— Посмотрите на себя, уроды. Вы только и делаете, что потребляете. Для вас консьерж, уборщица и продавец все равно, что рабы, блять. Однако кто-то ведь должен это делать, верно? Так Вы, суки, так возгордились, что не находите себе места. Это невозможно, просто невозможно! Жить в таком прогнившем мире, где ты никто и звать тебя никак!
Он резко дернул руками, и один из бойцов Эверетта спустил курок. Росс широко открыл рот, не веря в то, что видел. Пуля попала точно промеж глаз, мужчина упал. Все происходило будто в замедленной съемке. Заметались люди, подняв крик. Он видел, как его бойцы, легко повалив всех клоунов, повязали их, прижав к земле. Росс медленно поднялся и на негнущихся ногах подошел к убитому. Мужчина в гриме лежал, прикрыв глаза, пока сзади его товарищи кричали и ругались:
— Мать вашу, Вы убили его! Убили за то, что мы стреляли холостыми патронами в воздух! Убили его! Билли! — навзрыд кричал арлекин. — Чтоб Вас! Билли!
Росс присел на одно колено рядом с телом, и будто в трансе наблюдал за тем, как на указательном пальце заблестело серебристым цветом кольцо с его обычной надписью. Агент вздохнул, сжимая пальцами переносицу.
Не было никакого убийцы, как и не было самоубийц. Были лишь люди, которые убивали друг друга из-за своей природы. Эверетт ощутил, как у него стучит кровь в ушах, как она давит толчками на его виски. Он провалился в кроличью нору — так глубоко, как это только возможно.
Росс судорожно вздохнул, стараясь дышать. Этот сукин сын только что перепачкал его руки в крови совершенно невинного человека. Повесил на его отряд убийство гражданского. Агента душили чувства скорби и ярости. На его руках кровь невинного человека: того, кто просто высказывал свое мнение.
— Потрачено, — шепнул Эверетт, поднимаясь с колен. — Потрачено… эта сука под личиной добродетели стравливает людей, вынуждая одних убивать других.
Он зло оскалился, стискивая зубы. Если еще недавно он был намерен просто поймать и посадить его за решетку, то сейчас же его план круто изменился. Он найдет и убьет его сам, как бешеную лисицу. Пристрелит, и глазом не моргнув, чтобы эта паскуда никогда больше не стравливала мирных людей для удовлетворения своих извращенных идеалов.
Стивен же лишь тихо усмехнулся наивности этого агента. Его самоуверенности и даже некоторой наглости. Стрэндж прожевал попкорн и тихо засвистел, идя вдоль ларьков.
— Убийство я на него повесил: вот придурок, — усмехнулся мужчина. — Надо держать руки подальше от оружия, тогда оно и стрелять не будет, а то вешают на меня все свои грехи… идиоты. Ну ничего, малыш поплачет, поплачет, слюной побрызжет и может наконец займется исповедью этого священника. Не зря же я ее к стене прикрепил. Он даже кофе не выпил, вот и какого черта я через половину города в шесть утра ездил, скажите на милость?
Он посмотрел на голубя, адресуя ему все сказанное, но птица лишь дернула головой и взлетела, оставив Стрэнджа наедине с самим собой.
— Ой, брось, ты тоже считаешь людей идиотами, не придуривайся.
Комментарий к По кругу
Худу* (Hooddo, Hooddod, худу) — североафриканское колдовство и религиозный культ, основанные на суеверии и страхе перед смертью. Слово «худу» происходит от hu’du’ba, что на языке хауса означает «пробуждать негодование, вызывать возмездие». Худу не является частью вуду, хотя в последнем заимствованы некоторые приёмы.
========== Запах смерти это — запах сирени ==========
«Люди танцуют. Люди, мне кажется, рождаются именно для того, чтобы танцевать. Так танцуй же, танцуй».
Неужели он хотел так много? Неужели это было что-то запретное? Мир для людей, мир для всех. Ложь. Он хотел не этого, никогда этого не хотел, по крайней мере не для себя, а сказал только для успокоения собственной совести. За ложь, как известно, нужно платить по счетам.
Джеймс Роудс судорожно вздохнул, смотря в забрало собственного костюма, будто прося его о чем-то, будто требуя его остановиться. Мужчина тихо всхлипнул, прикрывая глаза.
— Нет, не надо, я не хочу этого… — он сглотнул. — Ну же, остановись.
