Выбрать главу

Вэн хотел напомнить ей, как она гордилась, что смогла начать дело без участия родителей, но прикусил язык.

– А как насчет другого пункта в контракте?

– О чем ты? – удивилась она.

– Что, если я хочу, чтобы ты стала моей женой?

Он снова услышал, как она вздохнула. На секунду его сердце сжалось, потом застучало в своем обычном ритме.

– Но это не так, – хрипло ответила Сюзанна.

– Я просил те же условия, что и Карлайл.

– Потому что ты стремился ускорить события. Ты никогда не хотел ничего, кроме контракта.

– Нет, Сюзанна, я хотел тебя. – Прижимая трубку к уху, Вэн встал и подошел к окну. Перед ним простирался великолепный вид города и залива. Но видел он только лицо Сюзанны, ее улыбку, непокорные рыжие волосы и зеленые глаза. – Ты сказала, что любишь меня.

– Но этого недостаточно, – печально произнесла она.

– Потому что я не могу обеспечить тебе то будущее, которое ты себе нарисовала?

– Думаю, ты смог бы. Но, возможно, я неправа. Возможно, я заслуживаю большего. – На последних словах ее голос зазвенел, и Вэн представил, как она вздернула подбородок. – До свидания, Донован. Желаю удачи в переговорах с Джадом. Остров Шарлотты должен стать твоим.

Вэн ничего не успел сказать в ответ, поскольку она быстро положила трубку. Но ее слова долго звучали у него в голове, и он снова и снова возвращался к их разговору.

Сюзанна действительно заслуживала большего.

Она отказалась от замужества, которое обеспечило бы ее будущее. Облетела полмира, чтобы предложить свою поддержку. Призналась ему в любви, а он отмахнулся, сосредоточившись на своих переживаниях и защищая себя от любви и новых потерь.

Вэн не мог винить ее, если она откажется выслушать его. Но он обязательно скажет ей все, что нужно сказать, все, что не сказал в первый раз. А потом она сможет решить, какая участь ожидает его.

Проклятая погода. Сюзанна замахнулась, чтобы ударить по подвесной груше, и промахнулась. Проклятая груша. Она снова ударила, и на этот раз удачно. Сюзанна колотила по груше, пока у нее не сбилось дыхание и не заболели мышцы рук от напряжения.

Остановив болтавшуюся грушу, Сюзанна сняла перчатки и потянулась за полотенцем и бутылкой с водой. Скоро она даст отдых мышцам под расслабляющим душем. Эта мысль вызвала улыбку на лице, и Сюзанна повернулась к выходу.

У двери, прислонившись спиной к стене, стоял Вэн. Темный костюм, белая рубашка, пронзительный взгляд серебристо-серых глаз. У Сюзанны все замерло внутри, когда он уверенным шагом направился к ней. Она почувствовала, что он смотрит на ее облегающие бриджи, топ и новую стрижку.

– Привет, Сюзанна. – Вэн остановился прямо перед ней, и Сюзанна заметила в его глазах одновременно и удивление и одобрение. – Мне нравится твой новый образ. Тебе идет.

– Я тоже так думаю. – Сюзанна отвела взгляд. Вэн нашел ее менее чем через день после их телефонного разговора, но она не стала тешить себя глупой надеждой. – Ты забрался далеко от дома, – холодно заметила она.

– У меня есть незаконченное дело.

– Как ты узнал, где меня искать? – Сюзанна наморщила лоб. – Только моя мать… – Увидев ответ в его глазах, она замолчала. – Так это Мириам сказала тебе, где я остановилась?

Вэн пожал плечами. Такой знакомый жест.

– Это было нетрудно. Найти тебя здесь, – Вэн кивнул в сторону зала, – было намного труднее.

– Из-за сильного дождя на улицу и нос высунуть нельзя, а мне надо немного выпустить пар. Эта груша – идеальное средство для снятия раздражения.

– Ты нарисовала на ней мое лицо?

В глазах Вэна промелькнула едва заметная улыбка, и Сюзанна сжала зубы от злости, что он нашел ее, что мать сказала ему, где она находится, но при этом не предупредила ее саму.

– Должно быть, твое предложение по гостинице было неотразимым, если тебе удалось завоевать мою мать, – тихо сказала девушка.

Улыбка исчезла с лица Вэна, выражение лица стало жестким.

