Выбрать главу

— Что вы хотите? — произнес доктор дрогнувшим голосом.

— Препарат, который поможет миллионам, доступный для всех и каждого, кто в нем нуждается, — спокойно сказал Олег, — сейчас.

— Мы не признаем интеллектуальной собственности, — продолжил он, — никакой и никак, ни в малейшей степени. Разумеется, мы ценим авторство и презираем плагиат. Но копирайты, патенты и коммерческая тайна для нас — пустые слова. Мы сохраняем право индивидуума на неприкосновенность личной жизни — но и только самого индивидуума, не его публичной деятельности и его финансов. Информация должна быть свободной!

— Но это же скандал! — попытался возразить доктор. — Журналисты поднимут шум!

Олег улыбнулся.

— Пусть шумят. На самом деле частота и громкость выкриков буржуазных СМИ может служить неплохим индикатором правильности наших действий. Чем истошнее они вопят...

— А если я ничего вам не скажу и просто позову охрану?

— От вас уже ничего не зависит. Так что теперь вам остается делать только одно.

— И что же?

— Сидеть спокойно, — произнес Олег. На экране очков появилась еще одна надпись. Эта операция почти завершена.

В коридоре мелодично прозвенел сигнал прибывшего наверх лифта.

— И можете не жать так настойчиво на тревожную кнопку, — продолжил Олег, — охрана вам уже не поможет.

Где-то далеко, на окраине, на склонах холмов, отбрасывая блики на стекла купола, мелькнул всполох огня, потом второй. До берега моря донесся гром. Дверь купола распахнулась и на пороге появилась фигура в неприметной кожаной куртке, темных штанах и непроницаемых зеркальных очках, с кобурой на поясе.

— Удачное начало? — спросил Олег.

— Да, — прозвучал ответ.

— Начало чего? — спросил доктор.

— Того, чего вы все время боялись. Но она была неизбежна, — ответил Олег.

— Вставайте, доктор, — продолжил он, взглянув через стекло купола, за которым разгорались всполохи Последней битвы.

Переводы

Талеб Омран*

На Луне не бывает бедных

1

Воздух был влажным и прохладным. Небо было затянуто тонкими белыми облаками, напоминавшими длинные белые пучки высоко в атмосфере. Самеру не хватало духу смотреть на них — ему казалось, что небо совсем рядом, и эта мысль пугала его. Поэтому он опустил взгляд и обратил его на прохожих. Полная женщина, которую окружала толпа детей, повязала голову платком и крепко взяла за плечи двух маленьких ребят разного телосложения и роста. Старший из них производил впечатление ребёнка уверенного и спокойного. Он наморщил лоб, явно пребывая в раздумье, надежде и предвкушении. Затем он удивлённо посмотрел на младшего, слегка пододвинулся к нему и застенчиво, но дружелюбно подмигнул. Малыш ответил ему улыбкой во весь рот.

Женщина и дети остановились напротив продавца кукурузы. Он бросил в свою огромную кастрюлю разом горсть зрелых и сочных початков. Под кастрюлей горел слабый огонь, но, тем не менее, один из ребят, что неосторожно вертелся рядом с тележкой, ухитрился об него обжечься.

Руки детей протянулись за початками — кому побольше, кому поменьше. Всего ребят было трое мальчиков и четыре девочки.

Самер быстро сосчитал их и подумал: «Откуда только у неё столько детей — не может же быть, чтобы она их всех родила? У них разница в возрасте не больше года».

Он окинул женщину взглядом: без сомнения, ей было около тридцати пяти лет. У неё впереди было по крайней мере ещё десять лет, чтобы произвести на свет ещё больше детей.

У самого младшего из детей ещё не прорезались зубы, и его сестра клала ему в рот кусочки кукурузы, которые он с удовольствием посасывал.

* * *

В тот раз доктору Самеру не удалось совершить свою традиционную вечернюю прогулку. Он чувствовал себя подавленным, но не мог объяснить, почему. Становилось всё темнее и темнее, а доктор всё ходил кругами по своему саду до тех пор, пока ему не опротивело на него смотреть.

Дом Самера лежал на окраине города. Это был маленький дом, окружённый маленьким садом с ореховыми деревьями.

вернуться

*

Талеб Омран родился в Тартусе (Сирия) в 1948 году. Изучал дифференциальную геометрию и астрономию в Алигархском университете (Индия), где и получил научную степень, преподаёт на факультете гражданского строительства в Дамасском университете. Автор многих научно-фантастических рассказов, повестей и романов, считается одним из первопроходцев научной фантастики на арабском языке. Помимо этого, вёл несколько научно-популярных телепередач.

Цитата: «Я пишу научную фантастику, потому что будущее пугает меня. Я пытаюсь описать это ужасное будущее через беспорядки, загрязнение окружающей среды, оккупацию, голод, несправедливость, и тиранию».

Данный рассказ впервые был напечатан в 1983 году и с тех пор претерпел три редакции. Данную версию я обнаружила в одиннадцатом номере дамасского журнала «Научная литература» за июль 2014 года, изданием которого также занимается доктор Омран. — Прим. переводчика.