Парень Гвоздь. Ну как! Вы и о Доске почета не слыхали? На нее заносят имена самых лучших, тех, кто хорошо работает.
Пустая Пепельница. Бред какой-то!
Парень Гвоздь. Почему же бред? Вот, например, Молоток. Это наш лучший ударник.
Пустая Пепельница. Юноша, ваши неотесанные друзья нас мало интересуют. Кстати, и вы, кажется, сбежали от них.
Парень Гвоздь. Я не сбежал. Мне сказали, что в комнате требуются гвозди. И я дал согласие. У меня вот и направление есть.
Бумажная Роза (живо). Вы едете в комнату? Ах, как бы я хотела быть на вашем месте!
Парень Гвоздь. Зачем же на моем? Я могу вас просто взять с собой. Если вы согласитесь, конечно.
Пустая Пепельница. Куда вас посылают?
Парень Гвоздь. На стенку.
Пустая Пепельница. Высоко?
Парень Гвоздь. Не очень.
Пустая Пепельница. Не очень - нам и на нашем столике сойдет. (Розе). Это будет безумием, если вы согласитесь.
Парень Гвоздь (Розе). Мне говорили, что эта стенка пустая, что там совершенно ничего нет. Сначала будет немножко неприятно, но ведь должен же кто-то сначала прийти на пустое место.
Пустая Пепельница. Вы слышите - пустая стенка!
Бумажная Роза. Да, это действительно неприятно. Может быть, вас могли бы послать на диван?
Парень Гвоздь. Нет, дивану гвозди не нужны, у него своих хватает.
Бумажная Роза. А на письменный стол? Или на этажерку?
Парень Гвоздь. Нет, там мне тоже нечего делать.
Бумажная Роза. Ах, как жаль, что вас не посылают на диван! Там такие красивые подушечки!
Парень Гвоздь. Уверяю вас, нам на стене будет не хуже. Мы будем первыми, а потом придут и другие. Должен же быть кто-то первым.
Пустая Пепельница. Кто-то - это нас не касается. Кто-то - это не обязательно мы. Сами можете хоть голову разбить, а за других нечего расписываться.
Парень Гвоздь. Простите, вы говорите ерунду. (Розе). Идемте, вам будет хорошо, вот увидите.
Бумажная Роза. Право, мне как-то боязно...
Парень Гвоздь. Ну ладно. Вы подумайте. Я устроюсь на новом месте, а потом, если вы согласитесь, заберу и вас. Договорились?
Бумажная Роза. Договорились.
Пустая Пепельница. Сумасбродная нынче молодежь пошла. (Книге). Как вы находите?
Толстая Книга молчит.
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Тот же столик. На нем - Пепельница, Бумажная Роза, Толстая Книга и Штопор.
Штопор (Пепельнице). А, здорово, старуха! Вот не ожидал тебя здесь встретить!
Пустая Пепельница (она теперь стала солидной и порядочной, и фамильярность Штопора ей не нравится). Я вас не знаю.
Штопор. Не знаешь? А я тебя оч-чень хорошо знаю!
Пустая Пепельница. Отстаньте, нахал!
Штопор. Но-но, не лезь в бутылку! У меня к тебе дело.
Пустая Пепельница. Что еще за дело?
Штопор. Как бы мне закрутить с этой Розой? Она мне положительно нравится.
Пустая Пепельница. Опять закрутить? Не накрутился еще со своими пробками?
Штопор. Брось, старуха! Я тебе твоих окурков не считаю.
Пустая Пепельница. Об окурках забудь. А с Розой у тебя ничего не выйдет. У нее есть жених - Парень Гвоздь.
Штопор. Гвоздь? Это не тот, которому недавно дали по шапке?
Пустая Пепельница. Дали по шапке? Ты точно знаешь? За что?
Штопор. Заработал. Сунул нос не туда, куда нужно, ему и дали. (Помолчав). Так познакомишь меня с Розой?
Пустая Пепельница. Вот навязался! Ну ладно, знакомься. (Розе). Милая, разрешите вас познакомить с моим старым приятелем.
Штопор (тихо). О возрасте можешь не распространяться. (Розе). В самом высшем обществе не встретишь такой красавицы, как вы.
Бумажная Роза (кокетливо). А вы знаете, кого можно встретить в высшем обществе?
Штопор. Как же, знаю, приходилось вращаться...
Пустая Пепельница. Подумаешь, общество! У нас тоже общество неплохое. Даже вон Книга есть, с высшим образованием.
Бумажная Роза (Штопору). А в комнате, на стенке, вам бывать не приходилось?
Штопор. Что стенка! Пустое место. Я знал пробки, которые долетали до нее и тотчас же отскакивали. Ничего там хорошего, очевидно, нет.
Пустая Пепельница. Видите, я же говорила! (Книге). Вот и вы подтвердите, что я именно так выразила свою мысль.
Толстая Книга молчит.
Штопор (Розе). А у вас что - кто-нибудь есть на стенке?
Бумажная Роза (смущенно). Да, у меня там Гвоздь. Мой знакомый.
Пустая Пепельница. Ее жених. Тот самый, которому, как вы утверждаете, дали по шапке.
Бумажная Роза (испуганно). Что вы говорите!
Пустая Пепельница. Вам нужно хорошенько подумать, прежде чем связать свою судьбу с таким подозрительным Гвоздем. Я бы лично - подумала.
Штопор. Да, теперь с ним связываться - дело опасное. Теперь его песенка спета.
Бумажная Роза (растерянно). Как же так? Ведь он был такой хороший, такой прямой Гвоздь. За что же ему?..
Штопор. За прямоту эту самую. Прямота до добра не доводит.