Выбрать главу

Желая отомстить убийце отца, Вера уничтожает Древо. Агата, лишившись вместе с уникальным растением смысла жизни, бросается с обрыва. О ней забывают все, кроме Веры и её мужа. Тот искренне её оплакивает, но и тогда единственное, что он может о ней сказать, это: «Она была моим якорем, моей пристанью в буре, что называется мир. Я засыпал, потому что знал, что она рядом. Как я теперь усну?»

Ни слова о её уме, ни слова о её находках. В рамки женской добродетели это не входит.

Поражённая горькими примерами Агаты и собственной матери, Вера решает разорвать цепь зла и лжи. Символически уничтожив Древо, она приходит к выводу, что несмотря на его уникальность, практического толка от него было мало — видения были всего лишь подсознательным выражением того, о чём она и её отец уже догадывались. У этого романа Хардинг, пожалуй, самая мрачная концовка: Вера не видит в своём будущем ни славы, ни любви, ни признания, ни успеха, а лишь тяготы и насмешки, но все равно избирает путь естествоиспытательницы во имя науки и во имя других. Отвергнув свою ошибочную религию и приняв решение жить ради людей и ради истины, она становится большим ученым, чем её отец, который не заботился ни о ком, кроме себя, и пытался подогнать науку под свои убеждения.

Если Вера станет естествоиспытателем, то ей, женщине, скорее всего, всю жизнь будут сопутствовать насмешки, снисхождение и пренебрежение. Вероятно, она станет непригодной для брака. На что же она будет жить и заниматься наукой?

Может быть, она будет ездить за границу на раскопки и покроет себя позором, путешествуя в одиночестве. Может быть, она выйдет замуж, и все её труды припишут мужу, как это случилось с Агатой. Может быть, она умрёт старой девой без гроша, и у её смертного ложа будет только собрание кораллов.

И может быть, когда-нибудь, спустя годы, какая-нибудь девочка будет листать книги отца, увидит примечание в учёном журнале и прочитает имя — Вера Сандерли. «Вера? — подумает она. — Это ведь женское имя. Это женщина сделала. Если это правда... то я тоже смогу». И маленький огонь надежды, веры в себя и целеустремлённости зажжётся и в другом сердце.

— Я устала от лжи, — сказала Вера. — Я не хочу скрываться, как скрывалась Агата.

— Так чего же ты хочешь? — спросила Миртл.

— Я хочу оказать содействие эволюции.

«Древо лжи» — дань памяти всем женщинам, которым отказывали в голосе, и дань солидарности всем, кому в нём отказывают сегодня и откажут в будущем, а также напоминание о том, что всегда нужно искать правду, даже если ложь вам слышать приятнее.

Фрэнсис Хардинг — автор, очень нужный нам сегодня, и блестящий пример сочетания равновеликих формы и содержания: прекрасного языка, богатого игрой слов и нестандартными метафорами, и сложных многослойных философских идей. Если бы о ней слышало больше людей и её творчество лучше освещалось средствами массовой информации, она бы, возможно, вошла в историю британской антиавторитарной литературы, начинающейся со Свифта, Мильтона и Блейка, а в наши дни находящей своих представителей в Чайне Мьевилле, Филипе Пулмане, в некотором роде Терри Пратчетте и многих других авторах. Однако качество литературы — не единственный фактор, который влияет на её успех. Книги Хардинг трудно даже описать, не говоря уже о том, чтобы втиснуть их в узкие рамки маркетинговых категорий, поэтому ей бывает трудно найти путь к своему читателю. С другой стороны, её произведения были не однажды отмечены литературными премиями, поэтому надежда на то, что рано или поздно к Хардинг придёт успех, остаётся. Будем же надеяться, что это случится скорее рано, чем поздно, и пожелаем ей долгой и успешной карьеры.