– Неприятностей не нужно ждать. Нужно быть к ним готовыми! – бодро изрёк военный дед и увеличил свою ставку вдвое. Выигрывали все, кроме меня.
Крупье положил себе «блэкджек», и я отправился с пустыми карманами на улицу.
– Сэр, я вижу, вы добрый человек! – бросился ко мне какой-то оборванец.
Может быть, его постигла такая же неудача когда-то. Мне было нечем ему подать, наличные закончились. Говорят, в Вегасе некоторые смышлёные попрошайки уже принимают карточки, разгуливая по улицам с мобильными терминалами.
Проигрыш жёг руку. Я не мог смириться с неудачей, и, решив, что сегодня мне всё-таки должно повезти, взял на ближайшей заправке лотерейный билет на кассе.
Сев у окна, я задумался. Две вороны на проводах подсказали зачеркнуть цифру два. Пять человек на светофоре заставили зачеркнуть цифру пять. Девять посетителей кафе дали следующий номер. Тут я увидел ценник в двенадцать долларов на прилавке и зачеркнул номер двенадцать. «Номер семнадцать!» – прокричал повар, выкладывая на поднос готовую пиццу – я зачеркнул номер семнадцать. «Двадцать четыре часа в сутки», – гласила реклама над кассой, и последний номер был готов.
Кассир пробил мой билет. Оставалось теперь только дождаться субботнего розыгрыша и можно тащить миллион в банк.
Наконец, расслабившись и основательно перекусив, я прикинул дальнейший маршрут по карте. Навигатор подсказывал, что впереди ждёт Делавэрский залив. Залив этот разделяет штаты Нью-Джерси и Делавэр. Пересечь его можно только на пароме. На часах было пять часов пополудни. Расписание на сайте паромной компании гласило, что последний паром с Кейп-Мэй уходит через сорок минут. Эх, почему я не догадался посмотреть расписание раньше? Бросив ужин, я помчался к машине.
Есть призрачный шанс сделать пятьдесят миль за полчаса. И ведь нужно ещё время, чтобы купить билет и загрузиться на корабль. Застревать в шесть вечера на берегу с этой стороны не было никакого смысла. Добравшись до другого берега, я буду ехать до полуночи и успею сделать сегодня ещё миль триста.
Каждая секунда теперь дорога! Я вырулил на трассу и начал страшную гонку на выживание. Но она сразу же закончилась на первом же светофоре. Увы, на Кейп-Мэй не ведут многополосные шоссе и интерстейты. Вдоль берега сквозь нескончаемые курортные городки пролегает старый провинциальный хайвэй, набитый перекрёстками. Через каждые пятьсот метров я останавливался на светофоре и нервно пожирал глазами секундомер. С дворов домов, празднично украшенных к Хэллоуину, зверски хохоча, глазели зомби и вурдалаки. Сама смерть с косой провожала пристальным взглядом. Под её взором лихачить не хотелось.
Чуть увеличивая скорость между городками, я рывками продвигался, а минуты всё таяли. Когда я въехал на пристань, на паром уже перекидывали швартовы. Под закатным солнцем он не спеша удалялся от берега, оставляя за собой бурный кильватерный след. Береговая рында пробила прощальные склянки. Порт закрывался до утра.
Ничего не оставалось делать, как искать ночлег. Проехав вдоль берега, я остановился на краю большого угодья. За бревенчатым забором хозяин жарил мясо на гриле. Он явно готовился встретить закат с бокалом вина и сочным куском. Догадавшись, что я собираюсь здесь остановиться на постой, он открыл ворота и разрешил запарковаться внутри на огороженной территории. Вдали на холме виднелся дом.
Знакомясь, мы пригубили вина. Хозяин оказался потомком набожных ирландских квакеров. Его прадед прибыл сюда с семьёй, и всё что у них было – было на них надето. Дед его уже покупал здесь земли, а отец удачно приумножил капитал. Сам он жил всегда здесь, занимаясь хозяйством, что осталось по наследству. Но детей удержать не смог. Дочь укатила в Нью-Йорк.
– Вы знаете, что подарили ей на день рождения подружки в университете? – жаловался он откровенно. – Операцию по увеличению груди. Мне этого не понять! Я всегда жил здесь в провинции. Мне здесь нравится.
Покончив с вином и стейком, он пожелал доброй ночи и направился вверх по склону в дом. Я досмотрел закат, запивая вином. Выключил радио и под стрекотание цикад развалился на задних сидениях. Первый паром уходил в шесть утра. Ночной прибой шевелил камни. Над заливом разливалась молочная мгла.
Глава 12. Кейп-Мэй – Льюис
– Половина шестого утра, и мы приветствуем вас на волне «Кей-Дабью-Ди». Привет всем ранним пташкам! – включилось в машине радио.