медленно встала. Немного поморгала глазами, чтобы прогнать оцепенение, потерла лицо и только после этого огляделась.
Увиденное потрясло. Гигантская стрекоза, жуки, наездники были мертвы, но победа далась шаркам слишком дорогой ценой. Улица была усеяна трупами – и их было немало. Никто из оставшихся в живых не избежал увечий. Многие шарки имели такие страшные раны, что и без врача было понятно: эти люди не протянут и несколько часов.
Неподалеку Черити заметила Скаддера, с отвращением взиравшего на останки твари, некогда именовавшейся Раулем. Шарк медленно повернул голову. Его взгляд блуждал, а на лице было выражение безграничного ужаса.
– Что… ради всего святого, скажи, что же это было? – прошептал он.
Черити промолчала. Да и что можно было ответить? Она сама знала не больше. Взгляд Лейрд скользнул дальше и остановился на теле Найлза. Кто-то оторвал старика от противной твари и положил на землю в нескольких шагах от Черити. Душу охватила бессильная ярость. Когда-то Найлз был ее другом, теперь казалось, будто все происходило несколько вечностей назад.
Она вновь перевела взгляд на останки Рауля. А потом заметила, что Скаддер все еще ждет ответа.
– Этого я не знаю.
– Может, я помогу? – раздался позади голос: к ним незаметно подошел Марк. – Конечно, это лишь предположение…
Пытаясь скрыть отвращение, вызванное видом убитой твари, он облизал пересохшие губы.
– Что вам известно? – поинтересовался Скаддер.
– Это… не более, чем предположение, – Марк нервно улыбнулся. – Су… существа, которых мы знали до сих пор, в большей или меньшей степени походили на насекомых. Многие, правда, мельче по размерам, встречались и в земной фауне.
– Хватит ходить вокруг да около, давайте ближе к делу! – грубо перебил его Скаддер. – Что случилось с Раулем?
– Возможно, это был особый вид, – вставила Черити.
Марк изумленно обернулся.
– Так вы знаете?
– Мороны занимались не только производством чудовищ, – уклончиво произнесла она.
И посмотрела на лопнувшую оболочку, бывшую когда-то человеческим телом. Даже вблизи невозможно было определить, идет речь о пластмассе или о живом организме, клеточная масса которого приобрела в ходе какой-то невероятной метаморфозы новые свойства. Черити с усилием отвела взгляд и обратилась к Марку:
– Вы думаете о том же, о чем и я. Скаддер, все более нервничая, перевел взгляд с ее лица на физиономию Марка.
– Вас не затруднит и меня посвятить в эти научные размышления? – сказал он язвительно.
– Здесь нет никакой тайны, – проговорил Марк.
Ему все еще трудно было разговаривать с человеком, которого полчаса назад принимал за смертельного врага. Внезапно Марк улыбнулся:
– Но я всегда думал, что вы, как настоящий индеец, лучше нашего в этом разбираетесь.
Заметив, как помрачнело лицо Скаддера, Черити поспешила добавить:
– Марк имеет в виду, что в теле Рауля – настоящего Рауля – поселился кто-то еще. Шарк побледнел.
– Так вы считаете…
– Что-то сожрало его изнутри, – выговорил Марк твердо. – Вероятно, уже несколько лет это человек не был самим собой.
– Ужасно, – прошептал Скаддер.
– Случай, достаточно обычный в природе, – тихо сказала Черити.
Шарк смотрел на нее, ничего не понимая.
– Помнишь жуков-наездников? Они откладывают свои яйца в телах других животных. Личинки проникают внутрь и заживо поедают своих хозяев.
– Но то в животных! – запротестовал Скаддер.
– Вероятно, для моронов мы и есть животные, – горько констатировал Марк.
– Значит, вы считаете, что личинки моронов разрастаются в теле хозяина и полностью овладевают им? – закончил мысль Скаддер. – Они растут и… и изменяют живое существо изнутри, пока, – он запнулся и уставился на то, во что превратился Рауль. – Все равно это только животные, – добавил он. – Не могут же они так точно копировать человеческое поведение, что никто не заметит разницы.
– Чтобы решить этот опрос, нужно захватить одно из подобных существ живьем, – сказала Черити. – Может, мозг они не трогают, а просто подчиняют себе волю. Или абсорбируют части ДНК, воспоминания, знания, все характерные признаки особи и тому подобное. А потом играют роль этого человека. В любом случае, эти твари обладают более высоким интеллектом, чем до сих пор считалось.
– А если… если он был не единственным? – пробормотал Скаддер. – Вдруг есть и другие? Мороном может быть любой.
– Нет, – Черити покачала головой. – Во всяком случае, я так не думаю.
– Откуда тебе известно? Как ты вообще его вычислила? Ведь даже я, знавший Рауля много лет, ничего не заметил.
Черити очень серьезно посмотрела на Скаддера.
– Почему же, – тихо возразила она. – Ты тоже заметил. Не так отчетливо, конечно, но тем не менее… Да и я не сразу сделала правильные выводы. Копия была безупречна и ничем не отличалась от настоящего человека. Ничего, что можно было бы заметить. Я же почувствовала.
– Никак не пойму, что ты имеешь в виду? – задумался Скаддер.
– Просто он не понравился мне, – объяснила Черити. – Было в твоем помощнике что-то отталкивающее. Он и тебе был неприятен. Но ты подавил это чувство, так как хотел доверять этому существу. В этом и была твоя ошибка. Встречаясь с инопланетянами и даже просто находясь поблизости от их машин, я испытывала такое же неприятное чувство. Я заметила сходство, когда стояла перед моронами и ко мне прикоснулся Рауль.
– Чувства, – Скаддер пытался говорить пренебрежительно, но напрасно: произошедшее слишком потрясло шарка. Он натянуто улыбнулся. – Их недостаточно. Может, это была случайность. Может, существо потеряло над собой контроль. Распознать их по такому признаку было бы слишком легко. Слишком просто, чтобы ради этого рисковать жизнью.
Черити несколько секунд смотрела на шарка, потом молча отвернулась. Скаддер, как и она сама, хорошо понимал, что другого критерия нет. Если, конечно, они не хотят подозревать каждого. Всеобщая подозрительность посеяла бы раздор и уничтожила их силы даже быстрее, чем это сделали бы мороны.
Черити хотела пойти к раненым шаркам, чтобы посмотреть, нельзя ли хоть чем-то помочь, но Гурк загородил ей дорогу.
– А что будет с Марком и его людьми? – спросил он, глядя то на Лейрд, то на Скаддера. – Мы не можем терять время, иначе все напрасно.
Шарк состроил недовольную мину:
– Что здесь еще обсуждать? Мое решение осталось в силе. Переведи их через равнину. Мы сожжем мертвых и всадников.
– Для этого нет времени, – возразил Гурк. – Очень скоро здесь будет сам Дэниель. Если идти через равнину, то с воздуха…
Скаддер шагнул, схватил карлика за воротник и без труда поднял.
– Откуда ты знаешь? – прошипел шарк. – При моем разговоре с Дэниелем никто, кроме капитана Лейрд, не присутствовал. И потом никто не говорил, что наместник должен прибыть сюда. Как же ты узнал?