— Не обязательно. Пленка с голосом Дженны, возможно, смонтирована. Пожалуй, вы правы, и она наслаждается где-то медовым месяцем. Впрочем, поспешные выводы делать рано. Надо выяснить личность преступника. Этот мерзавец умен. Предвидел, что мы захотим поговорить с Дженной, и приготовился. А проследить, кто получатель по адресу электронной почты, почти невозможно.
Поцеловав на ночь отца, Карли вслед за Холтом вышла в коридор. Он ждал возле лифта. И вновь ее поразило, какой у него одинокий вид.
Подходя к нему, Карли сказала:
— Я признательна вам, что вы уломали отца, чтобы вести расследование вместе… и что не оставили его в такой трудной ситуации.
Мгновение оба молчали. И не двигались. В его глазах отражалась та же самая борьба, что шла и внутри нее. Стоит ей протянуть руку, прикоснуться к нему, и его губы снова приникнут к ее устам, ее охватит возбуждение и блаженное довольство разольется по всему телу. Ее так и подмывало сделать шаг навстречу.
Дверцы лифта открылись, и Холт зашел в кабину.
— Я возьму такси, завтра в девять часов буду ждать вас на улице.
Карли не спускала с него глаз, пока не закрылись дверцы лифта. Холт не дотронулся до нее. Он просто поиграл с ее сережкой. Тем не менее, от одного его прикосновения ее охватило прежнее желание. Еще долго Карли стояла в затемненном коридоре, гадая, чем все это может кончиться.
— Мне нужно пальто! — бормотала Карли, в безумной спешке роясь в стенном шкафу сестры. — Ага, вот то, что надо. — Она надела долгополое пальто и, посмотрев на свое отражение в зеркале, увидела перед собой незнакомую женщину. Застегнув пальто, Карли выскочила из комнаты, чтобы не опоздать на встречу с Холтом.
Серые тучи, угрожающе нависшие над головой, соответствовали настроению Холта. Девять двадцать, а Карли нет. Неожиданно он увидел ее на противоположной стороне улицы, она махала ему рукой и сияла лучезарной улыбкой.
«Прилепись к ней, как репей!» Таково было наставление мистера Карпентера. Интересно, известно ли ему, что он, Холт, рад исполнить такой приказ? Старый лис занял выжидательную позицию, ни разу не спросив, намерен он или нет принять предложение Карли.
Прошедшая ночь у Холта была тревожной. Его не отпускало воспоминание об их поцелуе в кабинете Дженны.
Даже сейчас, ясно сознавая, как опасно уступать порывам, он был готов вновь приникнуть к ее устам. За долгие годы он научился выдержке, но все грозило рухнуть, стоило объявиться около него Карли.
Холт наблюдал, как Карли переминается с ноги на ногу — так ей не терпелось пересечь улицу.
— Простите за опоздание, — промолвила она. — Встреча со Сьюзан продлилась дольше, чем я предполагала.
В такси Карли сказала шоферу адрес церкви Святого Антония.
— В записной книжке сестры я взяла номер телефона приходского священника, отца Финелли. Я позвонила ему, и он ждет нас.
Холт пристально посмотрел на нее:
— Ясно. Полагаю, вы также продумали и дальнейшие действия?
Она утвердительно кивнула.
— Мне кажется, будет лучше, если я пойду одна…
— Выбросьте из головы, Карли. Я пообещал вашему отцу, что не спущу с вас глаз.
Мисс Карпентер подарила ему свою улыбку.
— Возможно, я одна справилась бы успешнее. Я думаю, что если Дженна в последние полгода каждый вторник посещала священнослужителя, то она, пожалуй, могла довериться ему. Однако нелегко будет убедить его поделиться с нами тем, что ему известно. По-моему, разумнее сказать отцу Финелли правду.
— Слишком рискованно, — покачал головой Холт.
Такси остановилось перед фасадом старинной церкви.
Карли под руку с Холтом поднялась по лестнице к двери дома священника. Мужчина, отворивший им, нисколько не походил в представлении Карли на священнослужителя. Сухопарый и жилистый, он больше походил на боксера легкого веса. Священник приветствовал их, тепло и благожелательно улыбаясь.
— Отец Финелли, я Карли Карпентер, сестра Дженны, а это Холт Кэссиди, ее жених.
Улыбка священника слегка поблекла, когда он перевел свой взор с девушки на Холта.
— Проходите. Мне приятно познакомиться с родными Дженны. Она много сделала для моего прихода.
Отец Финелли провел их по узкому коридору в помещение, стены которого с пола до потолка были заставлены полками с книгами.
На письменном столе, заваленном разными бумагами и папками, с краю стояли кофейник и три чашки.
Указав на два кресла, отец Финелли присел на краешек стола.
— Чем могу быть полезен? — осведомился он.