Остров лежал напротив устья реки. Он тянулся по горизонту бело-зеленой полоской.
Погрузив в лодку с балансиром пожитки, Нильс простился со мной.
— Все будет хорошо! — сказал я, вспомнил любимые слова Джосиса.
Лодочник выбрал якорь. Вверх пополз косой полотняный парус, и оранжевый рюкзак стал удаляться от берега.
Я стоял по колено в теплой воде и смотрел ему вслед. В этом месте речная вода сталкивалась с океанской. Тонкая извилистая линия серой пены разделяла их. Лодка шла по этой линии. Справа от нее оставалась мутная желтизна речного течения, слева — акварельная синь океана.
МАКОНДЕ
Когда я вернулся домой, было уже темно. В комнате, слабо освещенной керосиновой лампой, на столике меня ждала причудливая черная фигурка, купленная когда-то в поездке. Лампа мерцала. Болотная вода плавала под потолком, шевелилась у стен.
И вдруг я понял, что такое моя статуя: она порождение болотных видений, сумерки, туман, пронизывающие душу выкрики ночных птиц. В ней ползающие, квакающие, пучеглазые и безногие обитатели мангр. Человек, змея, лягушка, черная ночь, перепутанные ленты тумана соединились в этом куске дерева. Это их извлекли из плена узловатые руки мастера из племени маконде.
БУЛЬДОЗЕРЫ
Берег содрогался от рева грузовых машин. Около тупорылых «фиатов» расхаживали рабочие в синих спецовках и инженеры в белых рубашках. Их лица блестели.
Ничего не понимая, я подошел к одному.
— Хелло, в чем дело? — спросил я. — Временная остановка?
Инженер покачал головой.
— Ждем парома, — объяснил он. — Будем перебрасывать технику на остров. Сейчас подойдут бульдозеры.
— На какой остров?
— Вон тот.
Я ахнул:
— Зачем?
— Начинается строительство. — Инженер весело осклабился. — Большой туристский комплекс: гостиница, прокат моторных катеров, спортивное ядро.
При слове «ядро» я присвистнул.
— А как же Нильс?..
— Кто?
— Простите, это я сам с собой.
Я представил себе, как спящего в палатке на необитаемом острове Нильса будит рокот бульдозеров и как он, проклиная все на свете, начинает вновь увязывать рюкзак. «Худо!»
— Желаю удачи! — сказал я инженеру. — Хороший проект?
— Первый класс. Стране нужна индустрия туризма. Мы должны удвоить число заповедников и отелей. Наш туризм — это деньги для заводов и школ. Вы согласны?
Я был согласен. Мы пожали друг другу руки.
ТРЕТЬЯ ПОЕЗДКА
Последний раз я покинул Дар-эс-Салам для того, чтобы посетить Багамойо. Мысль о часовне, в которой лежало тело Линвингстона, не покидала меня. Я решил найти ее.
Багамойо оказался маленьким, белым, пыльным городком, с шумным базаром и полутемными пустыми магазинчиками. Ничто в нем не напоминало о громком прошлом. Разве что в центре серые, зубчатые, покрытые сухой мертвой плесенью и трещинами стены крепости. Голая мачта у ворот, когда-то на ней развевался красно-черный кайзеровский флаг — в Багамойо была резиденция германского управителя Восточной Африки.
После долгих и бесплодных блужданий по узким малолюдным улочкам я узнал, что в городе есть музей и его работники лучше других смогут помочь мне.
Музей был расположен на окраине. Почерневшие от времени, обнесенные широкими, каменными, в два этажа верандами дома бывшей католической миссии. Между ними маленькая церковь с четырехгранной, похожей на карандаш колокольней. Дверь ее была закрыта, на косяке в рамке висел лист пожелтевшей бумаги.
Я остановился перед ним. Выцветшие на солнце буквы бесстрастно сообщали, что именно здесь в 1874 году хранилось на протяжении месяца тело великого путешественника, ожидавшее отправки на родину.
Я обнажил голову.
У часовни с визгом носились полуголые дети.
Кто-то тронул меня за плечо. Позади стоял сухонький человечек в пенсне.
Он стоял у почерневшей от времени двери. На фоне темного дерева его черное лицо пропадало, серебряные кончики волос реяли в воздухе.
СОТРУДНИК МУЗЕЯ
Человечек поклонился и сказал: «Что желает ндугу?»
Я рассказал, что привело меня сюда.
Мой собеседник понимающе кивнул.
Из-за плотно закрытой двери доносился неясный гул. Так гудят пустые, наглухо заколоченные дома.
— Сохранилось ли что-нибудь в часовне?
Я говорил о 1874 годе.
— Нет. Идемте, я покажу вам музей.
Мы подошли к одному из домов и вступили в его полутемные комнаты.