Отем взглянула на часы:
— Еще есть немного времени…
И Брэд рассказал, как благодаря стипендии от футбольной ассоциации поступил в Огайо в колледж, увлекся там маркетингом, потом работал в Нью-Йорке. Дела шли успешно, появилась возможность оставить работу.
— Но не насовсем же?
— Отдохну немного, наслажусь жизнью. Правда, сидеть без дела не собираюсь.
— А почему вы поселились в Канзас-Сити?
— Здесь фирма моего главного клиента. Мне приходилось часто приезжать сюда и подолгу жить. Место тихое, и мне оно понравилось. К тому же жить в центральной части Америки удобно. За два-три часа можно добраться до любого пункта.
— Поэтому и выбрали северную часть Канзас-Сити? Поближе к аэропорту?
Брэд кивнул.
Отем взглянула на сгущающиеся за окном сумерки и поежилась.
— А почему не выбрали что-нибудь потеплее?
— Хочу жить во всех четырех временах года. Что за футбольный сезон без холодов!
Представление о Брэде начинало приобретать более конкретные черты. Ага, значит, он любит смотреть футбол! И все-таки он оставался для нее загадкой. Очень привлекательной загадкой.
Брэд лукаво улыбнулся.
— А с вами проще беседовать, когда вы не напряжены.
— А с вами было бы проще, не будь вы таким… таким настырным, — сказала она, подыскивая подходящее слово.
— «Агрессивным», вы имеете в виду?
— Называйте как хотите. Но это все же настырность.
— Я научился этому в Нью-Йорке, — усмехнулся Брэд. — Ну, нам, пожалуй, пора двигаться, чтобы поспеть к приезду эвакуатора.
За окнами совсем стемнело, и Отем не стала отказываться от предложения Брэда подвезти ее. Она допила кофе, и Брэд встал, чтобы подать ей пальто.
— Я забыла спросить вас — почему вы оказались вчера в моей булочной? Как нашли меня?
— Полагаю, так же, как и вы меня. Недели две тому назад мой клиент Кевин Андерсен… — (Отем кивнула), — принес на заседание пончики. Возвращаясь домой, я увидел вашу вывеску и вспомнил, что тот же фирменный знак был на коробке с пончиками. Кевин заинтересовал меня рассказом о ваших уникальных букетах из печенья. Вот я и решил остановиться и посмотреть сам.
— Его жена…
— Дженнифер, — вставил Брэд.
— …дала мне вашу визитную карточку.
— Они, кажется, остались довольны тем, что я сделал для их мебельного предприятия.
Отем засмеялась. Похоже, Брэд решил продемонстрировать свою скромность.
— Довольны? Джен утверждает, что вы способны прямо чудеса творить.
Брэд отступил в сторону, пропуская Отем в элегантную прихожую.
— Откуда она знает? Пока никаких чудес для них я не сотворил.
Проходя мимо него, Отем неожиданно вспомнила, что не спросила еще об одной вещи, и остановилась. Брэд, едва не натолкнувшись на нее, обхватил ее за плечи.
Отем оглянулась. Их губы оказались почти рядом. Она прикусила язык, стараясь заглушить страстное желание ощутить его поцелуй.
— Простите, — робко сказала она, отодвигаясь.
— Ничего. — Но по его глазам она видела, что ситуация его позабавила.
— Я вспомнила, что еще хотела спросить. Почему вы ничего у меня тогда не купили?
Брэд досадливо щелкнул пальцами и торопливо свернул к кабинету, бросая на ходу:
— Бетти забыла отдать вам мой заказ. — Он вручил ей лист желтой бумаги. — А не купил я тогда ничего, потому что понял, что мне нужны именно ваши букеты, и собирался составить список заказов.
Пока Отем просматривала имена и адреса доставки, Брэд пошел открывать дверь, но тут же с досадой пробормотал:
— Надо было пройти через гараж. — Он подошел к щиту сигнализации и набрал нужный код, открывающий дверь гаража. — А скидку вы мне дадите? — спросил он, распахивая перед Отем дверцу машины.
— С какой это стати?
— Я же пока не работаю, живу на фиксированные проценты, сделал большой заказ, — перечислял он, усаживаясь за руль. Отем чувствовала, что он улыбается в темноте. — Но самое главное заключается в том, что каждое имя в списке принесет вам десяток, а то и два, заказов.
— Неужели?
— Насчет скидки я пошутил, но то, что я сказал, вам нужно обдумать серьезно. Во сколько вам обходится один букет? Долларов в шесть-семь?
Отем поразилась, как точно он определил цену.
— Но самые большие затраты, наверное, приходятся на упаковку и прочее, верно?
— Да.
— Ну и время, конечно, надо учитывать. Сейчас, пока вы только налаживаете дело, его у вас много. Не так ли?
— Так.
— Значит, реклама ваших букетов среди тщательно отобранной клиентуры обойдется вам сравнительно недорого. Где, вы сказали, стоит ваша машина?