Костюм был безучастен, лишь смотрел на него безлико и невыразительно. Отверстия от глаз подсвечивались золотом, а металлическая рука поднялась сама собой, настраивая репульсор. Технология его любимого друга стояла напротив него, слегка опустив голову. Роудс поджал губы, понимая, что сопротивление все равно бессмысленно: далеко он не убежит. Поэтому верный солдат своей нации лишь гордо выпятил грудь и выпрямился, прикрыв глаза:
— Спрашивать, как экзоскелет способен самостоятельно передвигаться без пилота я не буду. Я всего лишь хочу лишь знать, за что умираю.
Костюм, кажется, стушевался на секунду, но столь же быстро пришел в норму, говоря голосом Джарвиса:
— За ложь и мир во всем мире.
— Как иронично, — усмехнулся военный, приложив пальцы к виску в последнем гордом жесте, прежде чем раздался взрыв с характерным тихим свистом.
Воитель, использовав всю мощь своей брони, выстрелил в человека. От залпа огня в доме разорвало все окна, оставив от его квартиры лишь выжженный пустырь. Костюм тут же безвольно осел на пол, перестав управляться силами Вселенной. В воздухе повисла тишина. Господь прибрал к рукам очередную душу, забрав на сей раз человека хорошего и достойного. Человека, который просто ошибся.
На место быстро приехали пожарные, пытаясь спасти то, что еще можно было в многоэтажном здании. Они тушили огонь, пока на соседние квартиры не перекинулось пламя пожара.
***
Он открыл глаза от звонка. Мужчина нехотя разлепил глаза один за другим и уставился на циферблат, но в следующую секунду, будто не веря, посмотрел в окно. Было еще совсем темно. Брюнет нехотя сел в кровати и взял телефон, принимая звонок с неизвестного номера. Вместо приветствия он тихо и зло прошипел:
— Кто бы это ни был, Вы, сударь, конченный идиот.
— Это агент Эверетт Росс, — сухо ответили на другом конце. — Простите, что разбудил Вас, Стивен.
— Что бы у Вас там ни произошло, звонить мне в три часа утра, знаете, уже перебор. Я кладу трубку.
— Подождите! — громко рявкнул агент. — Постойте, я… мне нужна… Ваша помощь, Стрэндж.
Маг тихо усмехнулся, протирая глаза, и с ехидством выдавил:
— Вам? Моя помощь? Из меня чертовски плохой спасатель, агент.
— Зато Вы отличный патологоанатом.
Стрэндж медленно моргнул, приподнимая брови:
— Это могло бы быть комплиментом, если бы не обстоятельства, из-за которых мне пришлось им стать, агент Росс. — Человек сжал рукой кусок одеяла и оскалил зубы.
— О чем это Вы? — выдал мужчина после долгого молчания.
Стивен отпустил одеяло и кашлянул, приходя в норму. Он только проснулся, а потому сболтнул лишнего. Брюнет поправил покрывало и как бы невзначай продолжил, уводя разговор в сторону:
— Что у Вас случилось, агент?
— Я… у меня тут труп. Судмедэксперты утверждают, будто произошла утечка газа, я же в это совсем не верю, хочу знать Ваше мнение на сей счет.
Маг чуть сощурил глаза, поднимаясь с кровати, и встал у окна:
— Почему Вам нужна именно моя помощь, агент? Если ответите честно, я приеду.
Стивен прижал трубку к уху плотнее, рассматривая поднимающийся вдалеке дым; глаза его подсветились золотом, и он нарисовал перед собой круг, рассматривая Росса через печать. Агент был так близко, что Стивен мог бы даже коснуться его рукой, если бы хотел. Лицо блондина было напряжено, он сжимал пальцами переносицу, закрыв глаза.
Магу сейчас нужна была правда. Он нуждался в этом сильнее, чем когда-либо — в правде хотя бы от одного человека, и Стрэндж уповал, что Эверетт ответит искренне.
— Я… — Росс кашлянул. — Вы гад и ублюдок, каких свет не видывал. Я вреднее человека не встречал, но, возможно, Вы единственный специалист… в этой области, который сможет дать мне ответ…
Стивен приподнял голову, чувствуя странное внутреннее удовлетворение и радость, возникшие внутри него.
— Я хочу найти человека, — Эверетт облизнул губы, — который поможет мне сделать все это, и я рассчитываю на Вас, Стрэндж. Я надеюсь, что Вы сможете увидеть то, что мне не под силу. Прошу, помогите мне. Что скажете?