— Слишком хорошая работа, чтобы испортить ее наказанием, — вынес решение старик. — Поставьте лейтенанту Муру оценку 4 из 4.
Той ночью в столовой ликовали. Экипаж корабля прошел уже две трети инспекции и никто еще ни разу не поскользнулся — за исключением одной десятой против Булларда. Никто не упрекал его за это, и все же Буллард не был доволен. Если бы кроме него оказались и другие штраф
ные, он тоже ни в чем не упрекнул бы их. Но сейчас он был в одиночестве.
— А мы оказались лучше, чем вы думали, не так ли? — сказал Бекли коммандеру «Кастора» Авелю Уорлоку, похлопав его по спине.
— Инспекция еще не закончилась, — сухо ответил Уорлок. Он подмигнул Питу Розуэллу: — Завтра будет еще один день.
Ио был под кормой, когда в кают-компании прозвучал сигнал. Матросы бросились к своим боевым постам и к орудиям. Буллард вошел в кабину управления и надел наушники.
— Готово! — сообщил он, бегло осмотрев свой экипаж. Каждый человек стоял на своем посту, все были готовы.
Одна и та же сцена повторялась по всему кораблю. Капитан Донган находился в пункте командования, старший помощник — в комнате стратегического планирования, все остальные тоже находились на своих местах. И рядом с каждым членом экипажа обязательно стоял арбитр со своими тикающими часами и предательским блокнотом. Время настало. Вот когда начнется веселье. Окажется ли надежным экипаж «Поллукса»?
— Наблюдение началось, — подал сигнал главный арбитр.
Спустя четыре с половиной секунды Буллард выпустил первый заряд. Следом выстрелили его подчиненные.
Забитая техникой башня и так была переполнена матросами, и вдвое теснее становилось из-за присутствия арбитров.
Те так и плясали вокруг, то и дело записывая результаты стрельбы, либо фиксируя на бумаге поведение матросов «Поллукса». Рядом с Буллардом стоял Гейне Биссель, офицер боевой башни «Кастора». Он не спускал глаз с рук Булларда и в то же время поглядывал на список заданий в своем блокноте. Буллард завидовал свободе передвижений судей — им не придется в случае чего надевать скафандры. Сам Буллард и его матросы, конечно же, надели герметичные костюмы еще до начала проверки. Случайное попадание метеорита, нарушение внешней перегородки могли в любой момент привести к утечке воздуха из отделения.
Буллард дал второй залп. В то же время на пульте управления загорелись лампочки. На мгновение они потухли, но тут же загорелись снова. Внизу что-то случилось с основной осветительной проводкой и там срочно проводили ее замену.
— Ваши боевые подъемные двигатели не работают, — скомандовал Биссель, глядя на свой список.
— Поднять вручную! — почти в один голос с ним приказал Буллард. Он попытался сообщить о происшествии в центральный пункт управления, но телефоны в его гермошлеме вдруг перестали работать. Буллард выхватил штекер из розетки и подключился к другой. Телефоны попрежнему не работали.
Его матросы готовили орудие к третьему выстрелу. Из- за ручного управления он был сделан на целых три секунды позднее обычного, однако в нормативы это укладывалось. Буллард увидел, как матросы досылают четвертый снаряд. Мельком взглянув на телескрайб, он увидел череду бегущих слов: «Боковой выстрел поразил командный центр и пункт стратегического планирования. Капитан и коммандер убиты. Командование передается запасной диспетчерской. Чиннери, командующий».
— Сигнальные огни погасли, — злорадно заметил Бис- сель, поднимая рубильник вверх. Огней не стало видно.
Левой ногой Буллард нащупал рубильник экстренного аккумулятора и включил его. Свет появился снова — на этот раз источником энергии стали собственные батареи башни, независимые от общей энергосети корабля. Тобельман вложил боезаряд в затвор последнего орудия и повернул ключ. Выстрела не последовало. Тогда он дернул шнур и выстрелил с помощью ударного механизма. Тут в руке арбитра мелькнул огонек, а следом полыхнул сигнальный пакет. Башню озарила вспышка, и тут же внутри стало темно.
— В вашем аккумуляторе короткое замыкание, — спокойно произнес в темноте Биссель. В его голосе сквозило плохо скрытое злорадство. Буллард понял, что это была импровизация. Однако условность аварии не имела значения. Блиссель снова толкнул рубильник.
— Заряжено в темноте, сэр! — крикнул Тобельман. — Готов!
— Огонь!
Гордость за свою команду переполнила Булларда.
— Вражеский снаряд только что уничтожил экипаж орудийной башни — проговорил Биссель. В башне воцарилась тишина. Каждому из матросов то же самое сообщили их личные арбитры. Биссель опять щелкнул портативной вспышкой и в ее свете записал время.