– Это не имеет никакого отношения к бизнесу, – прозвучал его низкий, ровный голос. – Твоя мать знает это. В душе она – романтик.

– Моя мать? Ну, нет. Мириам была замужем за человеком, который изменял и лгал ей тридцать лет, но она никогда не призналась, что знала об этом. Боялась последствий. Ей нравилось быть замужем за Эдвардом Хортоном, нравилось положение в обществе и престиж, поэтому она закрывала глаза на негатив. Моя мать – прагматик и вряд ли когда-то была романтиком.

– Мириам желает тебе счастья.

– И поэтому прислала тебя?

– Она говорит, ты любишь меня.

– И ты ей веришь? – Их взгляды снова встретились, и впервые Сюзанна заметила напряженность в его взгляде, уязвимость. У нее участился пульс, подогреваемый новой вспышкой надежды. – Почему ты поверил ей и не поверил мне, Донован?

– Я испугался, что никогда не смогу дать тебе то, что ты предполагала получить от Карлайла. – Вэн серьезно посмотрел на нее. – Поговорив с тобой вчера, я понял правду. Внезапно ночь, когда оставил тебя в гостинице, всплыла в моей памяти. Я наблюдал за тобой из окна и…

Вэн замолчал, словно не мог подобрать слова, чтобы описать свои чувства. Но все, что ей было нужно, Сюзанна читала на его лице, в его глазах. Наконец он открылся ей!

– Я не хотел, чтобы ты уходила, – продолжал Вэн, – но не знал, что сказать, чтобы заставить тебя остаться.

– Для этого надо было сказать всего несколько слов.

– Но для меня это так трудно. Я никогда и никому не говорил ничего подобного.

– Даже Мэк?

На лице Вэна отразилось мучение.

– Я не могу потерять и тебя тоже.

Сердце Сюзанны пело от радости. Когда Вэн осторожно взял ее за руку, она впервые заметила, что он волнуется, даже боится. Ей хотелось успокоить его, но девушка решила подождать, пока он не выскажет все, что она так давно хотела от него услышать.

– Кто-то недавно говорил, что заслуживает большего, чем моей любви. Тот же человек утверждал, что остров Шарлотты должен принадлежать мне. – Вэн с чувством смотрел на нее. – Я – не Карлайл, у меня нет семьи. У меня даже дома нет, но я готов создать его с тобой. Меня не волнует, где жить, я могу работать в любом месте.

– Ты независим, – предупредила его Сюзанна. – Когда мы встретились, ты говорил, что тебе не нужен дом.

– Наверно, я действительно так думал тогда. Но это было до того, как Мэк раскрыла свой секрет и мне пришлось остановиться, чтобы заняться переоценкой ценностей. До того, как ты заставила меня задуматься о происходящем. – Вэн крепче сжал ее пальцы. – Вернувшись в бухту Незнакомца, я думал только о том, как заполучить этот контракт. Я хотел тебя, Сюзанна, и оправдывал это тем, что разрушу вашу свадьбу и верну контракт, хотя не мог выносить даже мысли, что ты с другим мужчиной.

– Но хотеть еще не значит любить, Донован.

– Я люблю тебя. – Вэн опустился на одно колено. – Я люблю тебя, Сюзанна, и прошу стать моей женой.

– Какие у тебя условия? – шутливо спросила девушка, хотя сердце ее было готово выпрыгнуть из груди.

– Условие одно: носить мое кольцо. – Он полез в карман, достал великолепное кольцо с крупным бриллиантом и надел на палец Сюзанны.

Она подняла руку, кольцо сверкало на пальце, а в глазах сверкали слезы.

– Это навсегда, – произнес Вэн.

– Я знаю. – Сюзанна справилась со слезами.

– Значит, ты согласна выйти за меня замуж?

– Да, да, да! Я люблю тебя, Донован. Я всегда любила тебя.

Напряжение покинуло Донована, и губы растянулись в улыбке.

– Я тоже люблю тебя, Сюзанна. – Вэн обнял Сюзанну, потом подхватил на руки.

– Куда ты несешь меня?

– В твой номер.

– Собирать вещи? – Сюзанна обхватила его за шею.

– В конечном счете, да. – Вэн рассмеялся и посмотрел на Сюзанну. – Но сначала сделаю кое-что, что понравится тебе больше занятий в спортивном зале. Я больше никогда не позволю тебе уйти.