Джейд достала ручку и блокнот.
– Сначала я запишу ваши данные, а потом составлю опись имущества, – продолжала она. – Скажите, когда дом был выставлен на продажу?
– Пару дней назад, – ответила женщина. – Но вы первые, кто им заинтересовался.
– Из моего опыта, если дом продает сам владелец, ему обычно трудно найти покупателя, – со знанием дела заявила Джейд. – Если вы обратитесь в наше агентство, у вас будет больше шансов. Мы разместим объявление, организуем открытое посещение...
– Нет уж, – решительно покачала головой мисс Моррисон. – Я не хочу, чтобы здесь устроили проходной двор.
– Хорошо, – поспешно ответила Джейд, черкнув что-то в блокноте. – Тогда организуем встречи с потенциальными покупателями по предварительной договоренности.
Дина в изумлении смотрела на подругу. «И где только она понабралась всех этих мудреных словечек?» Слова ее звучали так убедительно, что Дина начала понемногу успокаиваться.
– Когда вы планируете выехать? – продолжала Джейд.
– Как можно скорее, – ответила мисс Моррисон. – Если получится, завтра же.
– Понимаю, – протянула Джейд. – А почему такая спешка?
– А вам до этого какое дело? – злобно прошипела женщина, впиваясь глазами в Джейд.
– Ну... просто интересно, – уклончиво ответила Джейд. – Если вы уедете из города, надо же будет как-то связаться с вами.
– В самом деле? – сказала мисс Моррисон. – Кстати, я еще не видела вашей визитки.
– Моей визитки? – В голосе Джейд теперь не было прежней уверенности. – Разве я вам ее не показывала?
– Нет, – отрезала Линда Моррисон, протягивая руку. – Вы обязаны мне ее показать.
«О господи, – подумала Дина, чувствуя, как сердце уходит в пятки. – Мы пропали!»
Глава 11
Линда Моррисон скрестила руки на груди.
– Я жду, – ледяным тоном проговорила она.
– Минутку, – сказала Джейд. Она достала бумажник и принялась рыться в нем. – Должна быть где-то здесь, – бормотала она.
«Что же теперь будет? – гадала Дина. – Что нам делать? Сколько еще Джейд сможет притворяться, что ищет визитку? – Она бросила взгляд на дверь. – Может, просто убежать?»
Когда Дина снова повернулась к подруге, на лице той сияла улыбка.
– Вот она, – сказала Джейд, протягивая Линде Моррисон маленькую белую карточку.
Мисс Моррисон поднесла ее к глазам, подозрительно разглядывая визитку.
– Луиза Смит, агентство недвижимости, – прочитала она. – Все в порядке.
Дина в недоумении посмотрела на карточку, потом на Джейд. «И где это она раздобыла визитку?»
Джейд протянула руку, чтобы забрать визитку у мисс Моррисон, но та не спешила возвращать ее.
– Сначала нам с коллегой нужно сделать замеры помещений, а потом приступим к описи имущества. Мы постараемся управиться как можно быстрее, – проговорила Джейд с улыбкой.
– Начинайте, – сказала Линда Моррисон. – Мне все равно нужно кое-чем заняться во дворе.
– За работу, Дарлен, – сказала Джейд Дине.
Дина продолжала сидеть, все еще не оправившись от испуга, пытаясь унять нервную дрожь.
– Я говорю, за работу, Дарлен! – повторила Джейд.
– Да-да, слышу, – выдавила Дина, поднимаясь со стула.
Джейд достала металлический метр и принялась измерять стены. Линда Моррисон скрылась за дверью.
Как только она удалилась, Дина схватила подругу за руку.
– Откуда у тебя визитка? – шепнула она.
– Это визитка моей тети, – объяснила Джейд. – Все в порядке. – Она бросила взгляд на дверь, в которую вышла мисс Моррисон. – У нас мало времени, – шепотом сказала она. – Здесь наверняка можно найти что-то, что нам поможет. Поищи там, на кофейном столике. А я пошарю в ящиках стола.
С чувством вины Дины стала разбирать кипы бумаг на столике – телефонные счета, магазинные чеки, рекламки пиццерии, разгаданные наполовину кроссворды. И тут она поняла, зачем Линда Моррисон ездила прошлой ночью в дом Фарберсона.
В самом низу под кипами бумаг она нашла блокнот, испещренный рисунками и чертежами. Дина быстро пролистала страницы и тут услышала возбужденный шепот Джейд.