Выбрать главу

— Но ты сейчас здесь и не можешь выйти в Сеть, — напомнила я хакеру. — Уверена, ребята делают всё, что в их силах.

— Этого недостаточно. Я уже упустил пару крупных клиентов, — покачал головой директор фирмы.

— Они ведь хакеры, а не менеджеры по продажам, — попыталась оправдать я своих друзей.

— Вот именно, что хакеры! — вспылил Немов, стукнув указательным пальцем в кнопку Enter с такой силой, что едва не опрокинул стол вместе с ни в чём не повинной техникой. — Они должны понимать, что и как устроено, а затем показать преимущества пользователям.

Объяснять Диме истинные причины провала его рекламной кампании я не стала. Немов был слишком взбудоражен и всё равно бы не понял, почему глубоко заблуждается, считая будто хакеры способны найти общий язык с юзерами. Дабы не показывать на живом примере невозможность достижения взаимопонимания между геймером и профессиональным программистом, я решила по-тихому ретироваться. Ему сейчас явно не до меня.

Позавтракав в гордом одиночестве, я пошла прогуляться вдоль длинной полоски белоснежного пляжа, окаймлённого высокими пальмами с торчащими в разные стороны хвостами сочных листьев на самой верхушке, лелея надежду нырнуть в морскую пучину где-нибудь подальше от ожесточённо колотившего по клавиатуре директора фирмы «CIM-безопасность». Наслаждаясь мягкостью молочного песка и лёгким пенным накатом волн, я неспешно дошла до пристани с пришвартованной белоснежной двухпалубной яхтой. С её борта доносились ритмичная музыка и звонкие женские голоса, шумное веселье эхом отражалось от морской глади, разлетаясь по пристани. Мимо пробежали два подтянутых матроса, неся ящик, доверху наполненный бутылками алкоголя на подушке из остроконечного льда. За матросами проследовал мужчина средних лет с козлиной бородкой и снаряжением для дайвинга. Я засмотрелась на дайвера, пытаясь вспомнить, где могла его раньше видеть, и нечаянно налетела на мужчину, тянущего по песку тяжёлые акваланги.

— I’m Sorry, — пролепетала я, отпрыгивая в сторону.

— You’d better watch your step here, — проворчал аквалангист, он уже собирался продолжить свой путь, как неожиданно вскрикнул: — Вот так встреча! Ника, я тебя сразу и не узнал.

В спущенном до пояса дайверском костюме, открывающем солнцу широкую грудь, на меня смотрел голубоглазый мужчина, кивком головы смахнув чёлку светлых волос, чтобы та не падала на глаза.

— Здравствуйте, Михаил Сергеевич, — узнала я Липатова. Да и как можно было не узнать его лучезарную улыбку? Передо мной стоял начальник службы безопасности одной из самых крупных компаний провайдеров цифрового города, бывший напарник Дена и мой виртуальный друг под ником Алекс.

— Зачем так официально-то? Можно просто Миша, ну, или Алекс — это уж как тебе больше нравится, — крепко обнял меня Липатов. — Ты как тут оказалась?

— С другом прилетела, — пожала плечами я, не вдаваясь в подробности.

— И что это у нас за друзья такие? — лукаво ухмыльнулся Липатов. — Отель забронирован только для руководителей крупных компаний Эпсилиона.

— Ну, Вы-то тоже здесь, хотя и не являетесь президентом компании, — попыталась отшутиться я.

— Системволд — огромная корпорация, у нас только членов совета директоров двенадцать человек, половина из которых чокнутые параноики, боящиеся выходить из дома без охраны, — развёл руками Липатов.

— Так Вы же отвечаете только за защиту в Сети, — не поняла я.

— Пойди это им объясни, — обречённо вздохнул начальник безопасности. — Ладно, с этими параноиками я ещё как-то справляюсь, но президент компании Логинов совсем с катушек съехал после случая с заражением нашего сервера вирусом, способным убивать пользователей. Теперь он без моего разрешения даже электронную почту не открывает. Достал так, что сил нет! Ещё немного и я возьму автомат с самым мощным вирусом и разряжу в его цифровую физиономию целую обойму прямо в офисе Системволд.

— Сочувствую, — с искренним сожалением сказала я.

— Слушай, Ника, а ты плавать умеешь? — я согласно кивнула, и Липатов мгновенно оживился. — Там на яхте Логинов и ещё парочка членов совета решили понырять в море у рифов. Поехали с нами?

— Спасибо за предложение, но я не могу, — попыталась отказаться я. Но мой старый приятель не собирался сдаваться; схватив за руку, он упорно начал тянуть меня к пирсу.

— Ты себе даже не представляешь, какая там красота. А рыбы — ни одному океанариуму и не снилось. Поплаваем, отдохнём, пожарим рыбку.

— Я правда не могу, меня ждут, — сделала несмелую попытку высвободиться я.

— Давай мы и друга твоего возьмём? — предложил Липатов. — Где он, кстати?