Выбрать главу

– Когда мы найдем вирус, мы получим ответы на все вопросы. А поиски начнем с разговора с профессором Болдуэном.

Дотронувшись до знаков различия, Райкер вызвал лейтенанта Ворфа.

– На связи, командир, – прозвучал резкий голос Ворфа.

– Проводите профессора Болдуэна на палубу номер один в конференц-зал.

– Я отменяю этот приказ, – неожиданно сказал Пикар.

– О'кей, капитан, – некоторое недоумение слышалось в голосе Ворфа.

Подняв брови, Райкер с удивлением посмотрел на Пикара, который неожиданно для самого себя решил поговорить с профессором сначала сам.

– Очень хорошо, сэр, – одобрил Райкер, но по тону его можно было понять, что он в любом случае собирается сопровождать капитана. Одним из ценных качеств Райкера было то, что он всегда знал, когда можно нарушить запрет старшего по званию. Да и Пикар замечал, что время от времени это случается, но только лишь по причине личной преданности его командиру.

Пикар встал, и все поднялись со своих мест.

– Мистер Ля Форж, я прошу вас проанализировать ситуацию и нейтрализовать вирусно-бугименную комбинацию, по возможности минимально используя компьютер.

Ля Форж согласно кивнул и сказал:

– Мы воспользуемся трикодером, – и вышел из комнаты.

– Остальных прошу не расслабляться и в случае проявления каких-то идей, даже кажущихся вам нелепыми, прошу дать знать мистеру Ля Форжу. Сейчас не время для пустых размышлений.

Весли и командир Райкер последовали за Пикаром в рубку капитанов. Закрыв двери, капитан спросил:

– Ну что с вами, мистер Крашер?

– Я прошу меня простить, капитан.

– За что?

– За бугименов. За те огромные неприятности, которые я, всем причинил.

– Я думаю, что мы оба наделали немало ошибок.

– Да, сэр.

– Надеюсь, ты не собираешься взять их все на себя?

– Но если бы не бугимены...

Вздохнув, Пикар прервал его:

– Мистер Крашер, я хочу прочитать вам небольшое стихотворение.

Закончив, он спросил:

– Ты понял, Весли? Иди и постарайся не волноваться.

– Да, сэр.

Весли вышел, оставив Пикара удивляться самовлюбленности некоторых людей.

В технической лаборатории Ля Форж обнаружил, что Дейта исчез. Через некоторое время он нашел его в своей комнате. Позвонив в дверь услышал:

– Фойдите.

– Фойдите? – изумился Ля Форж, проходя в дверь.

Дейта сидел за столом, заваленным огромным количеством совершенно разных вещей: тут были кипы книг, игровой генератор с набором чипов, коробка с мягкой папиросной бумагой. Здесь же стояла чашка с коричневой жидкостью, на поверхности которой, как белый островок, плавала пена, – видимо, горячий шоколад. Во рту у Дейты была маленькая стеклянная трубочка размером не более карандаша, а голова была увенчана чем-то, напоминающим мешок. Живописный халат с золотистым шнуром, в который облачился Дейта, потрясал воображение.

– Что все это значит, Дейта? – спросил встревоженный Ля Форж.

Дейта собирался ответить, но неудачно вдохнул и закашлялся. Вытащив трубочку изо рта, он быстро схватил папиросную бумагу и прижал ко рту. Он кашлял, прикрывая рот бумагой, при этом то, что было на голове, упало на пол. Как оказалось, это был кусок льда.

– Температура, – сказал Дейта, опять беря в рот стеклянную трубочку. – А это бумага для кашля.

– Ты говоришь так, как будто рот у тебя чем-то занят.

– Конефно. У меня простута.

Ля Форж облегченно покачал головой.

– У тебя не может быть простуды, Дейта.

– Я исследовать человеческое состояние "быть больным".

– Займись этим, пожалуйста попозже. Капитан хочет, чтобы мы исследовали сейчас вирус.

Дейта встал и театральным жестом сбросил халат. Под ним оказалась униформа.

– У меня есть несколько соображений по этому поводу.

Простуда, видимо, его больше не беспокоила.

– Сейчас ты должен чувствовать себя лучше.

