Я протягиваю ей конверт. Не могла уехать, не расставив все точки над «і».
«Дорогой Джейкоб, пришло время сжигать мосты. Я верну тебе деньги, что должна была отработать, но больше оставаться здесь я не намерена. Мне нравится твой чудесный сад и лебеди. Занимайся бизнесом, живи, люби, путешествуй, строй свою жизнь, но без меня. Грустно, что приходится все закончить, но мы уже заигрались в любовь. Ты прекрасный человек, но, думаю, тебе лучше оставаться с Мелиссой. Она подлая, но вы подходите друг другу.».
Хорошо, что это не затянулось, я бы могла полюбить его настолько сильно, но мне стало противно, когда я представила его с ней. Это была моя станция, нужно было двигаться дальше, и я села в поезд, я уехала. Мне было не просто грустно, мне было одиноко и до невозможного горько на душе.
Мари: Кажется, Бойс в ярости.
Лу: Просто отдай ему конверт, и ничего не говори больше.
Мари: Мне страшно, а вдруг он будет мне угрожать, уволит к чертям.
Лу: Не переживай, он не подлый парень, все будет хорошо.
Мари: Он будет тебя искать.
Лу: Не будет, Мари, все закрутится иначе. Не успеешь и глазом моргнуть, как все будет по-другому.
Проходит месяц, второй, и я привыкаю к новой должности, устаю, безумно тяжело привыкать к новым людям и следить за каждым. Он не писал мне, не звонил. Я в курсе того, что там происходит. Он женится. Заголовки всех газет кишат им.
— Доброе утро, Мисс Уонг, — Картер машет мне рукой и улыбается во все тридцать два зуба, я откладываю газету в сторону, и сдержан улыбаюсь в ответ.
— Ты сегодня очень рано, на кухне нужна будет помощь. Сегодня привезут свежие овощи и рыбу, нужно помочь Киту все занести.
Картер светловолосый мальчишка двадцати лет. Такие, как он, играют в бейсбол и встречаются с черлидиршами, но Картер трудится. Я проверяю свой график, пытаюсь правильно составить план дня подчиненным. Запланирована свадьба, я проверяю, как украсили зал, и как идет подготовка на кухне.
— Вы молодцы, давайте постараемся сегодня.
День проходит гладко, я присутствую на свадьбе, завидую немного, но это белая зависть. Мне грустно от того, что послала все к чертям, и не стала разбираться, но так правильно.
Когда церемония бракосочетания заканчивается, я сама невольно пускаю слезу. Преподношу подарок от нашего заведения новобрачным. Они счастливы, и я счастлива за них. Когда смотришь на прекрасных, счастливых людей, невольно улыбаешься всему.
— Мисс Уонг, — Картер стоит неподалеку.
Я отхожу в сторону, беру Картера под руку и увожу за собой. Картер выглядит озадаченным.
— Вас искала женщина, она не представилась, но сказала, что никуда не уйдет, пока не поговорит с вами.
Возле ресепшена я вижу ту, кого ожидала увидеть меньше всего. В руках у нее газета, и она откладывает ее в сторону, когда видит меня.
— Мисс Робинсон, — она не улыбается, но я не поддаюсь слабости, и обнимаю ее. — Я очень рада Вас видеть.
— Луиза, — она хлопает меня по спине, и я выпускаю ее из объятий.
— Как вы нашли меня?
— Я с самого начала знала, где ты, слышала, как ты заказывала билет.
Мы выходим на летнюю площадку ресторана, и садимся за свободный столик. Сейчас самая жаркая пора, и я прошу принести нам воды со льдом.
— Почему вы здесь?
— Мистер Бойс попросил передать Вам кое-что.
— Мне? У него ведь свадьба.
— Это скорее вложение в бизнес, нежели свадьба, Мелисса просто ужасная эгоистка и они не пара.
— У вас зоркое око.
— Насквозь ее вижу, — шепотом говорит Мисс Робинсон.
— Так, что там Бойс мне передал? — она вручает мне папку.
— Он построил Вам Дом.
— Что, черт возьми? Это так глупо с его стороны.
— Вы были бы прекрасной парой.
— Знаете почему я сбежала? Мы тайно встречались, проводили ночи вместе, были безрассудно влюблены, но, когда я позвонила ему вечером, Мелисса сказала, что у них все хорошо. Она портила все жизнь еще в школе, переспала с моим парнем, и я терпела от нее побои.
