Выбрать главу

Маккарсон посмотрел на него с подозрением. — Что мне это будет стоить?

Дрейк улыбнулся. — Все как ты любишь: информация.

Маккарсон выглядел еще более настороженным. — Информация о ком или о чем?

— Твой клиент, должен был, передать досье на мисс Норт.

— И?

— Я хочу все, что в нем есть.

Маккарсону удалось довольно неплохо изобразить глубокую обиженность. — Ты когда-нибудь слышал о конфиденциальности?

— Конечно, но твой маленький взлом и проникновение сегодня показывают, на сколько гибка и расплывчата твоя этика.

Рот Маккарсона скривился. — Как умею, так кручусь. — Он бросил взгляд на Элис. — Кроме того, насколько мне известно, г-жа Норт — шантажистка. Это чертовски низко с этической точки зрения.

— Да, если бы это было правдой, — сказал Дрейк. — Но это не так.

— Как докажешь?

Дрейк начал было отвечать, но в этом не было необходимости.

— Будь реалистом, Маккарсон, — отрезала Элис. Она вскинула руки, указывая на обшарпанную квартирку. — Ты думаешь, я бы жила на такой помойке, если бы имела деньгу?

Маккарсон моргнул. Было ясно, что он не учел этого.

— Ха, — сказал он нахмурившись. — Ну, может быть, ты еще не успела потратить деньги.

Элис подняла глаза к потолку. — Да посмотри ты правде в глаза, мистер Маккарсон. Ты работаешь на женщину, одержимую местью. Она тратит время и деньги, ища не там, где надо. Ей следует искать того, кто убил ее сына.

— Хватит, — сказал Дрейк. Он изучал Маккарсона. — Мне нужна информация. Я предполагаю, что она на твоем компьютере.

— Нет, ассистент миссис Уиткомб дал мне печатную версию, когда я согласился на задание, — сказал Маккарсон. — По какой-то причине клиентка не хотела, чтобы остался компьютерный след.

— Конечно, потому что это будет доказательством того, что она меня преследует, — сказала Элис.

Маккарсон проигнорировал ее. — Досье, заперто в багажнике машины. Но скажу сразу, там нет ничего особенного.

— Сам проверю, — сказал Дрейк.

Они все толпой спустились вниз, в вестибюль. Маккарсон привел их к недорогому арендованному автомобилю, припаркованному у тротуара. Он открыл багажник, залез в портфель и достал папку, которую передал Дрейку.

— Забирай, — сказал Маккарсон. — Я могу идти?

— Конечно, — сказал Дрейк. — Еще кое-что.

— Что?

— Когда ты скажешь Этель Уиткомб, что отказываешься от этого дела, передай ей еще кое-что.

— Что? — спросил Маккарсон заинтриговано.

Дрейк посмотрел на него. — Дай ей понять, что мисс Норт движется дальше и завтра заключает Брак по Расчету со мной.

Элис открыла рот, выразив, как он знал, шокированный протест. Он слегка повернул голову, желая, чтобы она молчала. К его изумлению, она снова закрыла рот, не произнеся ни слова.

Маккарсон, похоже, не заметил этого. Он лишь фыркнул и хлопнул багажником машины.

— Я не знаю, почему ты хочешь вступить в БР с мисс Норт, учитывая ее предыдущий опыт, но я предполагаю, что у тебя на это свои причины. Удачи и береги спину — это все, что я могу сказать. Я могу идти?

— Да, — сказал Дрейк. — Но постарайся, чтобы новость о браке дошла до Этель Уиткомб.

— Без проблем, — сказал Маккарсон.

Он подошел к водительской двери и сел за руль.

Элис стояла рядом с Дрейком. Он мог сказать, что она кипела. Вместе они наблюдали, как машина Маккарсона свернула за угол и исчезла в ночи.

— Что это вообще было? — спросила Элис.

— Ты нужна мне на Рейншедоу. Мне не нужна бесконечная череда сыщиков, преследующих тебя и мешающих мне.

— Ясно. — Она задумалась на минутку. — Думаешь, если Этель поверит, что у нас БР, она бросит это дело?

— Этель Уиткомб, возможно, полна решимости продолжать преследования, но у нее возникнут большие проблемы с поиском частных детективов, которые согласятся работать на нее, когда узнают, что ты замужем за мной.

— Логично. — Элис глубоко вздохнула.

— Я абсолютно уверен, что здравый смысл и здоровый инстинкт самосохранения убедят девяносто девять из ста сыщиков отказаться от ее заманчивого предложения. Они будут знать, с кем им придется столкнуться.

— А тот, у кого отсутствует здравый смыл?

— Это нам скажет….

— О чем?

— Что он не самый острый инструмент в сарае. — Дрейк колебался. — Но этот план сработает только в том случае, если брак будет настоящим.

Брови Элис взлетели вверх. — Ты предлагаешь, в самом деле, заключить Брак о Расчету?

— Этель Уиткомб обязательно это проверит. А ты так не думаешь?