Выбрать главу
Коридон Нимфы, наша любовь, Либетриды![75] Или вы дайте Песню такую же мне, как нашему Кодру, — стихами К Фебу приблизился он, — иль, если не всем это впору, Пусть на священной сосне моя звонкая флейта повиснет.
Тирсис 25 Вы увенчайте плющом, пастухи, молодого поэта — Пусть же у Кодра кишки от зависти лопнут, — но если Станет расхваливать он чересчур, наперстянкой натрите Лоб мне, чтобы певца он не сглазил своими хвалами.
Коридон Делия[76], мальчик Микон шелковистую голову вепря 30 Дарит тебе и, как ветви, рога матерого оленя. Мне бы добычу его — изваянием мраморным встанешь, Ноги обвяжут тебе пунцовых шнуровки котурнов.
Тирсис Только сосуд с молоком да лепешку тебе ежегодно Буду я ставить, Приап[77]: ты сада скромного сторож. 35 Мраморный ты у меня, но до времени: если приплодом Стадо умножишь мое, целиком ты из золота будешь.
Коридон Ты, о Нереева дочь, Галатея, гиблейского меда Слаще белей лебедей, плюща бледнолистого краше, Только лишь под вечер в хлев возвратятся, насытясь, коровы, 40 О, приходи, если помнишь еще своего Коридона!
Тирсис Пусть я горше тебе покажусь сардонийского[78] сока, Злее терновника, трав бесполезней, извергнутых морем, Ежели мне этот день не кажется длительней года. Сыты вы, к дому теперь! — имейте же совесть, коровы!
Коридон 45 Дремы приют, мурава, источники, скрытые мохом, Вы, земляничники, их осенившие редкою тенью, В солнцестоянье стада защитите, — лето подходит Знойное, почки уже набухают на лозах обильных.
Тирсис В доме у нас и очаг, и лучины смолистые; пламя 50 Жарко горит, косяки почернели от копоти вечной. Столько же дела нам здесь до зимнего холода, сколько Лютым волкам до скота иль до берега бурным потокам.
Коридон Здесь можжевельник растет, каштаны топорщатся рядом, Всюду, опавши, плоды под своими лежат деревами. 55 Все веселится кругом. Но если б красавец Алексис Горы покинул, тебе и поток бы сухим показался.
Тирсис Высохло поле; трава, умирая от злобного зноя, Жаждет. Лоза на холме напрасно о тени тоскует, — Зазеленеют леса с возвращеньем нашей Филлиды, 60 И благотворным дождем многократно прольется Юпитер.[79]
Коридон Любит Алкид[80] тополя, а Вакх — виноградные лозы, Мирт — Венерой любим, а лавр — его собственный — Фебом. Любит Филлида орех, — пока его любит Филлида, Не пересилить его ни мирту, ни Фебову лавру.
Тирсис 65 Вяз прекрасен в лесу, сосна — украшение сада, Тополь растет у реки, а ель на высоких нагорьях, Если бы чаще со мной ты, Ликид прекрасный, видался, Вяз бы лесной с садовой сосной тебе уступили!
Мелибей Помню я все, — и как Тирсис не мог, побежденный, бороться. 70 С этого времени стал для нас Коридон — Коридоном.

ЭКЛОГА VIII[81]

Дамон, Алфесибей
Музу двух пастухов, Дамона и Алфесибея, Пенью которых, забыв о траве, дивилась корова, Чье состязанье не раз в изумленье вводило и рысей, И заставляло стихать, свой бег изменяя, потоки, — 5 Музу припомним теперь Дамона и Алфесибея.
Твой пролегает ли путь через бурные русла Тимава[82] Иль огибает края Иллирийского моря,[83] — придет ли День, когда я твои удостоюсь прославить деянья, Время придет ли, дано ли мне будет рассеять по миру 10 Песни твои, что одни лишь достойны котурна Софокла?[84] Начал с тебя и кончу тобой, — прими ж эти песни! Сам ты велел их начать, — теперь же мне дай дозволенье Плющ у тебя на челе вплести в победные лавры.
вернуться

75

Стих 21. Нимфы… Либетриды! — Музы выступают здесь как нимфы ручьев Геликона.

вернуться

76

Стих 29. Делия — одно из названий Дианы-Артемиды, от острова Делоса, где родилась богиня, а также ее брат Аполлон.

вернуться

77

Стих 34. Приап — бог плодородия (см. также примеч. к «Георгикам», IV, 111).

вернуться

78

Стих 41. Сардонийский — то есть сардинский, от острова Сардиния. Водившаяся там трава была так горька, что от нее перекашивало рот; отсюда выражение «сардонический смех».

вернуться

79

Стих 60. …и благотворным дождем многократно прольется Юпитер. — Юпитер имеется здесь в виду в его функции оплодотворителя Земли: Юпитер-Плювий (Дождевой).

вернуться

80

Стих 61. Алкид — Геркулес.

вернуться

81

Эклога содержит две пастушеские песни, первая из которых, жалоба влюбленного, восходит к III идиллии Феокрита, вторая — воспроизводит обряд заклинания возлюбленного, описанный во II идиллии Феокрита.

вернуться

82

Стих 6. Тимав — река, впадающая в Адриатическое море.

вернуться

83

Стих 7. Иллирийское море — Адриатика. Вергилий поздравляет Поллиона с победой на Балканах, после которой его войско возвращалось, вероятно, по Иллирийскому морю.

вернуться

84

Стих 10. …песни твои… достойны котурна Софокла? — указание на то, что Поллион писал трагедии.