— Вы струсили, Мисс Уонг.
— Да. В этом есть доля правды. Джейкоб не мог разобраться с ней, а я тем более, эта змея нападала со спины и била по больному.
— Гадство.
— Да! Я тоже думала тогда об этом. Человеку свойственно на эмоциях принимать решения и придерживаться их, это сложно, иногда даже невыносимо, но ты все равно убеждаешь себя в правильности содеянного.
— Я всю жизнь была правильной. Любила одного, пыталась дотянуться до него, старалась делать все, как положено. Он хотел, чтобы мы с ним были неправильными, не идеальными, были собой. Я не понимала, что он хотел. Я иногда смотрела на него, как на дурака, иногда, смеялась с него, иногда плакала из-за него. Часто говорила, что он не выносим, а потом его время кончилось и тоска, боль по нему не утихает до сих пор. Ты тратишь время понапрасну, милая. Люби, живи и развивайся, остальное неважно.
Мисс Робинсон впервые была так близка к моему сердцу, я готова была пустить ее в свой дом, постелить ей чистую простынь и оставить еще на несколько дней, говоря о ее молодости и жизни с мужем. Время никого не щадит, да?
Я смотрю на телефон, в перерывах, в сумку я запихнула папку с ключами от дома. Я бы хотела посмотреть, что там. Мне, правда, интересно. Мисс Робинсон сказала, что Джейкоб сам разработал план дома.
— Хочешь посмотреть, что я оставил для тебя? — я лежала на кровати, а придуманный мною Джейкоб лежал рядом и говорил.
— Я схожу с ума.
— Твой мозг не воспринимает меня, как реальность, так что, да, ты сходишь с ума.
— Я почти забыла о тебе, — я тянусь рукой к его челке, но он растворяется в воздухе.
Паршиво. Сердце кричит, чтобы я ехала и портила его свадьбу, а душа счастлива, что он меня помнит.
Хочу посмотреть, что ты оставил для меня, но твоя свадьба назначена на конец лета. Есть ли время подумать? Нет времени думать, я не хочу решаться на что-то подобное, Мелисса съест меня за это.
— И что, так и будешь делать тогда? — снова он.
— Оставлю все, как есть, Джейкоб, — я замахиваюсь на него, и он растворяется снова, но появляется позади меня.
— Не глупи, Лу, за свое счастье нужно бороться.
— О какой борьбе идет речь? Ты ни разу не позвонил мне, ты написал мне хоть слово?
— А, что, если я чувствовал вину перед тобой?
— Значит, ты оступился.
Я сажусь на присядки, и закрываю лицо руками. Я снимаю гостевой домик, пристройка к отелю, тут очень много работников. Мне нравится это место, море рядом, и солнце греет, но не обжигает. Я успокаиваюсь, когда вечерами сижу на крыльце, соседи включают музыку, и мы расслабляемся. Иногда мы азартные игроки, а иногда просто приятные собеседники.
— Пиво? — говорит мой сосед Жак, я отказываюсь, но беру сушеную рыбу. — Прекрасный выбор! Когда я был молод, я ходил рыбачить, и улов был невиданный. У меня определенно были нужные навыки, и я гордился этим.
Мы иногда танцуем. Калеб приходит ко мне после работы, и пьет с Жаком пиво, они обсуждают бейсбол и рассказывают интересные истории. Иногда Калеб приводит свою подругу Эми, но она ревнует, а он даже не понимает, что нравится ей.
— Сколько вам лет, Луиза? — Эми смотрит на меня, задирая нос, считает, что я старая.
— Не нужно тебе этого знать, милочка, — я щипаю ее за нос, Калеб смеется, а она кривится.
— Я моложе.
— Это не показатель, но ты определенно достойна лучшего.
Поначалу наши отношения были еще хуже. Она увязалась за Калебом, как пиявка, и за этим было смешно наблюдать. Я, как обычно сидела на крыльце, Калеб говорил, чтобы она нашла себе другое занятие, а она, то отставала, то догоняла его, но продолжала идти по пятам. Эми совсем ребенок, и самое грустное, что Калеб тоже видит в ней ребенка.
— Мисс Уонг, что вы думаете делать?
— Не уверена, что нужно что-то делать.
— Я бы хотел посмотреть на это.