Выбрать главу

Серена легла в постель, как всегда, с Белиндой. Было условлено, что нового жильца, котенка, Мелори заберет в корзинке с собой, чтобы, как в некоторой тревоге выразилась Серена, «Белинда, внезапно проснувшись, не съела его ночью!».

— О, я не думаю, что Белинда любит полакомиться котятками, — заверила ее Мелори, — но это создание слишком крошечное, и будет лучше, если я пока возьму заботу о нем на себя. К тому же он еще не приучен не пачкать в доме.

Вскоре Серена уснула в обнимку с таксой, а Мелори устроилась в своей комнате в кресле у окна с раздвинутыми занавесками; рядом в корзинке тихо похныкивал котенок. Девушка прислушивалась к музыке и голосам, доносившимся из гостиной, расположенной прямо под ней.

Они снова танцевали, хозяева и гости, танцевали под пластинки, крутившиеся на мощном проигрывателе, который Мелори мельком заметила в углу комнаты. То есть танцевали гости, а хозяин и мисс Мартингейл, чувствовавшая себя не совсем здоровой, уютно устроились в освещенном мягким светом алькове, скрытые букетами белых лилий…

Мисс Мартингейл, красавица, словно сошедшая со старинных французских полотен, балерина, которой предсказывали будущее великой Павловой, не выходила у Мелори из головы. Девушка снова и снова спрашивала себя: пожелает ли такая женщина отказаться от поклонения, оваций и шумного успеха, чтобы стать женой такого мужчины, как Райф Бенедикт? Он так много может предложить ей, и, если Соня смотрит в будущее, она вполне может решить, что стабильность и полная защищенность стоят гораздо дороже, чем мимолетная слава и почести, ждущие впереди. А уж если она влюблена…

Взяв на руки котенка, Мелори встала и подошла к окну. Звук шагов на террасе заставил ее посмотреть вниз. В прохладную звездную ночь вышли два человека. Женщина куталась в меховое манто, накинутое поверх золотистого вечернего платья. Изумрудные серьги и длинные, до локтей, перчатки из зеленоватого бархата; легкая, грациозная походка… Мужчина рядом с ней был высок и широкоплеч, в смокинге, без пальто. Гордо поднятая голова, надменное лицо, руки в карманах… Красивая пара неспешно пересекла гладкую лужайку и скрылась во тьме, исчезла в лабиринте зарослей.

Мелори отпустила занавеску и решила, что пора ложиться спать. Затем она печально вздохнула.

До чего же, наверное, приятно быть знаменитой балериной!

Глава 7

Весна наступила стремительно. На извилистой подъездной аллее распустились первые азалии. Мелори не терпелось увидеть их во всей красе — миссис Карпентер сказала, что они образуют сплошной ковер от ворот до середины дороги, где эстафету у них перенимают рододендроны. Ковер цветов, переливающийся восхитительными оттенками, от кремово-розового до медно-рыжего…

На южной стороне распустилась желтофиоль, и ее аромат наполнял воздух. На ветру, под еще голыми ветвями деревьев, стоявших на страже аккуратно подстриженных лужаек, танцевали бледно-желтые нарциссы; в тени сочными пурпурными пятнами выделялись ирисы на высоких стеблях. Трава фруктового сада быстро тянулась ввысь, и на ней грациозно покачивали головками первоцветы. А на террасе в живописных каменных вазонах пробудились стелющиеся побеги обретии, введенные в заблуждение обманчиво ранней весной.

Во время ежедневных прогулок с Сереной Мелори часто мельком видела мисс Мартингейл, укутанную пледами и полулежащую на длинном шезлонге, — что еще нужно тому, кто восстанавливается после «полного упадка сил в результате переутомления», как писалось в газетах? Принимая солнечные ванны, балерина защищала глаза темными очками. Обычно хозяин дома был рядом с ней, чинно беседовал, то развалившись в кресле, то стоя у одного из каменных львов, украшавших террасу.

Иногда и остальные гости разбредались по террасе, порой Мелори и Серена встречали их в саду — дам и кавалеров, разряженных в пух и прах лондонскими портными, имеющими смутное представление о том, какая одежда годится для сельской местности. Седовласый Джон Кармайкл, верный рыцарь мисс Мартингейл, иногда оставлял свою звезду в одиночестве и, разъезжая на большой машине по окрестностям, не упускал случая весело помахать гувернантке и ее подопечной, а пухленькая миссис Эйнсворт, костюмерша Сони, даже присоединялась к ним на прогулках.

— Ох, толстею, — жаловалась она; в ее голосе слышался слабый ланкаширский акцент, который мисс Мартингейл не удалось окончательно искоренить, — и мне нужен моцион. Но эти туфли… — Бедняжка то и дело спотыкалась на высоких каблуках. — Они изо всех сил стараются меня убить!