Выбрать главу

— Я должен наблюдать, как умирают дети от смерти и спокойно смотреть на это?!

— Это жребий людей, — ответил другой посол, — Эру даровал вам прекрасный остров за борьбу с Морготом.

— Что мне за дело до событий, минувших уже? — воскликнул Тар-Атанамир. — Я не собираюсь умирать в ближайшее время! Я хочу стать бессмертным как эльф.

— Боюсь, это невозможно, милорд, — вступил третий посланец, — жители Нуменора живут дольше, чем другие люди. Вы должны принять великий дар богов и не пытаться изменить свою судьбу. Вы — правитель, которому суждено оставить свое имя в истории.

***

Вторая эпоха. 2029 год. Зеленолесье

На границе леса мужчины переговариваются друг с другом, обсуждая кто из них пятерых будет первым нести службу. Спор прерывается властный голос Трандуила — он и Талсалег выйдут на ночь, а Леголас и оставшиеся двое уходят спать пока есть время.

Леголас пытается возмущаться, помня, чем закончилось то дежурство, много лет назад, но Талсалег поддерживает принца, и синда удаляется вместе с другими эльфами.

— Спасибо! — благодарит Трандуил подчиненного. — Леголас сам не свой последнее время.

— Могу я у вас кое-что спросить? — будто решается на что-то Талсалег.

— Конечно.

— Вам хотелось умереть, зная, что ваша возлюбленная мертва давно?

— Конечно.

Перед глазами принца тут же встает девушка с черными волосами и зелеными глазами. О, иногда он звал смерть, молил забрать у него бессмертие только, чтобы она жила. Здесь и сейчас. Чтобы не было этой пустоты внутри, которую даже праздники и его любимые тренировки заполнить не в силах.

— Почему ты спрашиваешь? — голос Трандуила дрожит как осенний лист на ветру. Он еле находит в себе силы, чтобы сдержать подступивший к горлу ком боли.

— Я любил человека, — признается Талсалег. — Девушку. Я был с ней все то время, что отвели ей Валар. Я видел, как она потихоньку стареет, как молодость покидает её тело.

Он замолкает, не в силах продолжить. Смотрит на разгорающиеся звезды, прося у Йаванны помощи, чтобы рассказать свою нехитрую историю до конца. Прошло уже достаточно времени, а он не может забыть её. Не может забыть, как был счастлив с ней. Пусть и недолго — по меркам эльфам.

— Что с ней случилось? — спрашивает принц, понимая его боль. Понимая каково это — он сам это пережил.

— Она умерла, — усмешка кривит губы эльфа. — От болезни. А я не нашел в себе смелости отказаться от бессмертия ради неё.

— Отказ от бессмертия означает, что ты примешь всю боль этого мира на себя, — замечает Трандуил, — не думаю, что к этому можно подготовиться.

— Возможно, вы и правы, — соглашается Талсалег, — но я бы променял весь мир на неё.

***

Талсалег ненавидит сны. В них приходит она. Он опять видит их мирную жизнь в другом лесу. Он видит её саму, он видит её ласковые прикосновения. В его снах она всегда появляется в сиянии солнечного света. Он слышит её песенку даже сквозь века:

Верная толпа собралась здесь,

Вскоре они появятся.

Величественные и могущественные показываются.

Король в сомнениях:

«Не считая этого нищего,

Здесь нет никого, кто бы мог сравниться с тобой, моя дорогая,

Когда ты чувствуешь вкус моих губ,

Нет никого, кроме тебя и него.»

Вокруг костра каждому следует петь

И восхвалять милостивую королеву.

Вокруг костра каждому следует танцевать,

И мы восхваляем прекрасного рыцаря.

На веки вечные мы будем одним целым —

Красавица и юноша полюбили друг друга.

Будешь ли ты по-прежнему ждать меня?

Будешь ли ты по-прежнему плакать по мне?

Подойди и возьми меня за руку.

Есть в жизни миг,

Когда все годы пройдут мимо,

И с глазами, наполненными слезами,

Которые мы пролили когда-то,

Мы признаем ошибки,

Отчаянные крики

Тех, кто верил в нашу ложь.

Куда бы я ни пошел, ты будешь со мной,

Моя первая и моя последняя, несмотря ни на что.

Мы уедем с горечью,

Однажды ты поймешь.

Продолжай, моя возлюбленная,

Продолжай, или нам придется расплатиться.

Будешь ли ты по-прежнему ждать меня?

Будешь ли ты по-прежнему плакать по мне?

Подойди и возьми меня за руку.

Вчерашние воспоминания

И мелодии

Исчезли вместе с таким печальным ветром

Ее руки белоснежны, и ее волосы золотисты,

Но она не та самая там, в пустоте,

Где все бледное,

Нет признаков твоего присутствия.

Я одинок,

Как же я хочу, чтобы ты была здесь.

Я одинок.

Сказав мне, что все в порядке,

Приди, склони ко мне голову.

Я одинок, и печаль

Царит в моем сердце.

До тех пор, пока мы живем,

Это не пройдет.

Мы — одно целое,

Но порознь.

Будешь ли ты по-прежнему ждать меня?

Будешь ли ты по-прежнему плакать по мне?

Подойди и возьми меня за руку.

Оно гордо стоит

До конца света,

Победоносное знамя любви.

Она любила петь ему баллады. А он любил слушать её голос под треск костра.

***

Орофер помнил, как приехала невестка с Руэлем. Тогда последний сумел убедить короля в том, что смог сдержать свои плотские желания. И он поверил ему. Как оказалось — зря. Но эллет Сильмариэн была так убедительна, что он согласился дать место Руэлю сначала в страже. А потом, спустя некоторое время, и учителя Эруниморы. Пройдоха вел себя спокойно до поры до времени.

Орофер смотрел, как занимается рассвет. Он ответил за свою ошибку. Он попрощался с прошлым. Но на душе как-то не спокойно было.

Он поссорился с дочерью, запер ее во дворце. Она сбежала, а он не смог простить ей благородного порыва. Пора что-то менять.

Комментарий к Глава 33

В главе использован перевод песни The Maiden And the Minstrel Knight группы Blind Guardian: http://www.amalgama-lab.com/songs/b/blind_guardian/the_maiden_and_the_minstrel_knight.html

P.S. Тупик — это отличный предлог, чтобы ломать стены. Аркадий и Борис Стругацкие “Далёкая радуга”.

========== Глава 34 ==========

Вторая эпоха. 2029 год. Ривинделл.

Солнце грело землю. В ущелье было прохладно, несмотря на то, что за стенами Ривинделла царила жара.

Гиль-Галад осматривал свое новое место жительство. Отстроенный дворец Элронда нравился ему больше, чем его собственный. Да и повод находиться здесь сейчас был — бравый воин хотел помирить поссорившихся Глофиндела и полуэльфа. Первый высказал свое недовольство тем, что Элронд стал наместником Гиль-Галада, а он так и остался военачальником всего лишь.

В большой трапезной накрыли стол. Правитель здешнего края вместе с женой заняли места во главе. Таким образом Гиль-Галад и Глорфиндел оказались друг напротив друга.

— Добро пожаловать в Ривинделл, Глорфиндел, внук короля Финвэ, — поприветствовал гостя Элронд.

— Сердечно благодарю, Элронд, сын Эарендиля, — вторил ему Глорфиндел. Мужчина был одет в зеленый камзол с изображением золотого цветка.