Выбрать главу

- Мы даже могли бы взглянуть на долину еще до заката – сказал он. Раздались стоны.

- Нет, Сэм! Всем надо поесть и отдохнуть! – запротестовала Сибил – Давай лучше поедем в город, тихо и спокойно, как нормальные люди, и тогда завтра утром все будут готовы действовать.

- Леди Сибил права, коммандер, сказал Скромникссон – Я бы не советовал ехать в долину на ночь глядя, даже в это время года. Слишком легко заблудиться.

- В долине? – удивился Ваймс.

- О да, сэр – вмешалась Живчик – Вы скоро увидите, почему так, сэр. А если вы заблудитесь, то, скорее всего, умрете.

Пока они тихо подъезжали к городу, наступило шесть часов, и Ваймс начал чтение "Где моя крова?" прямо в карете. Фактически, чтение стало общим делом. Живчик вызвалась изображать цыпленка, что Ваймсу всегда удавалось плохо, а Детрит выдал такое "Хрррааа!", что задрожали стекла.

Грэг Скромникссон, вопреки ожиданиям, вполне приемлемо изобразил поросенка. Для Сэма-младшего это все стало, без сомнения, Шоу Года, он глядел на происходящее глазами размером с тарелки.

Колотилка не ожидала, что они появятся так быстро, но настоящие Леди Наводящие Порядок редко смущаются ранними визитами. "Колотилка" оказалась Береникой Вэйнсбери[164], и, ко всеобщему облегчению, урожденной Мышепапой[165], ее дочка вышла замуж и жила неподалеку от Квирма, сыну пришлось поспешно отбыть в Ужастралию[166] из-за одного досадного недоразумения, там он серьезно занялся овцами, и она очень надеется что Сибил и разумеется Его Светлость смогут остаться до субботы потому что она пригласила уже буквально всех соседей и разве Сэм-младший не прелесть и так далее и тому подобное вплоть до "мы очистили стойло для ваших троллей" сказанного с радостной улыбкой.

Прежде чем Сибил и Ваймс успели вымолвить хоть слово, Детрит снял шлем и поклонился.

- Б'льшое сп'сибо, миссус – сказал он мрачно – Ин'гда их забывают п'чистить. Эт' такой любезный жест с вашей ст'роны, я 'чень тронут.

- Ой, спасибо – сказала Колотилка – Как мило. Я, э, никогда раньше не видела, чтобы тролль носил одежду…

- М'гу ее снять, если х'тите – предложил Детрит.

В этот момент Сибил аккуратно взяла Колотилку под локоток со словами:

- Позволь мне представить тебя другим членам нашей компании…

Судья мистер Вэйнсбери, вопреки опасениям Ваймса, вовсе не был похож на коррумпированного жадного чиновника.

Он был высоким, тощим и неразговорчивым; когда был дома, предпочитал находиться у себя в кабинете, заполненном книгами по юриспруденции, трубками и рыболовной снастью; с утра он творил парвосудие, а после обеда рыбачил. Он великодушно простил Ваймсу полное отсутствие интереса к сушеным мухам.

Небольшой городок Бедроу-на-Куме[167] жил в основном за счет реки. Когда Кум стекала на равнины, она становилась широкой и не такой бурной, а рыбе в ней было теснее, чем шпротам в банке. По обе стороны реки простирались заболоченные равнины с глубокими хорошо укрытыми озерами, на которых жили и кормились неисчислимые стаи птиц.

А еще тут были черепа.

- Я же еще и коронер – сказал мистер Вэйнсбери, отпирая тумбочку своего стола – Каждую всену река приносит кости. В основном туристы, конечно. Увы, они вообще не слушают добрых советов. Но время от времени появляется кое-что, представляющее исторический интерес.

Он положил на обитый кожей стол гномий череп.

- Ему примерно сто лет – пояснил он – Тогда случилась последняя большая битва в долине. Иногда находим части доспехов. Мы складываем все это в склеп, время от времени приезжают гномы или тролли, сортируют все это и забирают с собой. Они к таким вещам относятся очень серьезно.

- Какие-нибудь сокровища попадались? – спросил Ваймс.

- Ха. Ничего такого, о чем мне рассказали бы. Я уверен, что попадись кому-то действительно крупный куш, я бы узнал об этом. – судья вздохнул – Каждый год люди отправляются на поиски сокровищ. Иногда им везет.

- Находят золото?

- Нет, но хотя бы возвращаются живыми. А остальные? Ну что ж, когда-нибудь река вынесет их кости из подземных пещер.

Он выбрал трубку из стоявших в специальной подставке на его столе и начал набивать ее.

- Что удивительно, каждый из них считает необходимым взять с собой в долину оружие. Смешно, она может уничтожить тебя в любой момент, просто из прихоти. Возьмете с собой кого-нибудь из моих парней, коммандер?

- У меня есть проводник – сказал Ваймс и добавил – Но все равно спасибо.

Мистер Вэйнсбери зятянулся своей трубкой и выдохнул дым.

- Как хотите, конечно же – сказал он – но за рекой я на всякий случай пригляжу.

Ангву и Салли положили спать в одну комнату. Ангва старалась не очень злиться из-за этого. Просто хозяйка не знала. В любом случае, выспаться на чистых простынях было очень приятно, даже не смотря на то, что комната немного попахивала плесенью. "Посмотри на все со светлой стороны: больше запаха плесени, меньше запаха вампира" – сказала она себе.

В темноте она открыла один глаз.

Кто-то тихо ходил по комнате. Шума он не производил, но его движение всколыхнуло воздух и привело к изменению тонкой ткани ночных звуков.

Теперь он был у окна. Оно было закрыто на задвижку и тихий звук, вероятно, означал, что задвижку открыли.

В какой момент распахнулось окно, понять было несложно: в комнату хлынули новые запахи.

Потом послышался скрип, такой тихий, что расслышать его смог бы только оборотень, а вслед за ним – шорох множества кожистых крыльев. Маленьких кожистых крыльев.

Ангва закрыла глаз. Ах ты, маленькая шлюшка! Может, она совсем перестала осторожничать? Впрочем, следить за ней смысла небыло. Она некоторые время подумала о том, не стоит ли закрыть окна и дверь, просто чтобы посмотреть, как вампирша будет объяснять свое отсутсвие, когда вернется назад, но потом отказалась от этой идеи. Да и мистеру Ваймсу сообщать о происходящем еще не время. Какие у нее доказательства? Все спишут на известный антагонизм оборотней с вампирами…

вернуться

164

Berenice Waynesbury – прим.перев.

вернуться

165

Mousefather – прим.перев.

вернуться

166

Fourecks – страна также известная как XXX и Terror Incognita, недоделанный континент Плоского мира, населенный жуткими существами – прим.перев.

вернуться

167

Ham-on-Koom – прим.перев.