Выбрать главу

— Зачем?

— Когда я поняла, что он сделал этот заказ из милости, то предупредила, что он может не беспокоиться. А он так и не ответил, готовить мне его или нет. — Она опустила пару пончиков в кипящее масло во фритюрнице и взглянула на Элейн.

— Интересный, я смотрю, был у вас разговор. — Элейн покачала головой и заметила: — Если Брэд оставляет свой заказ в силе, мы не будем упускать такую возможность.

— А что, если я предъявлю ему счет, а он скажет: «Я думал, ты аннулировала мой заказ»?

— Надо обязательно ему позвонить, — кивнула Элейн.

Отем выложила на сетку очередной пончик и заметила на лице напарницы ухмылку.

— В чем дело?

— Я смотрю, мы стали веселее и приветливей, лишь только нашелся предлог кое-кому позвонить, — поддразнила ее Элейн.

— О чем ты?

— О том, что это знакомство повлияло на тебя.

Да, Брэд действительно заставил ее на многое взглянуть по-новому, признала в глубине души Отем. Но она сделала удивленные глаза и решила не сознаваться.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Да ладно уж…

Конечно, Элейн права, Отем готова была запустить в нее горячим пончиком.

— Смотри, получишь расчет! — пригрозила она.

Элейн только улыбнулась.

Глава седьмая

Они открыли булочную, и Элейн поехала на фабрику отвозить тридцать коробок пончиков. Отем осталась обслуживать посетителей и только около одиннадцати смогла наконец позвонить Брэду.

Рука у нее дрожала, когда она набирала номер. Она злилась на себя, но дрожь все не проходила.

Ответила служба приема сообщений и соединила ее с Бетти.

— Мне нужно кое-что уточнить насчет заказа Брэда, — объяснила Отем. Рядом суетилась вернувшаяся Элейн, и Отем пожалела, что не позвонила в ее отсутствие или не дождалась, когда та уедет за Никки.

— А я не могу помочь? — спросила Бетти.

— Я… нет… не думаю.

— Минутку, мисс Сандерфорд. Я посмотрю, может, он не занят.

Отем поблагодарила и стала ждать.

В это время, к ее радости, вошел новый посетитель, и Элейн пошла его обслужить. Отем послала ему мысленное «спасибо».

— Отем? Привет, дорогая… — ласковое обращение прозвучало непринужденно. Интересно, подумала она, он ко всем своим клиенткам так обращается? Или только к ней?.. Сердце ее громко застучало. Пора бы уж привыкнуть к этому. — А я как раз собирался тебе звонить.

— Да?

— Вчера вечером, вернувшись домой, я вспомнил, что не поблагодарил тебя должным образом за то, что ты подвезла меня в аэропорт.

«Вполне достаточно было и поцелуя», — хотелось ей сказать, но произнесла она совсем другое:

— У нас обоих мысли были не тем заняты.

Отем готова была убить себя. Ну что ей стоило сказать такие простые слова, как «Не за что» или «Как я могла не выручить тебя! Ведь ты же отвез меня домой, когда у меня сломалась машина».

— Да, ты права.

— Брэд, я не совсем уверена, что делать с твоим заказом. Вчера вечером я не уточнила. Ты все еще хочешь, чтобы я разослала эти букеты?

Наступившее молчание еще больше усилило ее нервозность.

— Отем, — сказал Брэд таким тоном, будто она его обидела, — ты как-то по-своему все истолковала. Разумеется, хочу. Мой заказ остается в силе.

— Ты не ради меня это делаешь? — Она смущенно кашлянула. — Из милости?

— Я делаю это, потому что хочу, — решительно ответил Брэд. — А разослать подарки я планировал задолго до того, как понял, что есть основания…

— Для милости?

— Я не приемлю этого слова! — резко оборвал он. — Я рад, что мой заказ будет тебе поддержкой. А это не одно и то же. Кроме того, я всегда стараюсь подыскать что-нибудь необычное для подарков моим клиентам.

— Это правда?

— Да. И постоянно что-нибудь покупаю.

— Ты серьезно?

— Ну конечно. — Голос Брэда звучал уже весело. — Несколько месяцев назад я послал некоторым своим клиентам удобные перочинные ножички. Люди, с которыми я работаю, должны знать, что я их помню.

— А!..

— Теперь ты стала отвечать одним словом вместо двух.

Отем отчаянно пыталась подыскать какую-нибудь фразу, в которой было бы больше двух слов. Но ничего, кроме «До свидания», в голову не приходило.

— Ванессу из заказа вычеркнуть? — спросила она, вспомнив, что хотела узнать и о том, как у той дела. — Она не звонила?

— Звонила. А из списка можешь ее вычеркнуть, если только не придумаешь, как переправить ей букет в другой город. Тогда все дополнительные расходы включи в мой счет.