Выбрать главу

— С удовольствием…

— Погодите, — встрепенулась Аделаида. — Давайте потушим свет и зажжем свечи. У меня есть. Луазо, помоги.

Элль и Джереми остались в комнате одни. Он взял окарину на ладони и тихонько покачивал ее, будто баюкал. Элль впервые обратила внимание на то, какие у Джереми длинные пальцы.

— Вы были в Канаде? — спросила она, потому что молчание стало ее тяготить.

— Я там родился. — Джереми нежно погладил пальцем матовый глиняный бок окарины. — В маленьком городке у Великих Озер.

«Так вот откуда у него такой акцент — он канадец, вероятно французского происхождения», — подумала Элль. Из соседней комнаты доносились шум и смех. Джереми засмеялся и сказал:

— Мне даже в голову не приходило, что поиск свечей настолько увлекательное занятие. Может, присоединимся?

Элль не сдержала улыбки:

— По-моему, они уже возвращаются.

Аделаида и Луазо появились в гостиной, торжественно неся подсвечник на две свечи. Оба они были слегка взъерошены.

— Где спички? — спросила Адель у Луазо.

— На кухне, — сообщил тот.

Элль громко прыснула. Аделаида с грозным видом посмотрела на нее.

— У меня зажигалка, — сказал Луазо.

— Свечи — зажигалкой? Кощунство…

— Сейчас принесу.

Луазо убежал и тотчас вернулся со спичками. Он зажег одну и осторожно поднес язычок пламени к другой. Над свечами выросли бледные в свете лампы капельки пламени. Он отошел к стене и щелкнул выключателем. В гостиной стало темно, и огоньки свечей мгновенно налились яркой желтизной. На стены легли долгие колеблющиеся тени. Темнота словно набросила на лица людей, находящихся в комнате, темную вуаль, скрыла их, смазав черты.

Джереми снова поднес к губам окарину, и время полетело незаметно. Они сидели, в молчании пили вино, а он играл разные мелодии одну за другой, почти не прерываясь.

Никто не останавливал его. Элль опомнилась, когда от свечей остались маленькие огарки. Она украдкой взглянула на часы. Джереми заметил ее жест и прекратил играть. Она почувствовала себя неудобно.

— К сожалению, мне пора, — сказала Элль, оправдываясь.

Она с надеждой ожидала, что Аделаида напомнит ей о напутствии матери, но та молчала.

— Жаль, — произнес Джереми с искренним сожалением.

Элль поднялась из-за стола, мысленно ругая себя.

— Адель, я вызову такси по телефону.

— Позвольте, я отвезу вас, — сказал Джереми.

Элль растерялась и взглянула на подругу. Ей не хотелось быть невежливой, но… Адель сделала пустые глаза.

— Мне и самому пора ехать, — продолжил Джереми. — Я с большим удовольствием подвезу вас.

— Но я живу в предместье… — Элль сделала попытку отказаться.

— Ничего. Это заменит мне прогулку перед сном. И не забывайте — у меня сегодня день рождения, и он пока еще не закончился. Пусть ваше согласие станет еще одним подарком.

Элль взглянула на Джереми. Уже готовая отповедь так и не слетела с ее губ, вместо этого она спросила:

— Шантажируете?

— Конечно, — сказал Джереми.

— Сдаюсь, — без тени улыбки ответила Элль. — Вы победили.

Джереми поднялся. Он опустил окарину в карман рубашки.

— До встречи, Элеонор, — попрощался с ней Луазо.

— Для вас Элль, Луазо. Только Элль…

Луазо расцвел:

— На следующий уик-энд я готовлю свой пузырь к полету. Надеюсь, Адель вам говорила, что в моем сердце царят не только горы, но и небесные выси. Соревнований не будет, просто тренировка. Если желаете, присоединяйтесь к нам. Увидите землю с высоты птичьего полета, и не через иллюминатор самолета. Зрелище незабываемое, поверьте.

— Спасибо за приглашение.

— Только оденьтесь потеплее: наверху холодно, не так, как внизу, — гораздо холоднее.

— Буду знать.

Элль повернулась, чтобы уйти, и увидела перед собой Джереми с ее шубой в руках. Он протянул ей шубу и помог надеть. Элль и представить себе не могла, что это окажется для нее испытанием: с колотящимся сердцем она вдела руки в рукава, больше всею на свете боясь не попасть. Уже запахивая шубу на груди, Элль пыталась унять сердцебиение, не понимая, что с ней творится.

— Я завтра позвоню тебе, — сказала Адель.

Больше всего Элль хотелось оказаться на улице и вдохнуть холодного воздуха. А Джереми, одетый в свою стеганую куртку, уже ожидал ее у двери. «О черт! Где моя голова!» — размышляла Элль, направляясь вслед за ним клифту. Адель и Луазо вышли проводить их. «Что с тобой? — пыталась она уговорить себя. — Неужели все дело в этом парне с глиняной дудочкой? Он же не факир, а ты не змея». Она с большим трудом ответила на прощальный взмах Луазо. Аделаида послала ей воздушный поцелуй.