– Да, я должен, – согласился Дейта.

Они вышли в коридор, оживленно обсуждая проблему вируса.

* * *

Сев за свой стол в учебной комнате, Пикар напряженно всматривался в терминал, раздумывая, стоит ли задавать вопросы, если получить ответы не так уж много шансов. Он вызвал профессора из лаборатории экзобиологии и с минуты на минуту ожидал его прихода. Конечно, Пикар мог бы послать за ним Ворфа, но не хотел этого делать даже в том случае, если вирус внедрил сам профессор. Он не должен был подвергаться насилию.

– Кто-то у двери, – объявил голос бугимена.

Это потрясло Пикара. Итак, бугимены Весли завладели кораблем. Надо было срочно что-то предпринимать.

– Войдите, – разрешил капитан. Вошел недоумевающий Болдуэн.

– Голос твой сух и официален.

– Боюсь, что ты прав, Эрик. Присаживайся.

Болдуэн сел в кресло напротив Пикара и закинул ногу на ногу. Пикар рассматривал его, решая, как начать разговор. Заметив, что Болдуэн также рассматривает его, не удержался от улыбки.

– Ты наверное, слышал, что в системах корабля появились сбои.

– Да, Шубункин и я слышали запрещение на работу с компьютерами. – Болдуэн покачал головой. – К сожалению, в это время я как раз заказал чашку кофе в пищевом отсеке.

– И что случилось?

– Я получил нечто, по вкусу напоминающее мою слюну, но коричневого цвета.

– Пожалуйста, без таких подробностей.

– Извини. Привычка описывать все. А что с компьютером?

Пикар одернул мундир и сказал:

– Главный компьютер "Энтерпрайза" поражен вирусом, одной из особенностей которого является стирание любого упоминания о твоем существовании.

Болдуэн тряхнул головой:

– У меня много врагов, Жан-Люк. Некоторые из них дьявольски умны. Один из них уже пытался досадить мне. Я приношу свои извинения.

– И ты надеешься, что я поверю тебе после того, что ты мне рассказывал о своем желании исчезнуть? Мы ведь знаем, что и ты чертовски умен.

Болдуэн смотрел на него так, как будто не слышал его слов.

– Эрик? – повторил Пикар.

Болдуэн внезапно соскользнул с кресла. Рванувшийся ему на помощь Пикар услышал голос Райкера:

– Капитана Пикара просим срочно пройти на вахту.

Дотронувшись до кампанеллы, Пикар попросил доктора Крашер прийти в учебную комнату.

– Мы сейчас заняты, капитан.

Неожиданно открывшиеся двери пропустили встревоженного Райкера.

– Капитан!

– У меня все в порядке, номер один, доктор Крашер, пошлите, если можно, кого-то другого. Профессор без сознания.

Быстро войдя на вахту капитанов, он увидел доктора, склонившуюся над Трой. Рядом, держа руку на кинжале, стоял готовый броситься на первого встречного врага Ворф.

– Она потеряла сознание, – объяснил Райкер.

– Сейчас уже все в порядке, но я вынуждена забрать Трой в медблок. – Очень осторожно ее уложили на гравитационные носилки и увезли.

– Не забудьте о Болдуэне, – напомнил Пикар.

Крашер кивнула и заторопилась в учебную комнату.

– Это еще не все, капитан, – сказал устало Райкер. – Мы перешли на скорость восемь.

– Кто отдал приказ? – осведомился Пикар, усаживаясь в свое командирское кресло.

– Никто, сэр. Мы не можем ничего изменить.

Пикар пытливо посмотрел на своего первого офицера. Ворф нахмурился. Что бы ему ни сказали, Пикар знал, что сейчас ему это не понравится.

– Мы не можем изменить скорость, потому что летим по новому курсу. Механизмы управления не действуют.

Глава 10

Как капитану Звездного Флота Пикару приходилось бывать в таких переделках, которые иным могли бы показаться страшными или странными. Но он был хорошо обучен и знал, как вести себя в той или иной ситуации, как возникшей неожиданно, так и, наоборот, ожидаемой. Однако сейчас ситуация на корабле была настолько сложной, что Пикар был растерян.