Выбрать главу

— Я знаю, где находится Флорида, — сказала Исса, не уверенная в том, что еще сказать, потому что она все еще не знала, что на самом деле случилось в этих местах — кроме общего понимания того, что это были места, где произошла кровавая расправа.

— Что там произошло? — добавила она, чувствуя, что лучше спросить, чем оставаться в неведении.

Судхир не ответила. Вместо этого она сказала:

— Если ты шпионка, ты необычайно плохо подготовилась к своей миссии. Или, может быть, это своего рода гениальность. Может быть, это гениальная стратегия.

— Или, может быть, я не шпионка.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, говоря это, — сказала Судхир, — ты имеешь в виду, что я ищу шпионов, потому что я жажду внимания врага, — Исса не только не имела этого в виду, но на самом деле не понимала, что подразумевает Судхир. Но она не стала ее прерывать.

Пожилая женщина продолжала, — унизительно думать о том, что мои враги настолько презирают нас, что даже не утруждают себя контрразведкой. Но я предпочитаю рассматривать это как их слабость. Посвятишь ли ты свою жизнь этой борьбе?

— Хм, — сказала Исса, глядя в пол, — какой именно борьбе? Какие обязательства меня просят принять?

— ...Если бы мы смогли скоординировать всех длинноволосых в мире так, чтобы они действовали как один, нас нельзя было бы остановить. Ты знаешь самое глубокое высказывание политической мудрости, когда либо произнесенное?

Это вызвало какое-то глубинное воспоминание из памяти Иссы, что-то, погребенное под тяжестью ледника ее каждодневного существования.

— Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой? — предположила она.

Судхир выглядела по-настоящему пораженной этим.

— Тебе нужно научиться не прерывать других так часто, — сказала она, — в твоем возрасте! Слушай и учись. Не говори так много. Самое глубокое высказывание политической мудрости, когда либо произнесенное Его приписывают самому Неоклу. Вот оно: Вас многоскуден счет врагов!

Спартаковцы планируют дерзкую, отчаянную операцию, результат которой, как они считают, должен стать ключом к объединению всех длинноволосых. Но так ли это, каков их дальнейший план действий, какое общество они собираются строить, если смогут достичь победы? Неизвестно. Спартаковцев много, у них есть разветвленная организация, лидеры, преданные своему делу, но у них нет революционной теории. Финал романа открыт.

Майкл Муркок

Эпический Пух*

Почему «Властелин...» пользуется сегодня такой популярностью? В наше время, когда, кажется, миру как никогда не хватает простоты и искренности, эта история подала нам пример того и другого. Некий бизнесмен в Оксфорде признался мне, что в минуту усталости или плохого настроения «Властелин Колец» успокаивает его. Согласно Льюису и многим другим критикам, эта книга точнее, нежели прочие, отражает человеческую сущность. У.Х. Оден сказал, что в этом романе «отражена единственная известная нам природа — наша собственная». Что касается меня, я перечитывал «Властелина...» во время похорон Черчилля и ощущал неоспоримую связь между тем и другим. На несколько коротких часов быт, поглощающий нас непрестанно, забылся. Люди как один осознали, что такое вождь, величие, доблесть, ощутили ход времени и вместе с тем отсутствие времени, обнаружили друг в друге нечто общее. На время люди снова стали людьми и почувствовали дыхание жизни внутри и вокруг себя. В их совместную «жизнь» ненадолго вернулась жизнь. Благодаря этому прозрению, подобное которому человек испытывает лишь раз или два в жизни, стало возможным обновление в будущем.

Нарастающая демифологизация нашего мира продолжается, по крайней мере, столетие. По-видимому, подобный процесс чужд человеческой природе. Но вот появился такой автор, как Дж.Р.Р. Толкин, и его ремифологизация, как ни странно, согревает нам душу.

Клайд С. Килби, «Смысл во “Властелине Колец”», «Тени воображения», 1969 г.

Иногда я задумываюсь, насколько изобретение парового двигателя повлияло на викторианские баллады и романы. Например, при чтении Дансени мне часто кажется, что все свои ранние рассказы он написал, пока ехал на поезде:

Уэллеран с Роллори, не беспокоясь, Прямо с платформы запрыгнули в поезд. Секс и налоги — всё позабыто, К чему им, героям, вопросы быта? Жаль лишь, что Дансени, хоть он и ловкий, Напрочь забыл о сигнальной верёвке.
вернуться

*

Впервые «Эпический Пух» был опубликован в журнале, издаваемом BSFA (Британской Ассоциацией Научной Фантастики). Затем он появился в книге «Волшебство и великие приключения: обзор эпического фэнтези» (1989 г.) в отредактированном виде. Перед публикацией «Пуха» на этом сайте [www.revolutionsf.com — прим. переводчика] его снова пришлось слегка подкорректировать. Я написал это эссе задолго до того, как трилогия Филипа Пулмана «Тёмные начала» вышла в свет и получила целиком заслуженное признание, оправдав, как я считаю, все оптимистические прогнозы ниже. Предмет данного эссе — не фэнтези вообще (то есть, не «Алиса в стране чудес» или другие книги в жанре детского фэнтези, например), а исключительно эпическое фэнтези, начиная с рыцарских романов и заканчивая нашим днём. — Прим. автора.