Маккарсон посмотрел на него с подозрением. — Что мне это будет стоить?
Дрейк улыбнулся. — Все как ты любишь: информация.
Маккарсон выглядел еще более настороженным. — Информация о ком или о чем?
— Твой клиент, должен был, передать досье на мисс Норт.
— И?
— Я хочу все, что в нем есть.
Маккарсону удалось довольно неплохо изобразить глубокую обиженность. — Ты когда-нибудь слышал о конфиденциальности?
— Конечно, но твой маленький взлом и проникновение сегодня показывают, на сколько гибка и расплывчата твоя этика.
Рот Маккарсона скривился. — Как умею, так кручусь. — Он бросил взгляд на Элис. — Кроме того, насколько мне известно, г-жа Норт — шантажистка. Это чертовски низко с этической точки зрения.
— Да, если бы это было правдой, — сказал Дрейк. — Но это не так.
— Как докажешь?
Дрейк начал было отвечать, но в этом не было необходимости.
— Будь реалистом, Маккарсон, — отрезала Элис. Она вскинула руки, указывая на обшарпанную квартирку. — Ты думаешь, я бы жила на такой помойке, если бы имела деньгу?
Маккарсон моргнул. Было ясно, что он не учел этого.
— Ха, — сказал он нахмурившись. — Ну, может быть, ты еще не успела потратить деньги.
Элис подняла глаза к потолку. — Да посмотри ты правде в глаза, мистер Маккарсон. Ты работаешь на женщину, одержимую местью. Она тратит время и деньги, ища не там, где надо. Ей следует искать того, кто убил ее сына.
— Хватит, — сказал Дрейк. Он изучал Маккарсона. — Мне нужна информация. Я предполагаю, что она на твоем компьютере.
— Нет, ассистент миссис Уиткомб дал мне печатную версию, когда я согласился на задание, — сказал Маккарсон. — По какой-то причине клиентка не хотела, чтобы остался компьютерный след.
— Конечно, потому что это будет доказательством того, что она меня преследует, — сказала Элис.
Маккарсон проигнорировал ее. — Досье, заперто в багажнике машины. Но скажу сразу, там нет ничего особенного.
— Сам проверю, — сказал Дрейк.
Они все толпой спустились вниз, в вестибюль. Маккарсон привел их к недорогому арендованному автомобилю, припаркованному у тротуара. Он открыл багажник, залез в портфель и достал папку, которую передал Дрейку.
— Забирай, — сказал Маккарсон. — Я могу идти?
— Конечно, — сказал Дрейк. — Еще кое-что.
— Что?
— Когда ты скажешь Этель Уиткомб, что отказываешься от этого дела, передай ей еще кое-что.
— Что? — спросил Маккарсон заинтриговано.
Дрейк посмотрел на него. — Дай ей понять, что мисс Норт движется дальше и завтра заключает Брак по Расчету со мной.
Элис открыла рот, выразив, как он знал, шокированный протест. Он слегка повернул голову, желая, чтобы она молчала. К его изумлению, она снова закрыла рот, не произнеся ни слова.
Маккарсон, похоже, не заметил этого. Он лишь фыркнул и хлопнул багажником машины.
— Я не знаю, почему ты хочешь вступить в БР с мисс Норт, учитывая ее предыдущий опыт, но я предполагаю, что у тебя на это свои причины. Удачи и береги спину — это все, что я могу сказать. Я могу идти?
— Да, — сказал Дрейк. — Но постарайся, чтобы новость о браке дошла до Этель Уиткомб.
— Без проблем, — сказал Маккарсон.
Он подошел к водительской двери и сел за руль.
Элис стояла рядом с Дрейком. Он мог сказать, что она кипела. Вместе они наблюдали, как машина Маккарсона свернула за угол и исчезла в ночи.
— Что это вообще было? — спросила Элис.
— Ты нужна мне на Рейншедоу. Мне не нужна бесконечная череда сыщиков, преследующих тебя и мешающих мне.
— Ясно. — Она задумалась на минутку. — Думаешь, если Этель поверит, что у нас БР, она бросит это дело?
— Этель Уиткомб, возможно, полна решимости продолжать преследования, но у нее возникнут большие проблемы с поиском частных детективов, которые согласятся работать на нее, когда узнают, что ты замужем за мной.
— Логично. — Элис глубоко вздохнула.
— Я абсолютно уверен, что здравый смысл и здоровый инстинкт самосохранения убедят девяносто девять из ста сыщиков отказаться от ее заманчивого предложения. Они будут знать, с кем им придется столкнуться.
— А тот, у кого отсутствует здравый смыл?
— Это нам скажет….
— О чем?
— Что он не самый острый инструмент в сарае. — Дрейк колебался. — Но этот план сработает только в том случае, если брак будет настоящим.
Брови Элис взлетели вверх. — Ты предлагаешь, в самом деле, заключить Брак о Расчету?
— Этель Уиткомб обязательно это проверит. А ты так не думаешь?