Янто почувствовал, как кто-то скребется рядом с ним и снова повернул голову, думая, что это один из зомби карабкается следом. Но это был Джек, купающийся в свете, падающем сверху, и радужном сиянии кокона, пульсирующего сквозь плотную ткань шинели. Он все еще стрелял из своего «Уэбли» в толпу внизу. Ветер бешено трепал его волосы. Он быстро повернулся с улыбкой и крикнул что-то насчет «кавалерии», но рев вертолета заглушил его слова.
Янто разглядел канат, спущенный с боковой двери вертолета, и рядом с ним развивающиеся черные волосы Гвен и ее кожаную куртку, мерцающую в свете огней. Гвен целилась и стреляла в зомби внизу. Несмотря на яростный ветер, Джек прямо стоял на крыше SUV, размахивая руками и смеясь.
Гвен тоже смеялась, спускаясь на крышу SUV.
— Привет, мальчики, — крикнула она. — Развлекаетесь?
— Теперь да, — сказал Джек и крепко обнял ее. В то же самое мгновение он развернулся и застрелил зомби, голова которого показалась над крышей. Он упал без звука.
— Ладно, — сказала Гвен. — Кто первый?
— Янто, — решительно заявил Джек.
Когда Янто попытался протестовать, Джек крикнул:
— Ты смертный и безоружный.
Янто не мог спорить с этим:
— Справедливо, — сказал он.
Янто прикрепил себя к канату и был поднят на вертолет сквозь ураганный ветер и рев массивных моторов. Помещение внутри вмещало больше людей, чем он ожидал — с одной стороны Рис, с другой — дремлющая семья из трех человек.
Через пять минут Джек тоже был на борту. Их воссоединение было коротким, но радостным.
— Как ты ухитрилась раздобыть это? — восторгался Джек, улыбаясь от уха до уха. — Знаешь. ты потрясающая.
Гвен указала на Риса, который стоял немного поодаль этого трио и снисходительно наблюдал за ним.
— Вообще-то, это не я, — сказала она. — Это Рис.
— Рис? — Джек очень старался не выглядеть слишком уж изумленным.
Рис кивнул на пилота в шлеме:
— Это Нобби, мой приятель. Он был мне должен.
— Должно быть, долг был очень большой, — сказал Джек.
— Ну, скажем так, там были замешаны коктейль, официантка и бутылка водки.
Джек громко расхохотался и заключил Риса в медвежье объятие. Рис выглядел слегка испуганным, но довольным.
Янто заметил, что вся семья остолбенело смотрит на Джека, чье тело пульсировало светом, пробивающимся сквозь шинель. Он сказал с серьезным видом:
— Не обращайте на него внимания. Он любит покрасоваться. Он даже не настоящий американец.
Глава пятнадцатая
Менее чем через минуту вертолет завис над плоской крышей больницы. Джек стоял в по-прежнему открытых дверях, выглядывая наружу. Его шинель хлопала на ветру, как плащ.
Когда вертолет совершил посадку. Он повернулся и сказал:
— Гвен, Янто — за мной. Остальным ждать здесь.
Рис подпрыгнул на своем сидении.
— Ни за что, — сказал он. — Я иду с вами.
Джек покачал головой.
— Не сейчас, Рис.
— Ты не сможешь остановить меня, — сказал Рис, бросая взгляд на Гвен, словно ища поддержки. — Я зашел слишком далеко. Хочу увидеть, чем все закончится.
— Ты безоружен, — сказал Джек.
— Янто тоже, — отпарировала Гвен, заслужив укоризненный взгляд Джека. Не испугавшись, она продолжила:
— Если бы не Рис, вы с Янто были бы разорваны в клочья. А мы до сих пор торчали бы на чердаке у Сэмюэлсов. Он спас всех нас.
Джек заметил, немного язвительно:
— Я думал, ты больше других заинтересована в его безопасности.
— Еще бы я не была заинтересована! — резко ответила Гвен. — Но он тоже заинтересован в моей безопасности. Я просто считаю, что после всего, через что мы с ним прошли, нечестно исключать его сейчас.
Джек закатил глаза:
— Ладно, но под твою ответственность.
Гвен улыбнулась Рису:
— Как всегда.
Рианна захлопала в ладоши, когда вертолет поднялся в воздух со спасенными пассажирами на борту.
— Они сбежали! — радостно воскликнула она. — Слава Богу!
Стоя рядом, Нина задумчиво сказала:
— У них были пистолеты. Интересно, кто они?
— Полиция? — предположила Рианна.
— Не похожи они на полицию. Они похожи на… не знаю. На спецагентов или что-то вроде того.