Выбрать главу

— Можно у тебя телефон одолжить? Мой сел, а я обещал своей девушке прислать фотку из кинотеатра, она чокнутая. Контролирует меня, еще взбесится.

— Конечно мужик, держи, — парень протянул свой телефон, зачерпнув немного лакомства рукой. — Не повезло тебе с бабой.

— Совсем не повезло, — ответил Стивен, снял очки и сделал снимок напротив большого экрана, в пустом зале, он протянул телефон обратно. — Спасибо, парень, ты меня спас.

Эверетт вздохнул, открывая еще одно сообщение и начал краснеть от гнева, сжав телефон.

— Что такое? — Фьюри приподнял бровь.

Росс поджал губы и тихо процедил:

— Он был в кинотеатре все это время. Черт бы его побрал…

—Он так и будет играться с нами. У нас есть лишь два выхода: либо играть, либо не играть.

— Он в выигрыше и от того, и от того будет, скотина. Поймаю — скручу в бараний рог! — рыкнул блондин.

— Даже если мы его и поймаем, то только если он сам этого захочет. Мы должны быть хитрее его, а это сложно. Поэтому я решил задействовать того, кому по вкусу поимка этого человека. У кого теперь с ним будут личные счеты.

— Серьезно? Вы серьезно? — мужчина вздохнул. — Вы решили привлечь Старка?

— Он его заведомо ненавидит, а это нам на руку. Он умен и прекрасно разбирается в технике, так что он — единственный, кто способен обуздать его своими навыками.

— Мага? Техникой?

— Только так и можно победить магию — техникой. Я позвонил Тони тридцать минут назад. Как только он узнал, что этот человек причастен к смерти его друга, тут же побежал, сломя голову.

— Натравите их друг на друга как петухов?

— Именно, — улыбнулся мужчина. — Как петухов. Посмотрим, кто кого.

Тони не заставил себя ждать. К слову сказать, впрочем, он не мог явиться не без шума.

Гений злобно оглядел бойцов и Фьюри. Эверетт даже ошалел, рассматривая еще совсем недавно цветущего мужчину, который теперь казался обезумевшим. Глаза его маниакально блестели, а складка губ провалилась куда больше обычного. Он постарел лет на десять, и сейчас был зол, чертовски зол.

— Где этот ублюдок? — рявкнул механик. — Где этот сукин сын?

— Мы ищем его, но все безрезультатно, Тони, — директор потер лоб. — Пришел твой черед.

— Как его зовут?

— Стивен Стрэндж, — кивнул агент. — Он…

— Больше ничего не надо, я сейчас вскрою нахер все системы, но найду его и сравняю с асфальтом.

Человек сканировал местность не хуже компьютера и, отследив на карте мелкую движущуюся точку, зарычал:

— Вот и он, сейчас идет по Бликер-стрит. Я туда. — Он вздохнул, хлопнув себя по груди и его быстро затянуло в броню.

— Кажется, директор… Вы решили натравить на петуха комбайн.

— Меньше слов — больше дела, — человек усмехнулся и поднялся с места, кинувшись к дверям. — Нужно прибыть туда раньше, чем из Стрэнджа сделают фарш.

Они рванули со своих мест и быстро сели в машину, теперь преследуя Старка. В чем-то Эверетт был прав. Стивен ожидал чего угодно, но только не нападения этой консервной банки. Он быстро отпрыгнул в сторону, увернувшись от железного кулака. Старк направил репульсор в сторону мага и выдал столб огня, решив спалить его сразу к чертовой матери, но противник ловко увернулся, закрываясь своими щитами.

— Драться с Тони Старком? Серьезно? — усмехнулся Стрэндж. — Они бы еще натравили на меня Халка.

— Ты, ублюдок! Из-за тебя умер мой друг! Ты убил его! — Старк направил новый залп огня, и Стивен быстро пригнулся, уходя вбок.

Возможность разорвать этого ублюдка голыми руками, вытащить его из этой консервной банки и посмотреть, что он такое без нее. Стивен глубоко вздохнул, собирая печать — и небрежно кинул ее под ноги своему противнику, сжав руку в кулак, и сдавливая Тони в его же доспехах.

