Выбрать главу

— Это рахитичная версия.

— Кажется, полиция начинает это понимать. Поэтому перейдем к сложному. Здесь семейство Бургер…

— …с приложением, — подсказал Кохан.

— …с приложением, — согласился журналист, — в центре квадрата. Вы, Брюни и наркобизнес по краям. И вот, исходя из этого, интересно знать содержание договора между вами и Брюни.

— Поясню на примере. Допустим, вы ведете тяжбу с кем-нибудь за обладание скрипкой. Однажды вы узнаете, что смычок исчез, и найти другой невозможно — скрипка становится простым куском дерева, на котором ни вы, ни тот другой играть не сможете.

— Пасьянс удался, — Вальтер щелкнул пальцами. — Кто-то что-то вам предложил.

— И вы знаете, кто?

— Знаю… И, кажется, понял, что вам от меня нужно. Вы хотите….

— …чтобы восторжествовали закон и справедливость, — закончил Кохан.

Вальтер помолчал и задумался. Пистолет, похищение, фальшивые фотографии. Теперь сомнений не оставалось. Он посмотрел в окно — они как раз проезжали мимо здания, в котором располагалась служба Краста, — и попросил остановиться. Выходя из машины, он приветственно вскинул руку:

— Удачи вам.

— Вам того же, — откликнулся Кохан.

Большая черная машина отъехала от тротуара, вслед за пей тронулась «Альфа Ромео» полиции.

Вальтер постоял на улице, сунув руки в карманы. Над ним, в узком просвете между унылыми фасадами, чертили небо сумасшедшие ласточки.

Глава XVI

1

Много воды утекло с тех пор, и толпа уже начала забывать нашумевшую историю и ее персонажей, но Вальтер то и дело возвращался в мыслях к событиям того рокового вечера и спрашивал себя, насколько велика была его вина в том, что произошло. Но все происходило настолько стремительно, и так мало оставалось времени на принятие решений. А тут еще эта дурацкая случайность…

Когда Вальтер появился в кабинете Краста, комиссар, навалившись грудью на стол, кричал в телефонную трубку: — Как?!. Что?! — Рядом стоял Санна, опустив на грудь густую седеющую бороду и нахмурив лоб. В дверях толклись еще трое полицейских.

Вальтер успел незаметно прошмыгнуть в угол до того, как Краст бросил трубку на рычаг с такой силой, что она подпрыгнула, упала на край стола и повисла на шнуре, почти касаясь пола. Санна быстро поднял ее и водрузил на место. Краст обхватил голову руками и застыл в этой позе. Вальтер и Санна обменялись взглядами над его головой, полицейский красноречиво втянул голову в плечи и закатил глаза, выражая крайнюю степень испуга.

Через минуту комиссар поднял голову и медленно оглядел присутствующих. Вальтер хорошо знал, что означает это жесткое упрямое выражение на лице своего старшего друга — горе всем: и друзьям, и недругам.

— Я хочу, — произнес спокойным голосом Краст, и это «Я хочу» прозвучало сильнее всякого крика, — чтобы вы нашли этого парня.

— Да, синьор, — моментально среагировал Санна и сделал знак полицейским, которые тут же исчезли за дверью. Вальтер ждал с замиранием сердца, когда взгляд комиссара остановится на нем. Может быть, Краст узнал нечто такое, что он и Джанни скрывали от него? «На этот раз, кажется, мне крышка», — подумал он, потому что слишком хорошо знал комиссара.

— И последнее, Санна, — добавил Краст. — Если позвонит его превосходительство насчет Бургера, пошли его от моего имени ко всем чертям.

— Да, синьор, — и Санна вышел следом за полицейскими.

Вальтер тихо сидел в своем углу, стараясь не двигаться. У него было ощущение человека, который по рассеянности бросил горящий окурок в бочку с порохом и теперь пытается достать его. Гнетущую тишину нарушил голос Краста.

— Вальтер.

Журналист глубоко вздохнул.

— Убирайся отсюда.

2

В приемной царила атмосфера всеобщей мобилизации. Санна, увидев вошедшего Вальтера, отослал своих людей и кивнул на дверь начальника.

— Ну, и как? Я рад, что ты живой, — попытался улыбнуться он.

— Большие неприятности? — осведомился журналист.

— Не то слово. Будь проклят день, когда меня перевели в сыскную бригаду. С ума можно сойти. Нет, я больше не выдержу. Буду проситься назад в архив.

— Но что произошло?

— Ты разве не знаешь? Мы нашли владельца абонементного почтового ящика.

— Кто это?

— Рыжий.

— Сын синьоры Бургер? Джерри Нолан?

— Он самый. Как только это выяснилось, Краст позвонил нашим людям, которые наблюдают за виллой Бургера, и приказал доставить его сюда. Но его не нашли в доме. Он умудрился скрыться.