— Боже…. — заурчал Стрэндж. — Какое же счастье. Я готов даже умереть сейчас только ради того, чтобы слышать, как ты орешь от боли. Вылезай из этой банки и покажи мне, чего стоишь!

Тони ошалело разглядывал взбешенного мужчину. Он не мог воздействовать на костюм, но зато сейчас Старк ощущал, что задыхался внутри своей непробиваемой упаковки, пока его оппонент все сильнее сжимал кулак. Он оскалился, глядя в забрало костюма Тони:

— Вылезай оттуда, я сказал! И тебе пора обзавестись привычкой не давать себя никому трогать, Тони, потому что, — он оскалился еще шире, чувствуя, как щелкали в руках стальные штифты. — Тебя может размазать любой, и никакой костюм тебе не поможет. Вылезай, я сказал!

Старк пытался сопротивляться, направив репульсор на брюнета и судорожно вздохнул, чувствуя, что начал терять контроль над своим сознанием от нехватки воздуха. Марк открепился, давая его владельцу дышать. Мужчина жадно вдохнул и тут же получил по лицу ногой. Стрэндж чувствовал удивительный восторг, когда виновник его злобы был так близко. Он легко и точно ударил мужчину под ребра с такой силой, что миллионер захрипел. Маг, будто играючи, наступил ему на горло ногой, вдавливая в асфальт, и когда Тони лихорадочно попытался скинуть чародея, его тут же распяло печатью, прижимая к земле по рукам и ногам.

— Больно? — брюнет улыбнулся шире. — Жаль тебя нельзя линчевать. Всех вас. Я бы с большой радостью сделал это.

Маг повернулся на звук приехавшей машины и зло оскалился, отступая назад. Росс моргнул, рассматривая Старка, и вздохнул. Месть. Этот человек мстил так яростно, так озлобленно и почему-то именно Железному человеку. Они выпустили бешеную, раненую собаку и надеялись, что другая собака сможет помочь им. В руке Стрэнджа заблестел топор. Загнанный в угол с тем, кого он хотел разорвать голыми руками, Стивен готов был подохнуть в этом закутке, если сможет при этом забрать с собой Тони. Это того стоило, понял по его глазам Росс. Это стоило для него всего. Это был его нынешний смысл существования.

— Что сделал Старк? — блондин вышел вперед, опуская оружие на землю. — Что он сделал?

Маг быстро пробежался взглядом по мужчине. Пытаясь раскусить его мотивы, топор он не убрал, однако заметно успокоился, прижимая лезвие не к горлу, а к реактору; так, чтобы в случае опасности положить разом их всех от огромного выброса энергии. Следует быть осторожным, когда напротив тебя стоит такой злой и умный человек, как Стивен.

— Я не буду отвечать на этот вопрос, — тихо сказал мужчина. — Это не имеет значения.

— Имеет, — кивнул Эверетт. — Еще как имеет. Почему Вы убиваете людей?

— Я не убиваю людей, — усмехнулся маг. — Я не забрал ни одной жизни. Мне нужна лишь его жизнь. Нет, не так… — он задумался. — Мне нужны его ноги. Я хочу, чтобы он жил и страдал весь остаток своего убого, жалкого существования.

— Ноги? — агент сглотнул. — Ноги? Кто-то лишился из-за него ног?

Стивен коротко усмехнулся, вдавливая лезвие в реактор. Он мог покончить с этим прямо сейчас. Одним движением. Мужчина болезненно наморщил брови, сильнее сжав ручку топора и зажмурился на секунду, быстро приходя в норму. Это не выход. Все это не выход. Он не сможет убить. Как бы сильного он того не хотел, он не сможет убить этого ублюдка.

— Чертова клятва! — рявкнул чародей. — Пропади ты пропадом!

Он вздохнул, ударив черенком топора Старка в лицо, ломая нос и наконец-то удовлетворенно выдохнул. Он убрал топор и протянул руки:

— Давайте. Мы хорошо поиграли, пора и честь знать.

Росс недовольно нахмурился, выходя вперед, отчего-то перестав так рьяно ненавидеть этого мужчину. Видя перед глазами его отчаянное, злое лицо, полное скорби и боли, агент был в замешательстве. Что бы ни случилось с этим человеком, чего бы он не пережил, Эверетт начал искать в своей голове ответы, застегивая наручники на его руках.